• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/122

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

122 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
熟悉
shúxī

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉环境.

老外熟悉北京

sb. 对 sb. 熟悉

我是新来的, 对这儿的环境一点儿也不熟悉.

我是第二次来, 对这儿比较熟悉.

to be familiar with / to know well / to know sth. or sb. well

sb. 对 sb. 熟悉

sb. 熟悉 sb/sth.

~人
~地方 [环境/周围/城市]
适应
shìyìng

适应生活
适应习惯
适应文化/当地的风俗习惯/天气 / 气候/时差

很快你就会适应这里的生活.

第一天上课有点儿不习惯, 慢慢就适应了.

[你的朋友刚到中国,很想家, 你安慰他]不要担心, 刚来北京大家都很不习惯, 慢慢就适应了.

to adapt / to adjust / to get used to

你习惯, 而且让你舒服

~生活
~习惯
suàn

今天不算冷.

我把你算朋友, 你却把我敌人.

在汉语班里她写汉字算难看的.

我的皮肤算黑的.

这个图片算漂亮的.

我的防冻算是一个奇葩.
当成
to regard as / to figure
to consider as / take to be

算 + 形容词 + 的

算 + 是 + 名词

sb. 算 sb. 是 + 名词
尽快
jǐnkuài

请你尽快回复我.

我很尽快给你回信的.

她尽快给我打电话.

我建议你尽快订机票.

你尽快转告老师今天我不上课.

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉环境.

as quickly as possible / as soon as possible
尽管
jǐnguǎn

有什么问题或要求, 尽管对我说.

还有很多, 你尽管吃吧.

有什么困难, 你尽管来找我.

feel free to / (go ahead and do it) without hesitation

意思是可以随便, 放心地去做

~ 做,吃,喝,说,问...
尽力
jìnlì

我尽力好好准备.

我一定尽力帮助大家.

我尽力记住你的生日.

老师尽力给学生说明这个问题.

有什么困难, 尽管对我说, 我一定会尽力帮你.

我已经尽力了(没办法)

to try one's best / do all one can
尽量
jǐnliàng

尽量自己做

外面好冷,尽量多穿衣服

汉语很难尽量多听多说吧

为了不互相影响, 我们尽量保持统一的作息规律。
as much as possible / to the greatest extent
来着
láizhe

刚才你说什么来着?

你叫什么来着?

昨天我们看的那不电影事什么来着?

那个演员叫什么来着? 我有忘了.

我们上次去是星期几来着?
忘了或者不太确定,进行提问

auxiliary showing sth happened in the past
唯一
wéiyī

你是我唯一的爱.

你是唯一的法国朋友.

你是班里唯一的瑞典人, 所以我一下子就记住了.
only / sole
一下子
yíxiàzi

我一下子就记住了.

真对不起, 一下子想不起来了.

你怎么一下子买这么多东西?

我一下子把这么多好吃的都吃完.

她一下子站起来.

爸爸一下子喝完一杯红酒.

他一下子就明白了老师的意思.

朋友一下子就记住了你的电话号码.
in a short while / all at once / all of a sudden

~ 很短时间
~ 强调一个动作
并不/没有
bìng

他看起来很老, 实际年龄并不大.

他说的是假话, 他并没有去过那里.

这篇课文生词虽然很多,可并不难。

这个孩子吃得很多,可是并不胖。

这对双胞胎长得并不像。

我并不喜欢跑步, 是医生叫我这么做的. [你不喜欢跑步]

她说已经把这件事告诉大家了,可是大家并不知道/可是她并没告诉他们。

你让他一定通知我, 可是他并不告诉我.

别担心, 她并不知道那件事.

我说感冒了,不能来上课,其实我并没有感冒.

虽然现在已经是冬天了, 可是天气并不冷.
用在 “不/没“ 等否定词的前面, 强调实际情况喝人们看到的, 想象的不一样.

副词
not at all / emphatically not

~ used to emphasize a negative tone and used preceding the negatives 不 or 没 to make a retort and explain the true meaning of the situation
对了
duìle

对了, 他已经结婚了.

对了, 今天我还得去医院呢.
一下子想起来

Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention) / Oh, by the way,
下来
xiàlai

我以为我肯定不行, 没想到还真坚持下来了.

上次比赛她因为体力不足没有坚持下来.

他参加3000米跑比赛时, 突然肚子疼, 可是他忍住疼痛, 坚持下来了.

就说锻炼吧, 我总是坚持不下来.

在考试时他突然肚子疼,可是竟然坚持下来了

别的学生都回国了,只有我留下来了,下周我还在留下去

我很喜欢北京,去年开始我在北京住下来,而且打算在北京一直住下去。
表示过去做的事持续到说话的时间或过去某一时刻

(indicates continuation from the past towards us) / to be over (of a period of time)

以前的事情
过去的事情
下去
xiàqù

一定要坚持下去!坚持到底就是顺利.

我实在坚持不下去了, 我想休息一会儿.
我太累了,坚持不下去,得休息一会儿

不管多难, 你也要学下去.

这本书太没意思了, 我看不下去.

以前我每次开始减肥都坚持不下来, 这一次我一定坚持下去.

这个问题别提多复杂了, 我做不下去. 表示正在做的或将要做的事持续到将来某一时刻

别的学生都回国了,只有我留下来了,下周我还在留下去

我很喜欢北京,去年开始我在北京住下来,而且打算在北京一直住下去。
to indicate that an action will continue from now into the future

坚持下去
jiānchíxiàqù [press on]

玩儿/打/开/抽//表演/锻炼...下去
别提多...了
biétíduō...le

我跑步很长时间, 别提多累了.

我昨晚毛病又犯了, 失眠, 头疼, 疼得我什么也干不了, 别提多难受了.

护照丢了, 我心里别提多着急了.

昨天的考试别提多难了

她孩子别提多可爱了.
表示程度特别高

别提多 + 形容词 + 了
非...不可
fēi...bùkě

在这里的意思是 "必须/一定/得"

1)要想提高汉语水平, 非多听多说多练不可.

2)要想学好汉语非努力不可.

3)医生说非住院不可.
此外, “非...不可" 还有 ”一定会/一定要" 的意思

4) 你穿这么少出去, 非感冒不可.

5) 我今天中午非吃中国菜不可.

6) 酒后开车非出事故不可.

7) 她非看这部电影不可.

8) Vaughn非Eva陪不可.

9) 这个孩子气死我了, 我非打他一顿不可.
至于
zhìyú

为吃一顿饭跑这么远, 至于吗?

我只说一句话, 至于这么生气吗?

我只说一句话, 不至于这么生气吧?

他们不至于为这么点儿小事就吵架吧?

你有点儿发烧不至于住院吧?

别人刚才插队了, 不至于给警察打电话吧?

她怎么小的事情不至于告诉你的父母吧因为你都是大人了!
在这里事动词, 常用否定形式 “不至于", 或用于反问句, 表示事情不会严重到某个程度

至于...吗?
不至于...吧?


1) to go so far as to
2) as for

我们帮你解决住的问题,至于吃饭的问题,你自己解决。

我知道她是美国人,至于是美国什么地方的人我就不太清楚了。

A : 你知道他住哪个房间吗?
B : 我知道她住八楼,至于他的房间的号码我不清楚。
千万
qiānwàn

明天的考试很重要, 千万别迟到.

你千万要记住, 这两种药不能一起吃.

开车时千万要小心.

你开车时万千不能喝酒万一出事故就很危险.
One must by all means

用于祈使句, 加强语气.
万一
wànyī

你开车时万千不能喝酒万一出事故就很危险.

出发前你在把行李好好检查一遍, 万一忘带重要的东西就麻烦了.

我们带上雨伞吧, 万一下雨呢?

多带一件衣服吧, 万一天气变冷好穿.

