Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
56 Cards in this Set
- Front
- Back
Herr Krause steigt am Abend in einen Zug in Wien und setzt sich in ein leeres Abteil. |
Kause先生晚上在維也納上一班火車,並走進一個空車廂 |
|
Er muss am nächsten Morgen in Innsbruck sein. |
他明天早上必須到達 Innsbruck |
|
Er ist sehr müde und willschlafen. |
他很累想睡覺 |
|
Als der Schaffner kommt, um die Fahrkarten zu kontrollieren, gibt er dem Schaffner 5 Euro und sagt: |
當車長來驗票,他給車長5歐元並說 |
|
„Ich bin sehr müde und möchte schlafen. |
我很累很想睡 |
|
Wenn ich schlafe, dann schlafe ich sehr fest. |
當我睡著時會睡得很沉 |
|
Ich muss in Innsbruck aussteigen. |
我必須在Innsbruck下車 |
|
Bitte wecken Sie mich in Innsbruck auf. |
請在您 Innsbruck叫醒我 |
|
Wenn ich nicht ganz wach werde, dann schieben Sie mich einfach aus dem Zug. |
當我還沒完全醒來,您就把我推出火車 |
|
Ich schimpfe dann vielleicht, aber Sie dürfen es bitte nicht ernst nehmen.“ |
我或許可以發誓,但您不要當真 |
|
Der Schaffner verspricht, es nicht zu vergessen. |
車長承諾他不會忘記 |
|
Der Zug fährt ab und Herr Krause schläft beruhigt ein. |
火車出發了,Krause先生睡得安穩 |
|
Salzburg ist längst vorbei und Innsbruck auch. |
Salzburg過去很久了,Innsbruck 也是 |
|
In Bregenz ist Endstation. |
總站位於 Bregenz |
|
Da kommt Herr Krause wütend zum Schaffner und schreit: |
Kraus先生很生氣的對車長大喊 |
|
„Sie Idiot, warum haben Sie mich nicht in Innsbruck geweckt ? |
你這個白癡 , 為什麼不在Innsbruck叫醒我? |
|
Die 5 Euro haben Sie genommen,aber alles andere ist Ihnen ganz egal!“ |
您已經拿了5歐元,你卻全都無所謂! |
|
Als Herr Krause weg ist, fragt ein anderer Schaffner seinen Kollegen: |
當Krause先生走時,問了另一個車長的同事 |
|
„Haben Sie öfter so unfreundliche Fahrgäste?“ |
你經常對乘客這樣不友善嗎? |
|
„Ach wissen Sie“, sagt der Schaffner, |
車長說 : 喔! 你知道的 |
|
„das war gar nicht so schlimm! |
這沒那麼糟! |
|
Der andere Herr, den ich in Innsbruck aus dem Zug geworfen habe, |
其他的紳士,我在Innsbruck丟下火車 |
|
der war noch viel ärger, der war wirklich böse und er hat fürchterlich geflucht!“ |
這更糟,他們氣瘋了,還可怕的咒罵我 |
|
setzt sich
|
走進
|
|
leeres Abteil
|
空車廂
|
|
nächsten Morgen
|
明早
|
|
die Fahrkarten zu kontrollieren
|
驗票 |
|
aussteigen
|
下車
|
|
wach werde
|
將叫醒
|
|
einfach
|
只要
|
|
schimpfe
|
發誓
|
|
dürfen
|
may
|
|
ernst nehmen
|
當真
|
|
verspricht
|
承諾
|
|
vergessen
|
忘記
|
|
beruhigt ein
|
安心地
|
|
längst vorbei
|
過去很久了
|
|
wütend
|
生氣的
|
|
schreit
|
大吼
|
|
geweckt
|
叫醒
|
|
genommen
|
拿
|
|
andere
|
其他
|
|
anderer
|
其他
|
|
ganz egal
|
無所謂
|
|
weg ist
|
出去
|
|
Kollegen
|
同事
|
|
unfreundliche
|
不友善的
|
|
Fahrgäste
|
乘客
|
|
schlimm
|
壞的
|
|
geworfen
|
扔 拋
|
|
ärger
|
怒氣
|
|
wirklich
|
真的
|
|
böse
|
生氣 |
|
fürchterlich |
可怕的 |
|
geflucht |
詛咒 |
|
Endstation |
終點站 |