Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
361 Cards in this Set
- Front
- Back
Voracious |
تشنه سیری ناپذیر |
|
Indiscriminate |
بی رویه بی هدف |
|
Eminent |
مشهور سرشناس |
|
Steeped |
Steeped in his work غرق در |
|
Steeped |
Steeped in his work غرق در |
|
Replete |
Replete with diagrams سرشار مملو |
|
Abound |
Abound with deers سرشار پر |
|
Abound |
Abound with deers سرشار پر |
|
Technology |
دانش فنی |
|
Abound |
Abound with deers سرشار پر |
|
Technology |
دانش فنی |
|
Prognosticate |
Predict foresee A rosy future |
|
Abound |
Abound with deers سرشار پر |
|
Technology |
دانش فنی |
|
Prognosticate |
Predict foresee A rosy future |
|
Automaton |
ربات |
|
Matron |
Treat a matron with more respect |
|
Paradox |
Deafening silence |
|
Paradox |
Deafening silence |
|
Realm |
Extended his power throughout the whole realm |
|
Annals |
Annals of British parliament گزارش سالانه |
|
Tinge |
Tinge of garlic طمع |
|
Badger |
Badgered me for his pocket money سرزنش کردن غر زدن کلافه کردن |
|
Badger |
Badgered me for his pocket money سرزنش کردن غر زدن کلافه کردن |
|
Drudgery |
Drudgery of work in bank کار سخت و طاقت فرسا |
|
Badger |
Badgered me for his pocket money سرزنش کردن غر زدن کلافه کردن |
|
Drudgery |
Drudgery of work in bank کار سخت و طاقت فرسا |
|
Interminable |
Interminable speech طولانی خسته کننده |
|
Badger |
Badgered me for his pocket money سرزنش کردن غر زدن کلافه کردن |
|
Drudgery |
Drudgery of work in bank کار سخت و طاقت فرسا |
|
Interminable |
Interminable speech طولانی خسته کننده |
|
Perceive |
Perceived a change in his behavior Understand |
|
Laconic |
Laconic comments مختصر کوتاه |
|
Laconic |
Laconic comments مختصر کوتاه |
|
Throng |
Dispersed the throng جمعیت جماعت |
|
Intrepid |
شجاع نترس |
|
Intrepid |
شجاع نترس |
|
Accost |
If she accost you keep on walking سر راه کسی سبز شدن |
|
Intrepid |
شجاع نترس |
|
Accost |
If she accost you keep on walking سر راه کسی سبز شدن |
|
Reticent |
Reticent about his personal life Silent تودار کم حرف ساکت |
|
Furtive |
Furtive look مخفیانه |
|
Felon |
Criminal,villian |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Fabricate |
The signature A story جعل کردن سرهم کردن |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Fabricate |
The signature A story جعل کردن سرهم کردن |
|
Adroit |
Adroit at making beautiful pottery ماهر زیرک زبردست |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Fabricate |
The signature A story جعل کردن سرهم کردن |
|
Adroit |
Adroit at making beautiful pottery ماهر زیرک زبردست |
|
Gesticulate |
با اشاره فهماندن |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Fabricate |
The signature A story جعل کردن سرهم کردن |
|
Adroit |
Adroit at making beautiful pottery ماهر زیرک زبردست |
|
Gesticulate |
با اشاره فهماندن |
|
Vigilant |
Soldiers were vigilant هوشیار مراقب |
|
Plethora |
Plethora of reasons کثرت زیادی بیش از اندازه |
|
Hapless |
Hapless passengers نکون بخت بدبخت |
|
Irate |
Irate customer خشمگین غضب آلود |
|
Pretext |
Excuse Pretext of having work to do بهانه |
|
Fabricate |
The signature A story جعل کردن سرهم کردن |
|
Adroit |
Adroit at making beautiful pottery ماهر زیرک زبردست |
|
Gesticulate |
با اشاره فهماندن |
|
Vigilant |
Soldiers were vigilant هوشیار مراقب |
|
Avid |
Keen eager Avid for power حریص مشتاق خواهان |
|
Cajole |
Cajole people into doing what he wants با چرب زبانی راضی کردم |
|
Cajole |
Cajole people into doing what he wants با چرب زبانی راضی کردم |
|
Rudimentary |
Primary basic Rudimentary training مقدماتی ناچیز |
|
Enhance |
The reputation of company افزایش دادن |
|
Enhance |
The reputation of company افزایش دادن |
|
Nuance |
In mothers voice تفاوت جزیی اختلاف مختصر |