万一你们迷路, 你们可以给我联系.

万一下雨我们就不去了.

万一买不到那本书怎么办?

万一我受伤了, 我就不能参加比赛了.

万一天气不好, 飞机就不能按时起飞了.
just in case / if by any chance
下来...

下去...

别提多...了

非...不可

至于...

千万...
我给观众表演一下魔术时,观众无意中发现我的秘密让我别提多难受了. 我表演魔术不下来.


我朋友说: "不至于那么难过吧“ 你要想学好魔术的话非好好练习不可. 下次千万不让别人发现你的秘密!



A: 考得怎么样?
B: 砸了!好几道题都没做完.

这回我考砸了, 好几道题都没做完.

我把事情提砸了

这场戏演砸了, 演员说错好几句话.

今天我来下厨房, 让你尝尝我的手艺不过要是做砸了, 可不许埋怨我.

我做菜的手艺还可以, 至少老公比较满意, 不过, 也有做砸的时候, 那个时候, 如果他埋怨我, 我就说: “ 不满意的话你做!"
失败, 没有成功
懒得
lǎnde

我懒得什么都没做

今天我可懒得动.

我有点儿不束缚, 懒得做饭。

这门课没意思, 我懒得去上。

他这个人有点儿讨厌, 我懒得理他。

她懒得帮别人

我懒得开车送你到机场
我懒得开车接你到办公室

懒得吃饭/睡觉/上课/上班/逛街/洗澡/喝酒/做/动
don't feel like doing sth

不想做什么
大饱口福
dàbǎokǒufú

你做的菜个个都好吃, 今天真是让我打饱口福了.

秋天来我们这儿吧, 正是吃大盘鸡的秋节, 可是让你打饱口福
吃到很好吃的东西


to eat one's fill / to have a good meal
有两下子
yǒuliǎngxiàzi

我玩儿扑克有两下子
她魔术有两下子

她唱歌有两下子.

没想到她做饭还有两下子.

我爸爸学外语有两下子.
做什么事情很拿手, 水平高


to have real skill / to know one's stuff

擅长, 拿手

做...拿手
我学外语很拿手
我擅长学外语
我学外语有两下子.
好说
hǎoshuō

钱好说, 我可以借给你.

想吃越南菜好说, 门口就有一家越南餐厅.

一个人怎么都好说.

A: 可以借我一点儿钱吗?
B: 好说[没问题], 你要多少?
容易解决, 容易办到
easy to handle

2)you're too kind (humble)

3)with pleasure! (indicating agreement)
要么...要么
yàome...yàome

你要么坚持, 要么放弃!

他们要么赢, 要么输.

要么你去, 要么我去, 两个人都去不大可能.

我们要么坐地铁, 要么打车.
either...or

要么 A, 要么 B

只有两个选择. 强调只有所说的这几种选择.
看来
kànlai

看来这家餐厅的菜都不合你的口味.

约好八点见面, 现在都八点半了还没来, 看来今天她不回来了.
根据已经知道的情况估计
it seems that
动词+得/不+惯
dòngcí de/bù guàn

老外吃不惯中国菜, 太腻了, 油太多.

我喝不惯外国酒.

我听不惯当地人说的话.

他的父母看不惯他穿这种衣服.

我写不惯汉字.
used to / not used to

吃/喝, 玩儿, 打, 睡, 看, 写, 听, 练
适合 vs. 合适
适合 shìhé

这种风格适合你.

这件衣服不适合你.

这种颜色不适合你.

款式, 花色也挺多, 哪种适合我?

动[to fit / to suit]
合适 héshì

你穿这件衣服真合适.

这件毛衣再合适也没有了.

形容[suitable / fitting]
再...不过了
zài...bùguò le

你能来再好不过了.

巴黎再魅力不过了
意思是 "非常..." , "最..."

再 + 形容 +不过了
不对劲儿
bùduìjìner

到底是哪儿不对劲儿?
肯定有哪儿不对劲儿?

今天这个明星有点儿不对劲儿, 平常总是笑嘻嘻的, 今天一点儿笑容都没有.

我一看家门开着, 里面却一个人没有, 就觉得有点儿不对劲儿.
习惯用语, 意思是 “不正常, 有问题”

not in good condition / something is wrong / abnormal

不正常
bùzhèngcháng
[abnormal]
看不上
kàn bù shàng

他看上了一位姑娘, 可姑娘却没看上他.

我看不上这种男人.

人家那么有钱, 看得上这种房子吗?
~ 意思是因为没有达到自己的要求而不喜欢

~ 肯定形式有 “看得上” 和 “看上”
一番
yì fān

思考一番

讨论一番

找了一番

讲一番

研究一番

事先都要研究一番

我看了一番, 也没发现这两个东西有什么不同

我们商量了一番, 决定去巴黎
动量词
表示花费比较大的力气和工夫做一次
classifier for occurrences (of an action or deed)
不是...就是
búshì...jiùshì

1) 强调所说两种情况必有一种

那个老外不是英国人, 就是美国人.

她们不是住八楼, 就是住十楼.

不是看不上, 就是买不起
2) 强调只有所说例举的两种情况, 不超出这个范围.

他每天不是读书就是写文章, 不干别的.

我们班不是韩国人, 就是日本人,没有欧美人.
可 + 动词 + 的


电视广告有什么可看的?

今天没什么可干的, 大家休息吧.

我跟你没什么可说的.

那儿有什么可玩的?
那儿有什么可看的电影?
我要有什么可玩儿的天津好玩儿的地方

我饿了, 冰箱里有什么可吃的没有?(可以吃的)

我来看看有什么可买的没有.
意思事 “可以” 或 “值得”

值得...的
有/没什么可...的
hǎo

今天晚上我们早点儿睡, 明天好早点儿起.

请你留下电话号码, 有稍息我好通知你.

带上雨伞吧, 下雨的时候你好用.

今天好好休息, 你明天好考试.

老师把字写得很大, 教室后边的同学好看清楚。
为了

我们坐在外边好享受阳光/好的天气.

我故意打扮很漂亮好让其的人注意我.

我们事先别告诉她, 给她准备一个生日晚会, 好让她很大吃一惊.

有的中国人故意插队, 好早点儿买票.

我打算回国探亲, 先买些礼物, 好带回去送朋友.
biàn

他找遍了房间也没找到护照.

我问遍了这儿所有的人, 她们都说不知道.

北京好玩儿的地方我都玩遍了.

这儿附近的餐厅他都吃遍了. (每一个都去吃过)

我要玩儿遍天津好玩儿的地方.

我把所有的大家具店都跑遍了, 也没买到我要买的家具
everywhere / all over

擦~了
走~了
逛~了
吃/喝~了
除非
chúfēi

1)除非..., 才...

除非你和我一起去, 我才去.

除非特别高兴的时候, 她才喝酒.

除非那个时候放假,他们才去旅行。

除非我父母同意,我才留学。

除非下大雨,比赛才会停止的。

除非努力学习,才能得到好成绩。

2)除非..., 否则...

除非你和我一起去, 否则我不去.

除非特别高兴的时候, 否则她不喝酒.

3)除非..., 才..., 否则

除非你和我一起去, 我才去, 否则我不去.

4)..., 除非...

我不会去的, 除非你和我一起去.

他一般不喝酒, 除非特别高兴的时候.

他一般回来得很早, 除非公司加班.

only if (..., or otherwise, ...) / only when / only in the case that / unless

除非..., 才...
除非..., 否则...
除非..., 才..., 否则
..., 除非...

除非你和我一起去, 我才去.
除非你和我一起去, 否则我不去.
除非你和我一起去, 我才去, 否则我不去.
我不会去的, 除非你和我一起去.
说得过去
shuō de guò qù

他的发音虽然不是特别标准, 但还说得过去.

