Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
25 Cards in this Set
- Front
- Back
هرگز، به ندرت، گاهى وقت ها، هميشه |
Never, rarely, sometimes, always |
|
تو هيچى نميخورى! |
You’re not eating anything! |
|
به او بگو چقدر عالى بود ! ( دختر ) |
Tell her “ how great “ she was ! |
|
چقدر عالى هستى! |
How great you are ! |
|
متاسفم اينو مشنوم! |
I’m sorry to hear that! |
|
احوال پرسى ( غير از how are you ) |
how are you doing today? |
|
آن نیست اون چیزی که من منظورم بود! |
That's not what I meant. مِنت |
|
سقط کردن جنین فعل و اسم |
Abort, abortion |
|
میدونی چه ساعتی این اتوبوس میرسه؟ |
Do you know what time this bus gets in? |
|
اون رو دلگرم نکن ! |
Don't encourage him! |
|
ميتونم يكى از اينها رو داشته باشم! |
Can I get one of these? ( those ) |
|
چه نوع هايى از فعاليت سكسى رو داشتى؟ از جلو ( واژن ) ، از پشت، دهانى |
What types of sexual activity have you had? Vaginal, anal, oral وَجى نُل، a (اِى) نُل، اُرُل |
|
پارچ آبجو |
Pitcher of beer پیچِر |
|
فرق داشتن، تفاوت داشتن فرقى نداره براى من برم پارك يا سينما |
It doesn’t differ for me to go to the park or cinema. |
|
چه كسى ميدونه ( دليل خوشحالى رو ) |
Who knows the cause of happiness? |
|
ببین ما کجا هستیم! |
See where we are ! |
|
وقتی کسی کاری برامون انجام میدهد و میخواهیم ببینیم پول بهش بدیم یا نه؟ |
I owe you anything? You don't owe me anything. |
|
حال و احوال پرسی خیابونی |
How ya doing? |
|
پاتوق کردن |
Hang out |
|
او قبلنا تو مغازه قصابی کار میکرد ( ولی الان نه ) |
He used to work at a butcher shop. بو چِر |
|
او هيچ چيزى ندوزديده. |
He didn’t steal anything. |
|
چرا نميرى بالا پله ها! |
Why don’t you go upstairs! |
|
بده من لباس هات رو! از دستشون خلاص ميشيم! |
Give me those clothes. I’ll get rid of them. |
|
بهم خبر بده وقتى ما رسيديم اونجا |
Let me know when we get there. |
|
مابقی |
The rest of ... ( Your money ) You get the rest of your money. |