• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/82

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

82 Cards in this Set

  • Front
  • Back
きります
ตัดkirimasu
おくります
ส่ง (ของ, โทรสาร)okurimasu
あげます
ให้agemasu
もらいます
ได้รับmoraimasu
かします
ให้ยืมkashimasu
かります
ยืม, ขอยืมkarimasu
おしえます
สอนoshiemasu
ならいます
เรียน (โดยมีผู้สอน)naraimasu
かけます[でんわをー]
พูด (โทรศัพท์)kakemasu (denwawo)
มือ, แขนte
はし
ตะเกียบhashi
スプーン
ช้อนsupuun
ナイフ
มีดnaifu
フォーク
ส้อมfooku
はさみ
กรรไกรhasami
ファクス
แฟกซ์ (โทรสาร)faakusu
ワープロ
เวิร์ดโปรเซสเซอร์waapuro
パンコン
คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลpankon
パンチ
ที่เจาะกระดาษpanchi
ホッチキス
ที่เย็บกระดาษhacchikisu
セロテープ
สก็อตเทปsakotaapu
けしゴム
ยางลบkeshigomu
かみ
กระดาษkami
はな
ดอกไม้hana
シャツ
เสื้อเชิ้ตshatsu
プレゼント
ของขวัญpurezento
にもつ
หีบห่อ, สัมภาระ, สิ่งของnimotsu
おかね
เงินokane
きっぷ
ตั๋วkippu
クリスマス
คริสต์มาสkurisumasu
ちち
พ่อ (ของฉัน)chichi
はは
แม่ (ของฉัน)haha
おとうさん
คุณพ่อ (ของคนอื่น)otousan
おかあさん
คุณแม่ (ของคนอื่น)okaasan
もう
...แล้ว (ใช้กับรูปประโยคอดีตกาล)mou
まだ
ยัง, ยังไม่ได้ (ใช้กับรูปประโยคปฏิเสธ)mada
これから
ต่อจากนี้ไป, ต่อไปนี้korekara
すてきですね。
...วิเศษจริง, ...ยอดจริง, ...ดีจริงsutekidesune
ごめんください。
ขอโทษครับ/ค่ะ/ มีใครอยู่ไหม/ เข้าไปได้ไหมครับ/คะ (เป็นคำพูดของแขกผู้มาเยือน)gomenkudasai
いらっしゃい。
ยินดีต้อนรับ (คำทักทายต้อนรับแขกผู้มาเยือน)irasshai
どうぞ おあがりください。
เชิญขึ้นมาเลยครับ/ค่ะ (เชิญเข้าในบ้าน)douzo oagarikudasai
しつれいします。
ขออนุญาต, ขอโทษ(ที่มารบกวน), ขอบคุณ(กล่าวเมื่อจะเข้า-ออกบ้านหรือห้องพักของผู้อื่น)shitsureishimasu
いかがですか。
...เป็นไงบ้าง, ...ชอบไหม, จะรับ...ไหม (กล่าวเมื่อจะเสนอของหรือแนะนำบางสิ่งให้ผู้อื่น)ikagadesuka
いただきます。
ลงมือรับประทาน (ดื่ม) ละนะครับ/คะ (พูดก่อนเริ่มรับประทานอาหารหรือดื่ม)itadakimasu
りょこう
ท่องเที่ยว, ทัวร์ryokou
おみやげ
ของฝาก (จากท่องเที่ยว, ของฝากที่ถือติดมือเวลาไปบ้านผู้อื่น)omiyage
ヨーロップ
ยุโรปyooroppu
スペイン
สเปนsupein
かぞく
ครอบครัวkazoku
わたしのかぞく
ครอบครัวของฉันwatashinokazoku
そば
ย่า, ยายsoba
そふ
ปู่, ตาsofu
いもとう
น้องสาวimotou
おとうと
น้องชายotouto
おね
พี่สาวone
おに
พี่ชายoni
つま
ภรรยาtsuma
おっと
สามีotto
むすめ
ลูกสาวmusume
むすこ
ลูกชายmusuko
そふば
ปู่ย่าตายายsofuba
りょうしん
พ่อแม่ryoushin
きょうだい
พี่น้องkyoudai
ふうふ
สามีภรรยาfuufu
こども
ลูกkodomo
~さんのかぞく
ครอบครัวของคุณ...…sannokazoku
おばあさん
คุณย่า, คุณยายobaasan
おじいさん
คุณปู่, คุณตาojiisan
おかあさん
คุณแม่ (ของคนอื่น)okaasan
おとうさん
คุณพ่อ (ของคนอื่น)otousan
いもとうさん
น้องสาว (ของคนอื่น)imotousan
おとうとさん
น้องชาย (ของคนอื่น)otoutosan
おねえさん
พี่สาว (ของคนอื่น)oneesan
おにいさん
พี่ชาย (ของคนอื่น)oniisan
おくさん
ภรรยา (ของคนอื่น)okusan
ごしゅじん
สามี (ของคนอื่น)goshujin
むすめさん
ลูกสาว (ของคนอื่น)musumesan
むすこさん
ลูกชาย (ของคนอื่น)musukosan
ごりょうしん
คุณพ่อคุณแม่ (ของคนอื่น)goryoushin
ごきょうだい
พี่น้อง (ของคนอื่น)gokyoudai
ごふうふ
สามีภรรยา (ของคนอื่น)gofuufu
おこさん
ลูก (ของคนอื่น)okosan