A: 我考了 80 分, 不太好
B: 80 分还说得过去, 我才考 65 分.

说得过去吧!
意思是 “不是特别好, 但比较让人满意“, 相当于 “还可以”

凑合


说得过去



可+动词+的

除非
我闻遍了这个商店所有的香水, 我觉得没什么可买的. 主要的原因是太贵, 除非有打折我才买些香水. 好在有打折, 所以我买些回国的时候好送给朋友. 我问店员这个香水怎么样?他说 ”说得过去吧“ 我拿主意买这个香水
十有九八
shí yǒu bā jiǔ

我十有八九Nadal会赢这场网球比赛

你现在去找他, 十有八九不在.

这么玩他还不回来, 十有八九又加班了.

我想十有八九父母已经知道了这事
意思是很可能
most likely / mostly (in 8 or 9 cases out of 10) / vast majority
时...时
shí...shí

他的病时轻时重

他的态度时热时冷, 我也不知到为什么

电视的声音时大时小

最近天气真奇怪, 时冷时热
有时候...有时候

一会儿... 一会儿

时而 AB 时而 CD

时 A 时 B
时多时少
时长时短
时胖时瘦
时浓时淡
时好时坏
时冷时热
时大时小
时深时浅
时清时浑 (水的关系)
哪儿啊
nǎr a

A:那人就是Eva的丈夫吧?
B:哪儿啊, 那是她的哥哥.

A:我们是上周四买的吧?
B:哪儿啊, 星期二买的.

A:他是不是回来了?
B: 哪儿啊,他还没走呢.
相当于 “不是,不对"
...不说,...也/还
bùshuō...yě/hái

他昨天骂人不说, 还打人.

我病了不说, 丈夫, 孩子也都病了.

他做完了老师留的作业不说, 还自己找了很多题练习
意思是 ”不但...而且/不仅...而且”

他昨天骂人不说, 还打人.
他昨天不但骂人, 而且打人.

我病了不说, 丈夫, 孩子也都病了.
不但我病了, 而且丈夫, 孩子都病了.

她做完了老师留的作业不说, 还自己找了很多题练习.
她不但做完了老师留的作业, 而且找了很多题练习.
得/不+过来
de/bù+guòlai

1) 表示能否全部完成要做的事情

工作太多, 我一个人忙不过来.

这可是项大工程, 一个人怎么忙得过来呢?

爸爸做了那么多好吃的菜, 我都吃不过来/怎么吃得过来呢?

这么多孩子, 你照顾得过来吗?

2”过来“ 在这里表示恢复原来的或正常的态度




那天虽然很累但我睡了一个就觉休息过来了。




刚才她昏倒了半天才醒过来。




他喝醉了第二天才醒过来。




渴死我了喝了两大杯水才缓过来。




过了一好一阵他才缓过来。




v + 过来


醒缓休息过来




purple52


慢慢来
mànmān lái

A:我怎么也打不开这把琐
B:别着急, 慢慢来

A:我看这工作一下子完成不了
B:慢慢来吧
意思是 “做事时别着急, 慢慢进行"
bái

我们最好先打个电话问问, 省得白跑一趟.

in vain / unsuccessfully / to no avail / without success / to no purpose / all for nothing
过来
guòlái

那天虽然很累, 可是睡了一觉就休息过来了.

渴死我了, 喝了两大杯水才缓过来
恢复到原来的或正常的状态

to come over / to manage / to handle / to be able to take care of
省得
shěngde

我们最好先打个电话问问, 省得白跑一趟.

我们早点儿出发吧, 省得路上堵车.

天气越来越冷, 多穿点儿衣服, 省得感冒

把东西放好, 省得丢了.

你最好把这个电话号码记住在本子上, 省得忘记.

我们今晚早点儿睡, 省得明早迟到

多带点儿钱, 省得到时候不够花
表示目的, 意思是为了避免不希望的事情


to avoid / so as to save (money or time)

避免 bìmiǎn
[to avert / to prevent / to avoid / to refrain from]
接着
jiēzhe

我们先吃了饭, 接着就去酒吧了.

他喝了一口水后又接着说下去.

到了午夜就去吃夜宵, 接着再去打保龄球.
表示在件事发生之后马上做另一件, 或中止后继续做

to continue / to go on to do sth / then / after that / subsequently
...吧,...吧
ba

我真不知道怎么办, 去吧, 我实在没有时间;不去吧, 人家已经邀请我们好几次.

我们怎么走? 坐飞机吧, 太贵;坐火车吧, 太慢.

我是一个单身汉, 出去玩儿吧, 不容易找到伴儿. 看电视吧, 频道越多越没有什么可看的. 看书吧, 又看不下去.
用以提出事情可能涉及到的九个方面,然后就此表明自己的看法

(modal particle indicating suggestion or surmise
不光...还/也
bùguāng...hái/yě

不光有中国人参加, 还有外国人.

他不光去过上海, 还去过北京.

不光妈妈病了, 爸爸也病了.

你不光会唱法文歌, 还会唱英文歌.

我有一个最佳方案, 又省时间又省钱, 不光可以去巴黎, 还可以去纽约市.
等于意思是 “不但...而且”
...看
kàn

A: 我有一个最佳方案, 又省时间又省钱.
B: 说说看

我给你买了一双鞋, 试试看.

这个菜有点儿咸, 不信你尝尝看
表示试着做某事, 看看结果怎么样.
“看” 前一般是动词重叠式(VV)或 “动词+动量词” 结构

动词+动量词

(after a verb) to give it a try
zhǔn

你晚上10点以后去找他, 他准在家.

这个时候商店准关门了.

这次我没好好复习, 准考不好.
意思相当于 “肯定, 一定”
打招呼
dǎzhāohu

如果有事不能来上课, 要跟老师打声招呼.

我的雨伞就放在这儿, 如果你要
用就拿去用, 不用打招呼.

你不该不跟我打招呼就把我的东西拿走了.
在这儿的意思式说一声, 告诉某人

to greet sb by word or action / to give prior notice

sb. 跟 sb. 打招呼
下来
xiàlai

我已经把他的电话号码记下来了.

你说得太快, 我记不下来

老师教学生很多生词, 他们背不下来.
在这里表示动作的成功与完成

"下...来" 也可以说成 “...下来"
shàng

他弟弟去年考上大学

没想到我们家也用上了这么高级得家具

我这辈子没希望住上自己的房子了.

你的观念应该变一变了, 要不你永远住不上自己的房子.
表示动作达到了目标
上去
shàngqù

我们一定得把产品的质量搞上去

房价涨上去了
"提到"的意思 -to go up / to raise
过不去

A 跟 B 过不去
guòbuqù

别人迟到老板不批评, 为什么他批评我呢?这不是跟我过不去吗?

这并不是你一个人的错, 忘了它吧, 别跟自己过不去.

干吗跟自己过不去呢?

你怎么总是跟我过不去呢?

这个学生跟老师过不去, 上课总是说话, 让老师很头疼.

汉语总是跟我过不去, 我很努力学习汉语但是学不好
[我很努力学习汉语但是学不好, 所以我觉得汉语不喜欢我]

这个ATM机一直跟我过不去, 我按了键子也没有钱! 表示让谁不舒服, 不自在, 故意为难

意思是 "A不喜欢B, 总是给B很多麻烦, 想让B不舒服“

to make life difficult for / to embarrass / unable to make it through
kào

结婚后她就不工作了, 靠丈夫生活

在家靠父母, 出门靠朋友

她靠卖水果活自己.

我可以总是靠你

靠你那点儿工资

我不是这个意思, 我的意思是买房子光靠攒钱是不行的.