|
Loathe |
Hate detest متنفر بودن |
|
Loathe |
Hate detest متنفر بودن |
|
Reprimand |
Blame rebuke Officers reprimanded tom for being late سرزنش کردن توبیخ کردن |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Infamous |
Infamous conduct Infamous thief بدنام ننگین |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Infamous |
Infamous conduct Infamous thief بدنام ننگین |
|
Jostle |
Jostle the old lady هل دادن تنه زدن |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Infamous |
Infamous conduct Infamous thief بدنام ننگین |
|
Jostle |
Jostle the old lady هل دادن تنه زدن |
|
Dupe |
The wealthy dupe consented to buy the old house آدم ساده لوح فریب خورده |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Infamous |
Infamous conduct Infamous thief بدنام ننگین |
|
Jostle |
Jostle the old lady هل دادن تنه زدن |
|
Dupe |
The wealthy dupe consented to buy the old house آدم ساده لوح فریب خورده |
|
Incipient |
Initial اولیه آغازین |
|
Lackluster |
Lackluster speech خسته کننده کسالت اور |
|
Caustic |
Caustic remarks نیش دار گزنده |
|
Wrest |
Wrest the gun from my gasp به زور از دست کسی گرفتن از چنگ کسی بیرون کشیدن |
|
Infamous |
Infamous conduct Infamous thief بدنام ننگین |
|
Jostle |
Jostle the old lady هل دادن تنه زدن |
|
Dupe |
The wealthy dupe consented to buy the old house آدم ساده لوح فریب خورده |
|
Incipient |
Initial اولیه آغازین |
|
Inadvertent |
Inadvertent error سهوی |
|
Ominous |
Clouds look a bit ominous ترسناک نحس شوم |
|
Tremulous |
Tremulous voice نگران لرزان |
|
Repudiate |
Decline Repudiated a charge of stealing Repudiated the contract رد کردن انکار کردن زیر چیزی زدن |
|
Repudiate |
Decline Repudiated a charge of stealing Repudiated the contract رد کردن انکار کردن زیر چیزی زدن |
|
Cessation |
Cessation of bombing توقف وقفه |
|
Repudiate |
Decline Repudiated a charge of stealing Repudiated the contract رد کردن انکار کردن زیر چیزی زدن |
|
Cessation |
Cessation of bombing توقف وقفه |
|
Bristle |
Bristle with fear عصبانی شدن مو به تن کسی راست شدن |
|
Repudiate |
Decline Repudiated a charge of stealing Repudiated the contract رد کردن انکار کردن زیر چیزی زدن |
|
Cessation |
Cessation of bombing توقف وقفه |
|
Bristle |
Bristle with fear عصبانی شدن مو به تن کسی راست شدن |
|
Euphemism |
Passed away he died حسن تعبیر |
|
Repudiate |
Decline Repudiated a charge of stealing Repudiated the contract رد کردن انکار کردن زیر چیزی زدن |
|
Cessation |
Cessation of bombing توقف وقفه |
|
Bristle |
Bristle with fear عصبانی شدن مو به تن کسی راست شدن |
|
Euphemism |
Passed away he died حسن تعبیر |
|
Mundane |
Ordinary معمولی مادی دنیوی پیش پا افتاده |
|
Incongruous |
Inappropriate ناهماهنگ ناسازگار متناقض Colors story |
|
Incongruous |
Inappropriate ناهماهنگ ناسازگار متناقض Colors story |
|
Condolence |
تسلیت همدردی A letter of condolence |
|
Incongruous |
Inappropriate ناهماهنگ ناسازگار متناقض Colors story |
|
Condolence |
تسلیت همدردی A letter of condolence |
|
Stipulate |
تصریح کردن شرط کردن A delivery date is stipulated in the contract |
|
Alacrity |
Opened the door with alacrity شور و شوق نشاط با اشتیاق |
|
Disdain |
تحقیر کوچک شمردن Watced me with disdain |
|
Disdain |
تحقیر کوچک شمردن Watced me with disdain |
|
Belligerent |
پرخاشگر He seems belligerent towards me Violent aggressive |
|
Disdain |
تحقیر کوچک شمردن Watced me with disdain |
|
Belligerent |
پرخاشگر He seems belligerent towards me Violent aggressive |
|
Intimidate |
ترساندن تهدید کردن Refused to be intimidated by their treats |
|
Feint |
حمله انحرافی فریب کلک |
|
Pugnacious |
Quarrelsome He was pugnacious and irritable پرخاشگر |
|
Pugnacious |
Quarrelsome He was pugnacious and irritable پرخاشگر |
|
Promulgate |
