Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
92 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
هل ستذهب لمشاهده موكب يوم كلمبس اليوم |
Are you going to watch the Columbus Day parade today |
parade |
|
حاكمنا ورئيس البلديه |
Our governor and our mayor |
|
|
تقود الآلاف من المتظاهرين في الشارع الخامس |
be leading thousands of marchers on Fifth Avenue |
marchers |
|
هذا الموكب يمجد الإبادة الجماعيه |
That parade glorifies genocide |
glorifies |
|
هذا الموكب يمجد الإبادة الجماعية |
That parade glorifies genocide |
genocide |
|
الأوربيين لم يكتفو بقتل الأمريكيين الاوائل ذبح |
The Europeans didn't just slaughter First Americans |
slaughter |
|
كأنهم جاموس |
like they were buffalo. |
|
|
ماذا تفضل حقا |
what would you really prefer |
prefer |
|
اليوم يمكننا أن نشكر تراثنا الأروبي لاشيا كثيره |
Today we can thank our European heritage for many things |
European heritage |
|
مثل السباكة الداخليه |
such as indoor plumbing |
plumbing |
|
ربما تضل أمريكا في العصر الحجري |
America would probably still be in the Stone Age. |
probably محتمل |
|
اسوئ بالنسبه لك |
worse for you |
|
|
هاتفك الخلوي الثمين |
your precious cell phone |
precious ثمين |
|
هاتفك الخلوي الثمين |
your precious cell phone |
cell phone هاتف خلوي |
|
لن توجد حتى |
wouldn't even exist |
exist توجد |
|
لا أستطيع العثور على غرفه بممسك للتمسك بها |
I can't find room on a handrail to hold on to |
room on a handrail مقصورة بممسك |
|
إذا اصتدمنا بقطار اخر |
if we ever crashed into another train |
|
|
إذا قمت بعمل قميص متجعد |
if I get on with a wrinkled shirt |
wrinkled shirt |
|
أنه مضغوط |
it's pressed |
|
|
الدراجين يفرقعون خارجا الراكبين |
riders pop out |
pop فرقعه |
|
مشرف ليديا |
Lidia's supervisor |
|
|
جميع المتدربين سيكونون في الحقل ميدان |
all of you trainees will be in the field. |
trainees متدربين |
|
ستشاهدهم يجرون مقابلات مع العملا |
You'll watch them interview the clients |
interview the clients مقابلات مع العملا |
|
إيديا اشترت الفاكه من بائع الشارع |
Lidia bought fruit from the street vendor |
vendor بائع |
|
اصتدمت ليديا بمدرسه ابنها |
Lidia bumped into her son's teacher. |
صدم. bumped |
|
انت تحضر لي التفاح والخوخ |
you bring me apples and peaches |
peaches خوخ |
|
كان المطعم المكسيكي الراقي على وشك الاغلاق |
The upscale Mexican restaurant was about to close |
upscale الراقي |
|
ثلاثه رجال غير مهذبين دخلوا المطعم |
Three unkempt men walked into the restaurant |
unkempt غير مهذب |
|
توجهوا الى امين الصندوق |
They strode over to the cashier. |
strode over to توجه الى |
|
القى منجل |
he held up a machete. |
machete منجل |
|
امين الصندوق اغمي عليه |
The cashier fainted |
|
|
حاول فتح السجل |
tried to open the register |
|
|
نخر بعض الشى |
Grunting slightly |
Grunting نخر |
|
نخر بعض الشى |
Grunting slightly |
slightly بعض الشى |
|
ركض مستعجل عامل من المطعم |
a worker dashed out of the restaurant |
dashed استعجل |
|
كان راعي بقر عندما عاش في المكسيك |
He had been a cowboy when he lived in Mexico |
cowboy راعي بقر |
|
الان هو راعي باص |
Now he was a busboy. |
|
|
حاصر الرجل |
It encircled the man |
encircled حاصر طوق |
|
راعي البقر السابق انتزع |
The former cowboy yanked |
former السابق |
|
راعي البقر السابق انتزع |
The former cowboy yanked |
yanked انتزع جذب بعنف |
|
كانت تكتب على لوحه المفاتيح |
She was typing away on the keyboard |
typing تكتب. تطبع |
|
توقفت عن الكتابه وامسكه الماوس |
She stopped typing and grabbed the mouse |
grabbed امسك |
|
شاهدت سهم على الشاشه |
she saw an arrow on the screen . |
arrow سهم |
|
تعلق على السهم وجه عبوس مستطيل |
attached to the arrow was a rectangular frowny face |
attached to تعلق على |
|
تعلق على السهم وجه عبوس مستطيل |
attached to the arrow was a rectangular frowny face |
frowny face وجه عبوس |
|
لم ترى قط وجه مستطيل عبوس |