我们的孩子能靠保险金完成高等教育

to depend on

依赖
yīlài
[to depend on / to be dependent on]
干吗
gànmá

你早就知道这件事, 干吗不告诉我?

那儿的菜又好吃又便宜, 我们干吗不去吃一次呢?

你干吗要去北京学习汉语?

A: 你来我这儿一下。
B: 找我干吗?

干吗跟自己过不去呢?

A: 我给他打了十几次电话都占线, 怎么办?
B: 你干吗不给别人打电话?

A: 这个孩子真把我生气了
B: 干吗你这么生气?

A: 我们明天早晨6点就出发
B: 会议8点才开始, 我们干吗那么早出发?
意思是 “干什么” 或 “为什么”
此外
cǐwài

我没有时间, 此外我也没那么多钱.
表示 “除了前面说的以外还有”

besides / in addition / moreover / furthermore
宁可
nìngkě...yěbù

宁可...也不

我宁可把钱烧, 也不买她礼物。

她宁可饿死, 也不向别人要钱。

他宁可饿着,也不吃爸爸做的饭

我宁可一辈子一个人生活, 也不和他结婚。

她您可辞职,也不在圣诞节期间加班。

他宁可辞职,也不愿意做老板安排的工作。

你宁可自己受累受苦, 也不愿让你的孩子受伤。

如果要我在两都之间选择, 我宁可选第一个。

宁可
preferably / would rather / (would) be better to / (to pick) the lesser of two evils
nìngkě...yěyào

宁可...也要

我宁可出去玩儿, 也要干完这个工作。

我今天宁可不睡觉,也要做完这项工作。

她宁可不吃饭, 也要减肥。

春节的时候, 中国人宁可走路, 也要回家。

我宁可自己辛苦一点儿, 也要方便大家。
chèn

小偷趁他不注意, 偷了他的钱包。

孩子趁父母睡着了, 从家里跑了出来

赶紧趁热吃, 凉了就不好吃了。

你在中国趁热打铁学好汉语。

茶, 咖啡趁热喝, 凉了就不好喝了。

趁你还年轻做你喜欢的事, 只有这样当你老的时候不会后悔。

我们趁老板不在, 早点儿下班。

你趁我在这儿办这些事, 有什么困难我还可以帮你。

趁天还没黑, 我们赶紧走回家。

我觉得人应该趁年轻努力工作, 打下基础, 等退休了再享受也不迟。

to take advantage of

趁热打铁
chèn rè dǎ tiě
[to strike while the iron is hot]
何必...呢
hébì...ne

这个问题很简单我可以帮你, 何必找老师呢?

这本书我也有, 你何必再买一本呢?

你去法国开会,只待两天,何必带两个行李呢?

何必点那么多菜,我们吃不完。

何必去那么早。

苹果产品在国内买就可以了, 何必在国外买呢?

这种东西国内多得很, 你何必要从国外买呢?

这项工作我一个人就能做完,你何必安排这么多人呢?

我只是开玩笑, 你何必生气呢?

这件事已经发生了,你何必还生气呢?

那儿离又不远,何必打车呢?

为了这件小事生气,何必呢?
你何必为这么点儿小事和他吵架呢?为这么点儿小事吵架, 何必呢?
没必要这样做
不必 不用, 不要
there is no need
一旦...就
yídàn...jiù

现在最好对病人保密,一旦他自己知道了,就会非常绝望。

一旦养成抽烟的习惯, 就很难戒掉。

地铁里人那么多, 一旦发生事故就会造成严重后果。

人一旦学会了游泳就不会忘记。

一旦你玩这个游戏就停不下来。

一旦你学会英语就跟美国人聊天而且看美国电影。
once (sth happens, then...)
赶紧
gǎnjǐn

趁天还没黑, 我们赶紧走回家。

赶紧趁热吃, 凉了就不好吃了。
hurriedly / without delay
幸亏
xìngkuī

幸亏周围的人提醒我,不然我的钱包就被偷了。

幸亏带了这把雨伞才没被雨淋。
下雨了,幸亏我带了雨伞。

幸亏有人及时发现,才没有发生火灾。

幸亏有你,不然我一个人真是吓死了。

今天又堵车了,幸亏我来得早点儿,不然准得迟到。

我把钥匙锁在屋子里了,幸亏我们在外面还藏了一把钥匙。

幸亏今天路上堵车不太严重,不然我就迟到了。

幸亏妈妈早上好好叫醒我,不然我就迟到了。

幸亏我及时看到他,要不非出事故不可。
fortunately / luckily
干脆
gāncuì

我问她到底喜欢不喜欢我,他很干脆地说“不”

我们干脆买一个新的吧。

A: 你到底爱不爱我?
B:干脆说吧, 我不爱你。

A: 你想不想跟我一起去?
B: 我干脆告诉你我不想去。

A: 我还是拿不定主意买不买。
B: 干脆快一点儿!买一个吧。

A: 你问他了吗?他怎么说?同意不同意?
B: 他干脆同意了。
1)快点儿说
2)直接说
反正
fǎnzhèng

不管你说什么,反正他不改变主意。

不管别人去不去, 反正我去.

不管这场音乐会的票贵不贵, 反正他还想听.

无论感到伤得严重不严重,反正他把我送到医院。

Eva戒没戒烟我不知道, 反正她不敢在男朋友面前抽烟.

Vaughn没说什么时候来, 反正会来的.

我不知道新学生是哪个班的, 反正不是我们班的.

反正没事儿,我们多玩一会儿吧。

反正路不远,我们走着去吧。

无论他们相信不相信,反正我不相信。

无论男朋友家庭条件怎么样,反正她要和她的男朋友结婚。

无论/不管输赢,反正我都要参加这场比赛。

不管/不管打不打折,反正我不买这样的衣服。
anyway / in any case

前边常有 "无论“ 或 ”不管“
再说
zàishuō

现在去找他太晚了, 再说我知道路

我不想这么早就结婚, 再说我们也没有房子啊!
moreover / what's more / besides
拿...没办法
ná...méibànfǎ

这个孩子特别不听话, 老师, 家长都拿他没办法

这几个坏孩子警察拿他们也没办法

A: 我真的不想去, 你别劝我了好不好?
B: 不去就不去吧, 真拿你没办法
表示没办法说服火管教住某人

1 ) nothing can be done to persuade or convince someone, a certain person or some ppl

2) nothing can be done to discipline someone, teach them a lesson
竟然
jìngrán

我以前的房东竟然骗了我

这个小孩子竟然懂这么多道理。

他才学了三个月汉语, 竟然能说得这么好。

A: 他是谁?
B: 你竟然连他都不认识?他是我们的校长。

我最好的朋友结婚了, 竟然没告诉我

这个孩子个子很高, 可是竟然他只有六岁

你竟然不知到这么简单的问题。

你竟然吃了这么多!

surprisingly
nào

这个孩子冬天老闹病。

他们两个正闹离婚呢。

我们四个人, 一个房间, 有点儿挤, 按说矛盾肯定少不了, 可是相处得很好, 从来没有闹过矛盾。

我们生活在人群里, 朋友, 同事, 同屋, 邻居所以免不了会闹矛盾。

结婚后和父母生活在一起, 免不了闹矛盾。
发生, 经历灾害, 疾病等不好的事情


to disturb / to vent (feelings)
不妨
bùfáng

你不妨当面跟他说说

这是个机会, 你不妨试试。

你要是对我有什么意见, 不妨当面直说。

A: 这个难题我怎么也解决不了。
B: 你不妨先把它放在一边, 过一段时间再说。
表示可以这样做, 不会有什么不好的影响,用于提出比较大的建议


there is no harm in / might as well
果然
guǒrán

果然你说对了

他说要下雨, 果然就下了。

这种药非常好,吃了两天他的病果然好了。

听说这部电影不错, 看了以后果然很好看。

我们都觉得你还会迟到, 果然如此。

昨天天气预报说今天有雨, 今天果然下雨了。

我想她今天很有可能来参加这个活动, 果然她来了。

我想这个时候她肯定在家, 我一打电话, 她果然在家。

really / sure enough / as expected
按说
ànshuō

我们四个人一个房子, 按说矛盾肯定少不了, 可是我们相处得很好。

按说这时候下雪了。

这个外国人在中国住了三年多,按说他的汉语水平很高, 其实他不会说汉语。

按说他应该买一件礼物送给她, 可是他没买
in the ordinary course of events / ordinarily / normally
...着...着
...zhe...zhe