رسما اعلام کردن اشاعه دادن Law Education |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Solace |
مایه تسکین خاطر بودن ارامش Solce to me after my wife died |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Solace |
مایه تسکین خاطر بودن ارامش Solce to me after my wife died |
|
Aspirant |
جاه طلب خواهان ارزو مند بلند پرواز Aspirant for public office |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Dregs |
Dregs gathered at the bottom of the vinegar bottle رسوب تفاله |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Solace |
مایه تسکین خاطر بودن ارامش Solce to me after my wife died |
|
Aspirant |
جاه طلب خواهان ارزو مند بلند پرواز Aspirant for public office |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Dregs |
Dregs gathered at the bottom of the vinegar bottle رسوب تفاله |
|
Frenzy |
دیوانگی جنون In a frenzy she shouted at me |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Solace |
مایه تسکین خاطر بودن ارامش Solce to me after my wife died |
|
Aspirant |
جاه طلب خواهان ارزو مند بلند پرواز Aspirant for public office |
|
Brash |
Rude brash personality کستاخ وقیح |
|
Dregs |
Dregs gathered at the bottom of the vinegar bottle رسوب تفاله |
|
Frenzy |
دیوانگی جنون In a frenzy she shouted at me |
|
Scurrilous |
Scurrilous remarks توهین امیز پر از فحاشی |
|
Scoff |
مسخره کردن ریشخند کردم Scoff at his treats |
|
Belittle |
Don’t belittle your self Belittle one’s inferiors تحقیر کردن دست کم گرفتن |
|
Tangible |
محسوس The tension between them was almost tangible |
|
Laceration |
Ugly laceration بریدگی جراحت |
|
Castigate |
Castigate the culprit personally تنبیه کردن سرزنش کردن |
|
Sordid past |
Her sordid past |
|
Octogenarian |
Anounced her engagement to the octogenarian ادم هشتاد و ... ساله |
|
Solace |
مایه تسکین خاطر بودن ارامش Solce to me after my wife died |
|
Aspirant |
جاه طلب خواهان ارزو مند بلند پرواز Aspirant for public office |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Flagrant |
Obvious فاحش اشکار شرم اور بی حیا Flagrant violations of the rules |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Flagrant |
Obvious فاحش اشکار شرم اور بی حیا Flagrant violations of the rules |
|
Admonish |
Warn blame Admonished her for coming late سرزنش کردن هشدار دادن اخطار دادن |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Flagrant |
Obvious فاحش اشکار شرم اور بی حیا Flagrant violations of the rules |
|
Admonish |
Warn blame Admonished her for coming late سرزنش کردن هشدار دادن اخطار دادن |
|
Duress |
فشار تهدید زور Signed the confession under duress (force) |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Flagrant |
Obvious فاحش اشکار شرم اور بی حیا Flagrant violations of the rules |
|
Admonish |
Warn blame Admonished her for coming late سرزنش کردن هشدار دادن اخطار دادن |
|
Duress |
فشار تهدید زور Signed the confession under duress (force) |
|
Culprit |
The main culprits were caught مقصر مجرم گناهکار |
|
Rampant |
شایع فراگیر Car thetf is rampant in this town |
|
Innane |
Foolish worthless Inane remark احمقانه بی معنی مزخرف |
|
Ethics |
Morality اخلاقیات اصول اخلاقی |
|
Concur |
موافق بودن سازگار بودن Concured with this views |
|
Clandestine |
مخفیانه سری secret Attend Clandestine meeting |
|
Flagrant |
Obvious فاحش اشکار شرم اور بی حیا Flagrant violations of the rules |
|
Admonish |
Warn blame Admonished her for coming late سرزنش کردن هشدار دادن اخطار دادن |
|
Duress |
فشار تهدید زور Signed the confession under duress (force) |
|
Culprit |
The main culprits were caught مقصر مجرم گناهکار |
|
Inexorable |
یک دنده سرسخت The judge was inexorable and gave the convicted man the maximum punishment |
|
Egregious |
Egregious error فاحش اشکار افتضاح بسیار بد Notorious |