She'd never seen a rectangular frowny face |
|
|
قررت النقر على ايقونه التراجع |
She decided to click on the Undo icon |
Undo تراجع. فك |
|
التراجع عاده ما يحل مشكاكل الورد الخاصه بها |
Undo usually solved her Word problems |
solved يحل |
|
بعض اعضا مجلي مدينه نيويرك مستاين |
Some New York City Council members are upset. |
Council members اعضا المجلس |
|
يجب على الفقرا استخدام مدخل مبنى متفصل |
the poor have to use a separate building entrance |
separate منفصل |
|
هذا تمييز |
That's discrimination |
|
|
استجاب المطور |
The developer responded |
The developer المطور |
|
استجاب المطور |
The developer responded |
responded استجاب |
|
انه قانوني تماما |
It's totally legal |
legal قانوني |
|
ما الذي يشكو منه |
what's to complain about it |
يشكو complain |
|
يحصل المستاجرون ذوي الدخل المنخفض على مبنى جديد بعلامه تجاريه |
The lower-income tenants are getting a brand new building |
The lower-income ذوي الدخل المنخفض |
|
يحصل المستاجرون ذوي الدخل المنخفض على مبنى جديد بعلامه تجاريه |
The lower-income tenants are getting a brand new building |
tenant مستاجر |
|
يحصل المستاجرون ذوي الدخل المنخفض على مبنى جديد بعلامه تجاريه |
The lower-income tenants are getting a brand new building |
brand علامه تجاريه |
|
المصعد المنفصل ليس تمييز |
the separate elevator is not discrimination |
|
|
لن يركب في مصعد مع شخص يتكبر عليهم |
They won't be riding up in an elevator with someone looking down on them |
riding يركب |
|
لن يركب في مصعد مع شخص يتكبر عليهم |
They won't be riding up in an elevator with someone looking down on them |
looking down on them يتكبر عليهم. ينظر لهم بدونيه |
|
الضباط |
officers |
|
|
نحن نشاهد كالصقر |
We watch it like a hawk |
hawk الصقر |
|
الناس يسيرون على ممر المشاه |
people walking on the footpath |
the footpath ممر المشاه |
|
تسلقوا الى قمه البرجين البالغ طولهما ميتن وسته وسبعين قدم |
They climbed to the top of both 276-foot-tall towers |
tower برج |
|
باستخدام قصدير القالي |
Using tin pans |
tin قصدير. صفيح |
|
باستخدام قصدير المقالي |
Using tin pans |
pan مقلاه |
|
علقوا |
They hung up |
|
|
ازالو كل الاعلام الكبيره |
They took down both big flags |
both على حد سوا. كلا. مع بعض |
|
هم يقصدون ان الارهابيون يمكنهم ضربنا في كل زمان ومكان |
They mean terrorists can strike us anytime, anywhere!" |
terrorist ارهابي |
|
هم يقصدون ان الارهابيون يمكنهم ضربنا في اي زمان ومكان |
They mean terrorists can strike us anytime, anywhere!" |
strike ضرب. اضراب. غاره جويه |
|
المر صاح في التلفاز |
Elmer yelled at the TV |
yelled صاح |
|
مع ملاقط |
With tweezers, |
|
|
مهام الاستماله الذاتيه |
self-grooming tasks |
self-grooming الاستماله الذاتيه |
|
مهام الاستماله الذاتيه |
self-grooming tasks |
task مهمه |
|
اشتكى من اعلان الفلم |
He complained about the trailer |
Trailer مقطوره. عربه قطار. اعلان فيلم |
|
كان قد طلب اللون الازرق الداكن |
He had asked for navy blue |
navy قوات بحريه داكن |
|
رفض العمل حتى اعاده طلائها |
He refused to work until they repainted it. |
repainted اعاده طلا |
|
مدلل |
spoiled |
|
|
مع مجرد عشره سنتات وحلم |
with just a dime and a dream |
dime عشره سنتات |
|
ذهبو الى مئات تجارب الادا |
They went to hundreds of auditions |
auditions تجارب الادا |
|
اعطاهم ابكثير من الحزن |
gave them lots of grief |
grief حزن |
|
انسحب مستيقضا |
He bolted awake |
|
|
ساقه قد حبس |
His leg had "locked up" |
|
|
واشار قدمه نزولا |
His foot pointed downward |
|
|
لو كان يرقص باليه |
if he were dancing in a ballet |
|
|
هو شعر معضم تشنج ربله الساق والقدم |
he felt mostly in his cramped calf and foot |
cramped ضيق. تشنج |
|
مولم |
agonizing |
|
|
وجه ملتوي |
His face contorted |
|
|
موقعها الطبيعي |
its natural position |
|
|
يخلص من التشنج |
relieved the cramping |
|
|
وحدث معضمه في الصباح الباكر |
They mostly occurred early in the morning |
occurred حدث |