爸爸躺在床上看书, 看着看着就睡觉了

中午我和我朋友一起吃饭, 吃着吃着, 突然她说肚子疼。

他喝酒, 喝着喝着, 突然吐了。

他坐着坐着, 旁边有人吵架。

我们聊着聊着, 不知不觉天黑了。

昨天洗澡时, 洗着洗着没水了。

他上着上着课, 突然昏倒了.
v 着 v 着

indicates that while one action is in progress the occurrence of another is expected
偏偏
piānpiān

今天我没带雨伞, 偏偏下雨了。

弟弟想去厕所, 偏偏找不到。

我想坐地铁上, 偏偏地铁有坏了。

我昨天找了你好几次, 你偏偏都不在。

我们在背后说她, 偏偏她听到我们的话。

这个人又喝酒又抽烟, 我偏偏就喜欢他。

他希望减肥, 偏偏怎么做都没用。

安娜每天准时上课, 偏偏今天迟到了。
(indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal) / unfortunately / against expectations
弄得
nòngde

这几个孩子把房间弄得乱七八糟。

他说的话弄得我很不好意思。

我突然改变注意弄得大家都不高兴。

他们都以为我要偷书, 弄得我非常尴尬。

我站起来时, 不小心碰倒了一把椅子, 弄得我很尴尬。

老师的做法弄得学生很为难。
有 "使, 让" 之意, 用来说明某种动作或情况产生的结果
差点儿
chàdiǎnr

昨天晚上没有暖气, 我差点儿冻死。

我去的时候只剩两张票了, 差点儿没买到。

我差点儿就买到了, 早去五分钟就好了。
几乎, 快要发生某种情况, 但实际上没有发生
毕竟
bìjìng

他不会写字, 毕竟只有五岁。

我说汉语时我的口音很重, 毕竟我不是中国人, 是外国人。

你应该穿大衣, 毕竟现在已经是冬天了。

你的汉语应该好, 毕竟你是中国人。

我和弟弟虽然吵架, 但是我们关系不错, 毕竟我们是一家人。

他想请我吃饭, 但是我拒绝了, 因为毕竟我们不是很熟。

现在我想找一个男朋友, 毕竟我单身很久了。

你不需要责怪自己汉语不好, 毕竟你才刚来中国几个月。

after all / all in all / when all is said and done / in the final analysis
照样
zhàoyàng

1. 照样和以前一样

昨天老师批评了我,可是她今天照样(还再)迟到。
as before / (same) as usual

2. 结果是一样的

尽管老师讲了很多遍,可是有的同学照样出错。
不知不觉
bùzhībùjué

我们聊着聊着, 不知不觉天黑了。

她去购物中心时,大手大脚,不知不觉把钱花光了。

因为他爸爸刚去世了,所以为了让他心情愉快他吃了很多,不知不觉便胖了。

一边喝酒一边开车,他不知不觉超速了。

在路上开车时他想很多事,不知不觉追尾了,撞坏了前面车的尾灯。

我拒绝了他的邀请,不知不觉中伤了他的心。

坐车去巴黎,我们聊了很长时间,不知不觉已经到了。
unconsciously
随着
suízhe

1) indicates that a certain action or behavior happens closely after something or the emergence of a situation

随着来中国的时间越来越长,她的口语提高(进步)了很多。

随着天气越来越暖和, 人们更喜欢到外面吃饭了.

随着他逐渐改变自己的坏习惯, 他的身体也越来越好.

随着我慢慢理解他, 我们的关系越来越亲密.

随着天气越来越冷, 穿毛衣的人越来越多.

随着年龄的增长,人的性格也会发生变化。

随着年龄的增长,每个人的想法也在不断改变。

随着时间慢慢流逝,她长大了。

随着我慢慢长大, 我开始理解我的父母.

随着人们的生活水平提高,他们花钱越来越多了。

随着技术不断发展,人们的生活水平提高了。
2)Indicate the prerequisite conditions or reasons of an obj's development and change, often in the structure 随着...的...

随着美国的强大, 英国没落了.

随着她的到来, 改变了我的生活.

随着孩子的出生, 她们家的生活发生了很大变化.

随着中国的发展, 越来越多的人开始学习汉语.

随着时间的增长, 我的汉语水平越来越好.

随着我慢慢对这儿的环境熟悉, 我开始喜欢这儿.
免不了
miǎnbùliǎo

我们生活在人群里, 朋友, 同事, 同屋, 邻居所以免不了会闹矛盾

刚到国外, 人生地不熟, 免不了有困难。

他刚开始干这个工作, 一点儿经验也没有, 免不了犯错误。

在人的一生中, 谁也免不了失去。

结婚后和父母生活在一起, 免不了闹矛盾。

刚到国外,免不了会想家

男人碰到漂亮的女人总免不了多看几眼

这件事情是免不了的。

unavoidable / can't be avoided

免不了会...

在生活上, 免不了会有困难

人免不了会死

人免不了会生病
避免 vs. 难免
bìmiǎn vs nánmiǎn

避免堵车, 我坐地铁。
我坐地铁为的是避免堵车。
我坐地铁省得堵车
不坐地铁难免会堵车

你应该尽量避免危险。
你应该合理安排尽量避免不必要的麻烦
你应该合理安排省得遇到麻烦
你没有合理安排难免会遇到麻烦

我们相互包容可以避免闹矛盾。

我们如果不能相互包容难免会闹矛盾

坦诚相待可以避免撒谎
如果不能坦诚相待难免会撒谎

我早点儿出发避免迟到
我没有早点儿出发难免会迟到

不乘坐黑车可以避免发生危险
经常乘坐黑车难免会发生危险

如果你出国旅行,学好英语可以避免一连串的麻烦。(学好英语没麻烦)
如果你出国旅行,没学英语难免会遇到数不清的麻烦 (不学英语有麻烦)

在拥挤的地方要格外/特别小心,避免小偷
在拥挤的地方如果不/没有格外小心,难免会小偷

系好鞋带避免摔跤
不系鞋带难免会摔跤

为了避免一些不必要的误会,增进夫子之间的感情。
避免: 避开,省得
to avert / to prevent / to avoid / to refrain from

难免:不避开, 无法避免 ,难免是不能避免
hard to avoid / difficult to escape from
甚至
shènzhì

她最近睡得很少, 有时甚至只睡两三个小时。

他对孩子们的态度特别不好, 甚至打骂孩子。

我总是回家很晚, 有时甚至不回来。

老公太忙了, 甚至把妻子的生日也忘了

这个美国人特别喜欢吃辣的, 甚至比四川人都能吃辣的

这一年他胖了很多, 甚至他以前的朋友也认不出他了

她的法语非常好, 甚至跟法国人一样.

这个汉字太难了, 甚至中国人也不会写.

你很快从我身边走了过去, 甚至"你好"也没说.