|
Egregious |
Egregious error فاحش اشکار افتضاح بسیار بد Notorious |
|
Distraught |
شوریده پریشان ناراحت Distraught with grief |
|
Egregious |
Egregious error فاحش اشکار افتضاح بسیار بد Notorious |
|
Distraught |
شوریده پریشان ناراحت Distraught with grief |
|
Duplicity |
Accused of lies and duplicity دورویی ریا حقه بازی |
|
Egregious |
Egregious error فاحش اشکار افتضاح بسیار بد Notorious |
|
Distraught |
شوریده پریشان ناراحت Distraught with grief |
|
Duplicity |
Accused of lies and duplicity دورویی ریا حقه بازی |
|
Acrimonious |
Acrimonious remarks نیشدار تند زننده |
|
Egregious |
Egregious error فاحش اشکار افتضاح بسیار بد Notorious |
|
Distraught |
شوریده پریشان ناراحت Distraught with grief |
|
Duplicity |
Accused of lies and duplicity دورویی ریا حقه بازی |
|
Acrimonious |
Acrimonious remarks نیشدار تند زننده |
|
Paucity |
کمبود قلت Paucity of informations on the ... |
|
Elicit |
بیرون کشیدن (پاسخ اطلاعت و ..) باعث چیزی شدن I could elicit no response from him His jokes elicited laughter |
|
Tolerate |
Tolerate rudeness تحمل کردن تاب اوردن |
|
Tolerate |
Tolerate rudeness تحمل کردن تاب اوردن |
|
Construe |
They construed my words as critical and hostile استنباط کردن تفسیر کردن |
|
Tolerate |
Tolerate rudeness تحمل کردن تاب اوردن |
|
Construe |
They construed my words as critical and hostile استنباط کردن تفسیر کردن |
|
Impunity |
These gangs operate with impunity بخشودگی مصونیت بدون ارس از مجازات |
|
Affluent |
Rich wealthy Under duress from the tax officer The beggar admitted that he was truly affluent |
|
Affluent |
Rich wealthy Under duress from the tax officer The beggar admitted that he was truly affluent |
|
Feasible |
Possible Feasible plans to build a new school ممکن عملی شدنی |
|
Affluent |
Rich wealthy Under duress from the tax officer The beggar admitted that he was truly affluent |
|
Feasible |
Possible Feasible plans to build a new school ممکن عملی شدنی |
|
Discern |
Perceive recognize In the darkness I could only discern shadows تشخیص دادن فهمیدن پی بردن |
|
Affluent |
Rich wealthy Under duress from the tax officer The beggar admitted that he was truly affluent |
|
Feasible |
Possible Feasible plans to build a new school ممکن عملی شدنی |
|
Discern |
Perceive recognize In the darkness I could only discern shadows تشخیص دادن فهمیدن پی بردن |
|
Sally |
راهی شدن حمله کردن Sallied forth in search of jobs Attack raid |
|
Affluent |
Rich wealthy Under duress from the tax officer The beggar admitted that he was truly affluent |
|
Feasible |
Possible Feasible plans to build a new school ممکن عملی شدنی |
|
Discern |
Perceive recognize In the darkness I could only discern shadows تشخیص دادن فهمیدن پی بردن |
|
Sally |
راهی شدن حمله کردن Sallied forth in search of jobs Attack raid |
|
Consternation |
We stared at each other in consternation هراس دلهره اضطراب |
|
Precocious |
فراتر از سن استثنایی (کودک) He was a precocious child |
|
Precocious |
فراتر از سن استثنایی (کودک) He was a precocious child |
|
Perfunctory |
سرسری سطحی بی علاقه Perfunctory teacher |
|
Precocious |
فراتر از سن استثنایی (کودک) He was a precocious child |
|
Perfunctory |
سرسری سطحی بی علاقه Perfunctory teacher |
|
Chagrin |
رنجش تاسف یاس سرافکندگی David discoverd to his great chagrin that he had failed the examination |
|
Precocious |
فراتر از سن استثنایی (کودک) He was a precocious child |
|
Perfunctory |
سرسری سطحی بی علاقه Perfunctory teacher |
|
Chagrin |
رنجش تاسف یاس سرافکندگی David discoverd to his great chagrin that he had failed the examination |
|
Perverse |
خودسر لجوج لجباز He is a perverse and impolite boy |
|
Deride |
Scoff at You shouldn’t deride their efforts تمسخر کردن |