孩子不怕冷, 甚至冬天的时候, 他穿穿很少的衣服

even / so much so that

那一段时间他很穷, 有时甚至没钱吃饭

最近工作太忙, 有时忙得甚至周末不能休息。

那个班的学生汉字水平很差, 有的人甚至一个汉字都不会写。

这本书里的文章太难了, 有的甚至老师都看不懂。

他最近头疼越来越厉害, 有时疼得甚至想撞墙。
反而
fǎn'ér

她住得离学校很远,但每天早上反而来得最早。

医生建议我的朋友戒烟,可是反而抽得更多。

他睡觉前吃了按民药,想睡一个好觉结果反而一点儿也不困了。

我是好心帮助他, 没想到他没有感谢我, 反而他说他不需要帮助。

天气热时他穿得很多, 现在天冷了他反而穿得很少。

考试前很紧张, 考试时反而不紧张了

睡多了反而没精神。

生病的时候每吃药, 反而病好了。

真奇怪, 我的病吃了那么多药也不好, 不吃药了反而病好了。

没想到的时候很喜欢, 得到了反而不喜欢了。

他原来水平还可以, 怎么学了一段时间以后反而水平更低了。

他想劝她别伤心了, 可是没想到她反而更伤心了。

在比赛的开始, 这球员应该输, 最后反而赢了。

那个老人问我你是不是美国人,我反而说自己是香港人。


我iPod摔坏了,爸爸没有骂我,反而送我一个新的。


我点米饭,服务员反而给我面条。


我以为里面的厕所很多人,反而没有人。


我去看展览以为是免费的,当我进去的时候发现反而是收费的。


我以为他是个老实的人,他反而不收本分,理所当然不想跟他玩儿。

我以为圣诞节的时候在纽约很热闹,反而很冷清。

我以为这条路很近,走了之后发现反而很远。

本来想走这条近路,反而越走越远。

本来想走这条近路,反而更远。

你应该在肯德基吃饭,反而学习。

他比我聪明,反而我的成绩比他好。

他比我走得快,反而在我后面。

他是美国人,反而说汉语。

一个学生不但不认真地学习, 反而在教室里睡觉.

我们不但没上课, 反而翘课.

学生不但不说汉语, 反而说英语.

我们不但不成为朋友, 反而成了敌人.

吃了药, 病不但没好, 反而更厉害了.

去国外工作了三个月, 马克不但没瘦, 反而胖了.

他不但没帮我买机票, 反而问我要钱.

放学以后, 小明不但没回家, 反而去了商店.

我让他慢一点走, 可是他不但不慢, 反而更快.

听他唱歌,不但没耽误干活儿,反而干得更快了。
相反的结果


instead / on the contrary / contrary (to expectations)

bùdànbù/méi...fǎn'ér

不但不/没 A 反而 B
A is supposed to happen, instead B does
既然
jìrán

1 既然你把钱花光了,我就给你一点儿。

2 既然你来到中国你的父母当然期望你把汉语学得很出色/回国以后能说一口流利得汉语。

3 既然是你的生日,我应该给你一个礼物。

4 既然你对我没有好感,那么从此我们就不用再见面了。

5 既然你不愿意帮我,如果你需要我的帮助,我也不帮你。
since / as / this being the case

就是...也


即便...也



即使...也
jíshǐ

即使老板每月把工资涨越来越多, 我也不愿意向呆下去.

即使你们给我再多的钱, 我也不接受这个工作.

即使老板跟我过不去, 我也会好好工作是为了保证不失业.

即使大家都不去, 我也要去.

即使你有时候不帮我, 我也会把你当朋友.

即使他不陪我去, 她也要去.

即使中文很难, 我也要坚持下去.

即使别人想让我放弃, 我也不会放弃.

即使我们不能做男女朋友, 我们也可以继续做朋友.

明天即使下雨, 我也要去找他.

别着急, 即使晚一个小时出发, 咱们也来得及.

即使别人不帮我, 我也能把这件事做好.

即使工作很疲倦, 也总是高高兴兴, 心情愉快.

即使这个问题很难, 你也不放弃.

词义说明(definition)




即使


[even if ;even though;even]

表示假设的让步。“即使” 所表示的条件,可以是还没有实现的事情,也可以是与既成事实相反的事情。



既成事实:jìchéngshìshí
fait accompli ~ a thing that has already happened or been decided before those affected hear abt it, leaving them w/ no option but to accept.

即便


[even if; even though; even] 即使




就是


[even if]


表示假设的让步,与 “也” 合用。


用法解释(comparison):


这三个连词的意思相同,都表示假设,常和 “也” 搭配使用。不同的是,“即使“ 多用于书面;”就是“ 用于口语;”即便“ 和 ”就是“ 一样,但使用频率不高。

就算...也
jiùsuàn

他就算生病了, 也坚持来上课

就算没有人的帮助, 我也把这件事做好.

就算别人不帮我, 我也能把这件事做好.

就算老板跟她过不去, 她也会好好工作

就算明天的天气不好, 他们也要执行计划.

就算工作很疲倦, 也总是高高兴兴, 心情愉快

别着急, 就算晚一个小时出发, 咱们也来得及.

明天就算下雨, 网球比赛也坚持.

就算大家都不去, 我也要去.

就算这个问题很难,我也不放弃.

就算孩子偷光家里的钱,做父母的也不会记恨孩子。

就算你俄怀了,也不能一下子吃那么多呀,这样很容易肚子疼。

就算他很聪明,也得努力。
表示假设的让步, 相当于 ”即使“,多用于口语. 前后两个分句指同一件事情,后一分居表示退一步的估计.

granted that / even if
摸不着头脑
mō bu zháo tóu nǎo


1 她在我面前跑来跑去,不知道要干嘛,让我摸不着头脑。


2 他们总是吵架,让我摸不着头脑。


3 她表达不清楚,让我摸不着头脑。


4 这部中国电影没有英语字幕,让这个外国人摸不着头脑。
to be unable to make any sense of the matter / to be at a loss

让 sb. ~
怪不得...,原来...
guàibude...,yuánlái...

1 怪不得你不知到,原来你昨天没去呀。
2 怪不得好长时间没见到Eva,原来她已经提前回国了。
3 怪不得你会说法语,原来从小你爸爸用法语跟你交流。
4 怪不得最近她用功学习,原来准备考试。
5 怪不得她们很熟悉,原来她俩早就认识。
6 怪不得她很难过, 原来失恋了。
7 怪不得他没接电话,原来手机没电了。
8 怪不得她脸色不好,原来她昨天晚上开夜车来着。
9 怪不得她很累,原来一连好几天都没睡好着。
10 怪不得她这么快做完,原来这么简单啊。
11 怪不得你发福了,原来是每天吃快餐。
12 怪不得他考砸了,原来是没好好学习。
13 怪不得你回来晚,原来是迷路了。
14 怪不得他跟别人的关系很疏远,原来是他为人处世的方式不好。
no wonder! / so that's why!..., original / former / originally / formerly / at first / so, actually, as it turns out

难怪
nánguài
(it's) no wonder (that...) / (it's) not surprising (that)
v 来 v 去
...lái...qù

说来说去:说来说去,都是我不好。

跑来跑去: 她在我面前跑来跑去,不知道要干嘛,让我摸不着头脑。

飞来飞去
打来打去
走来走去
干来干去
表示动作多次重复,结果一样

话是这么说, 可...
huà zhème shuō,kě...

1 北京的污染很严重,对你的身体不好话是这么说, 可我必须在那里学汉语。
2 她是中国人话是这么说, 可不会说汉语。
3 我知道自己有很多坏习惯话是这么说, 可改不掉。
You make a point, but...

What you just said is true, but...
什么 A 不 A 的
什么 A 不 A 的

1 你喜欢就拿去好了,什么钱不钱的。
2 什么漂亮不漂亮的,只要人好就行。
3 我们那时候结婚,什么满意不满意的,都是父母说了算。
4 什么名牌不名牌的,只要质量好就行。
5 什么明星不明星的,还不识跟普通人一样?
A = 无所谓,没关系,不重要的
动词,名词,形容词或短语
...说什么也..+ v.

不管怎么样...
shuō shénme yě
bùguǎn zěnyàng yě

1 他们给我帮了那么大忙,我说什么也(不管怎样)要请他们吃饭。
2 他跟你关系不错,他生病住院,你说什么也(不管怎样)该去看看。
后面常用能愿动词
v. 都不 v.
问都不问 (应该问)
1 这个问题我想都没想过。
2 辛辛苦苦写的作业老师看都没看,我感觉很委屈。
3 小狗在那里动都不动,会不会死了?
4 你在路上碰见熟人应该主动打招呼,但是理都不理。
5 老板三番五次地告诉她“别迟到”但是她听都不听,照样迟到。
应该 v.
与其。。。,不如
yǔqí A bùrú B

1 与其在国内学习外语,不如去那种语言的国家。
2 你要对自己有信心,与其整天担心失败,不如勇敢地尝试一下。
3 这件事不是你一个人能解决的,与其自己苦恼,不如找亲朋好友聊聊。
4 与其买单程票花1200美元,不如订往返票花750美元。
5 再等恐怕来不及了,与其在这里等,不如我们一起去找她。
6 与其网上买这本书,不如去图书馆借它,能省钱。
7 上下班时间路上堵车堵得水泄不通,你看前面就是地铁站,与其现在坐,不如等到人少的时候再坐。
8 去厕所,与其现在去,不如等到人很少的时候再去。
9 生病了,与其坚持,不如吃些药。
10 当演员很难谋生,与其半途而废,不如坚持不懈。
11 我觉得与其选旅游团受限制,不如选择自助游,随心所欲。
12 与其在饭店吃饭,不如我为你做饭。
13 A:我在国内学了三年的汉语,可是口语还是不行。
B:与其在国内学习,不如去那种语言的国家。
(rather than A, better to B)
Indicates that after a comparison, one option should be chosen and the other given up. The option to be given up is spoken or written after 与其, while the option to be chosen is spoken or written after 不如。
疑问代词 A...疑问代词 A...
yíwèndàicí:interrogative pronoun (谁,什么,怎么,哪儿)

1 太好了,终于考完试了!想玩儿什么就玩儿什么。
2 同学们,今天的作文没有具体的要求,想怎么写就怎么写。
3 我对北京不太熟悉,听你的,你想去哪儿我就去哪儿。
4 自助游随心所欲,你想去哪儿就去哪儿,想怎么玩儿就怎么玩儿。
5 今天我们要讨论这个计划,谁有想法谁就说。
6 这些书都送给你了,你想看哪本就看哪本,想看多久就看多久。
7 今天是你的生日,你喜欢吃什么妈妈就给你做什么。
难免 +(会/要)...

...是难免的(事)
nánmiǎn

1 和外国人交流难免会遇到麻烦因为我们的文化截然不同。
2 在北京只学了半年的汉语,说中文说得不流利是难免的。
3 要记住的事情实在是太多了,有时难免会忘记。
4 随身带上几本好看的书吧,坐这么长时间的火车难免会无聊。
5 别着急,你刚刚开始工作难免会[跟同事相处不融洽/感到不适应]。
6 每天要背很多生词,难免会忘记。
7 去不熟悉的地方难免会迷路。
8 一个人去旅行难免会遇到各种各样的困难。
9 去意大利如果选择驾车或者火车体力消耗过大,难免会影响欣赏美景的心情。
10 喝醉以后驾车难免会出事故。
11 刚刚进入社会,你难免会感到不适应。
12 复习的时间太短了,有的部分没准备好是难免的。
13 在危险的地方受伤是难免的。
14 虽然你一心一意地准备考试,但是犯错误是难免的。
hard to avoid / difficult to escape from,indicates that some situation is not easy or impossible to avoid
否则
fǒuzé

1 我们必须在八点前赶到机场,否则赶不上飞机。
2 一定要在她回国之前表白,否则没有机会 / 抱憾终生。
3 比赛的时候我太紧张了,否则我会取得更好的成绩。
4 你要尽早订旅行机票,否则到了旺季票价格会很贵。
5 运动不要过度,否则会影响身体健康。
6 她一定还在生气,否则怎么会不跟你说话呢?
7 快点走,否则要迟到了。
8 他一定有要急事找你,否则不会接连打三次电话。
9 我感到他看上你了,否则他不会从第一次你俩见面就一直主动跟你联系。
if not / otherwise / else / or else, 要不然。Is used at the start of the second clause of a complex sentence. The first clause will put forward some advice, instructions, or an estimation. The second clause will tell that if the first clause cannot be achieved for some reason, some results would occur or there may still be another choice.
至于
zhìyú

1 你把自己该做的事情做好,至于我的事情你不用管。
2 我刚毕业,只要能有一份工作做就行,至于工资,福利都无所谓。
3 A:你知道她搬到哪去了吗?
B:听说搬到国外去了,至于哪个国家我不知道。
4 你把自己最重要的任务做好,至于其他的现在不用考虑。
5 至于其他的问题,以后再说。
6 出行前最好检查你的护照是不是到期了,至于其他事项都没那么重要。
7 临回国前最好亲自订票,至于其他事项可托别人代劳。
8 你尽自己最大的努力就好,至于比赛的结果现在不要想。
9 你的留学申请已经交上去了,至于什么时候出结果还要等通知。
10 如果你喜欢这件衣服,就穿上试试,至于价钱,好商量。
11 我周六跟我的朋友有约定,至于周日还没安排。
as for / as to
至于 is usually followed by a second topic which is related to the previous one
非但没/不...反倒,反而,还...

不仅没/不...反倒,反而...
1 一天没吃非但没有饿的感觉,反倒很饱。
2 我批评了他,他不仅不伤心,反倒向我表示感谢。
3 我出去得很晚不仅没迟到反倒提前到。
4 我瞒着妻子有外遇真相大白以后,她不仅没跟我离婚反倒原谅我。
5 坐了一个通宵的飞机,早上七点到达东京时,我们不仅没有感到疲倦,而且异常兴奋。
6 这人真怪,我帮他不少忙,不仅没向我表示感谢,反倒抱怨。
7 不知道为什么,吃了些药,我的感冒不仅没好,反倒恶化了。
8 我经常在工作时偷懒,我不仅没被炒鱿鱼反倒晋升了。
9 我没准备考试不仅没考砸,反倒考得非常好。
10 一个人在国外生活不仅没让我感到寂寞,反倒让我很快就认识了更多新朋友。
11 我上班迟到老板不仅没怪我,反倒让我休息一会儿。
12 大雪过以后,游客不仅没减少,反倒增加了不少,原来大部分都是专门来看雪景的。
13 最近我跟我的男朋友吵架,我们不仅不和好,反倒决定分手。
14 有一天我丢了爸爸的iPad,他不仅没怪我,反倒给我买新的。
Indicates that the previously expected result did not occur, while an unexpected result did occur.

bùjǐn:not only (this one) / not just (...) but also

fǎndào:but on the contrary / but expectedly

fǎn'ér:instead / on the contrary / contrary (to expectations)

非但 fēidàn:not only
好在/幸亏
hǎozài /xìngkuī

1 周末约了朋友去购物,出门时太匆忙忘了带银行卡,幸亏我钱包里有不少现金。
2 你的病很重要,幸亏你及时做了手术,要不然可能会恶化。
3 山里温差很大,幸亏多带了几件衣服,否则非感冒不可。
4 在上海旅行时,有一天我走着走着就迷路了,幸亏有一些行人指引。
5 昨天晚上回到家发现停电了,幸亏,要不然
6 我小时候有一次不小心掉进了海里,幸亏有人奋不顾身把我救出来,否则我就淹死了。
fortunately / luckily
Indicates that because of some favorable conditions, a bad result was avoided. It is often followed by 才,不然 or 否则。
之所以...是因为...
zhīsuǒyǐ

a 之所以他们离婚是因为老公有外遇。
b 之所以她半推半就地搬到北京工作是因为待遇很高。
c 之所以我买这条裤子是因为打折,很合算!
d 之所以他放弃自己的愿望是因为很难实现。
e 之所以他的汉语水平退步了,是因为他回国以后没有机会跟中国人交流。
the reason why
对...依赖不 / 很大
1 我的心情对天气依赖很大。
2 美国对中东汽油依赖很大。
3 去美国留学我对英语水平依赖很大。
4 去中国工作我对待遇依赖很大。
就算...也别慌
1 就算你迷路了,也别慌,可以找路人指引。
2 就算真的遇到什么意外情况,也别慌。
3 就算你的钱包被小偷偷走了,也别慌。
4 就算没有人把你送到医院,也别慌。
5 就算你出事故,也别慌。
6 就算医生诊断出你患了癌症,也别慌。
7 就算警察还没搜救你的狗,也别慌。

huāng:to get panicky / to lose one's head / frantic / (coll.) (after 得) unbearably / terribly
在此分享...,供以后的sb.借鉴
1 在此分享我跟中国家庭一起住的感受,供以后的留学生借鉴。
2 在此分享一些我的体会,供以后的驴友借鉴。
3 在分享她当演员的经验,供以后的想当演员的人借鉴。
4 在此分享我患病的体会,供以后的诊断癌症的病人借鉴。
具体安排如下:...
1 考试具体安排如下:先签名字,听录音回答一些问题,然后写一篇作文,至少一千汉字。
2 北京旅行具体安排如下:第一天,下飞机以后去酒店入住,然后在酒店的周围逛街;第二天,乘车到长城,对天气依赖很大;第三天去圆明园,这里是北京公园的精华,值得用一个下午的时间;最后天去西单购物中心。
3 准备生日聚会具体安排如下:先邀请朋友,再去超市采购,收拾房间,然后准备做饭。
4 找工作具体安排如下:首先投简历,其次去面试。
5 教课具体安排如下:先听写,再说明生词,举例子,然后读课文,就课文内容回答问题,指点最重要的句子,最后解释语言点。
6 今天具体安排如下:早上,锻炼,上午上课,下午开会,开会以后跟朋友有约会,晚上为家人做饭。
7 这周日具体安排如下:周六,参加婚礼;周日,早上去公园跑步,下午加班。
如果时间来得及就...,否则就...
1 如果时间来得及就回家拿你忘了带的书,否则就上课前托同学复印。
2 如果时间来得及就在饭店吃,否则就吃快餐吧。
3 如果时间来得及就去银行,否则就明天再去。
4 如果时间来得及我可以把你送到机场,否则就你打车吧。
5 如果时间来得及你可以问她,否则就算了。
出行/临国前最好...,至于其他事项...
1出行前最好申请签证,至于其他事项都没那么重要。
2 临出国前最好亲自订票,至于其他事项你可托别人代劳。
3 临出国前最好检查你的护照是不是到期了,至于其他的事项以后再说。
4 出行前最好收拾银行的事?,至于其他事项不要考虑。
遍 vs. 次

biàn:emphasizes the whole process from beginning to the end.

sb. + v. + 过 + numeral 遍 + object

我看过一遍这部电影,可还想再看一遍。
我听过两遍课文录音。
我读过三遍这本书。

cì:denotes the times of repetition of an action

sb. + v. + 过 + numeral 次 + object

我们喝过三次法国红酒。
我吃过一次大盘鸡。

When the structure is“v. + locative object”the object could be used before of after 次
sb. + v. + 过 + numeral 次 + place
sb. + v. + 过 + place + numeral 次

我去过一次上海。我去过上海一次。
她们来过两次北京。 她们来过北京两次。

When it is a personal pronoun the object must be put in front of 次
sb. + v. + 过 + object + numeral 次

我们找过她一次。
她看过我两次。
离...还有/只有


离 n. 还有+ time
离 n. 只有+ time
怎么
zěnme

我怎么知道?
(我不是到。)

我怎么会不知到呢?
(我知道。)

那怎么好意思呢?
(我很不好意思。)

那怎么行?
(这样不行。)

这怎么可以呢?
(不可以。)
used to express a rhetorical question, 表示反问
不但...而且...
bùdàn...érqiě

学汉语不但可以帮助我在中国生活,而且可以帮助我了解汉英两种语言的异同。

我不但会说汉语,而且还会说法语。

他不但喜欢唱歌, 而且唱得很好听。

她不但会游泳,而且游得不错。

我不但去过巴黎,而且去过三次。
not only (... but also...)

When the two clauses have different subjects, 不但 is placed before the subject of the first clause.

不但我知道这件事,而且父母也知道。

不但我会说汉语,而且我弟弟也会说汉语。

不但我妈妈感冒了,而且我朋友也感冒了。

不但她是个同性恋,而且他也是个同性恋。

不但他会打网球, 而且他的父母也会打一点儿网球。

不但图书馆有空调, 而且教室里, 餐厅里也有。

为...起见

wèi...qǐjiàn




为安全起见请系好安全带。




为保险起见我们还是早一点儿出发。




为保险起见我们最好打个电话问问省的白跑一趟。



为...起见


引出表示目的的小句


indicates purpose




为 to do


起见 motive / purpose / (sth) being the motive or purpose

难道…(吗)?

这一点儿困难难道我们还不能克服吗?




难道周末也没有时间吗?




难道不知道吃太多糖对身体不好吗?




我一直不理解为什么人们会花那么多钱买名牌。难道拿个名牌包,穿件名牌衣服,就能体现自己的品味, 增加自信心?




你的宿舍这么大,而且也不贵,难道你还是不满意吗?




你知道吃饱了就对胃不好吧 》


难道你不知道吃饱了就对胃不好?




你迟到了,难道你不知道我们八点上班?




难道你不知道她是人造美女?




难道你忘了自己的诺言吗?




难道还不明白吗?

作副词。用于反问句,加强反问语气,可以用在主语前边,


也可以用在主语后边。句子未尾可以用“吗”。




don’t tell me ... / could it be that...?

哪个+名次/谁+不/没有…(呢)?

不喜欢收入高的工作


哪个成功的人没经历过一些困难和挫折呢?


哪个家长不希望孩子能够健康成长


哪个女人不希望自己引人注目呢?女人崇尚名牌就是因为希望走在街上,身上的名牌吸引所有路人的目光。


哪个年轻人不想追求梦想呢?


哪个姑娘不喜欢追求美丽呢?


谁不想给别人留下很好的印象呢?


谁不想博得被人的好感呢?

疑问代词“哪个+名次” 或 “谁” 与否定词连用,表示反问。




The interrogative pronouns 哪个 + n. or 谁 is used in conjunction with negatives to indicate a rhetorical question.

不可开交

不可开交


bùkěkāijiāo


无法解决或结束只作补语, 说明程度高, 常用的有




两人打得不可开交。


(locked in a fierce argument)




最近我忙得不可开交。


(terribly busy)




夫妻争得不可开交。


(be engaged in a heated argument)




她们闹离婚闹得不可开交。




昨天我在街上看见两个中国人为一件小事吵得不可开交。

(used as a complement after 得 to indicate a hopeless state of affairs)




(忙, 闹, 吵, 打, 争) 得不可开交


越...越...

小李越对他好他越不喜欢她。




这幅画越看越好看。




题目越难我越觉得有意思。




看电视吧频道越多越没什么可看的。看书吧又看不下去。

表示一方面的情况随着另一方面情况程度的加深而加深。