Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
44 Cards in this Set
- Front
- Back
You are jocking |
شوخی میکنی؟!!!! |
|
You are pulling my leg. |
داری سر به سرن میزاری؟؟!! Don't pull my leg: سر به سرم نذار |
|
Eat, drink and be merry |
بخورم و بخوابمو حال کنم I am going to eat drink and be merry |
|
You are lucky in the nick of the time |
تو خر شانسی 😀 |
|
I am down |
حالم خوب نیس |
|
I am under the weather |
حالم خوش نیس |
|
What a pity |
چه حیف |
|
What a shame |
چه حیف |
|
I am busy |
گرفتارم |
|
I am fully tide up |
سرم شلوغه |
|
I am up to my eyes |
تا خرخره گرفتارم |
|
What is the matter? |
موضوع چیه؟ مشکل چیه؟ |
|
What is wrong? |
چی شده؟ What's wrong with your arm? What's wrong with you? چته( برای مریضی هم بکار میرود) |
|
Is any thing wrong? |
چیزی شده؟ |
|
I know here like a back of my hand |
مثل کف دستم اینجا رو میشناشم. |
|
Swear to God |
I swear to God I was at home last night. |
|
It is non of your business |
به تو چه🙄🙄 |
|
I hope so |
امیدوارم ک اینطور باشه |
|
I think so |
فک کنم اینطور باشه |
|
About this matter |
در این رابطه Were you spoken about this matter? |
|
I am in a hurry. |
عجله دارم |
|
So many letters |
اون همه نامه How did you finish so many letters? There are so many letters اینا یه عالمه نامه هستن |
|
It's a herculean task |
اون کار حضرت فیله |
|
Thank God |
خدا رو شکر Thank God I finished the letters. |
|
To be out of order |
خراب بودن The computer was out of order. |
|
On be half of |
از طرف I signed the letters on be half of your father. Did you sign the letters on be half of the chair man. |
|
Without permission |
بدون اجازه Who signed the letters without my permission? |
|
To be in charge of |
مسئول بودن I am in charge of this case. من مسئول این پروندم. |
|
I would like to speak to your mother. |
با مادرت کار دارم. |
|
Pass away |
به رحمت خدا رفتن دار فانی را وداع گفتن Why did you arrive so late, your father passed away. نکته: arrive به معنی تشریف اوردن هست که شخص در مورد خوش هم استفاده میکنه (در محیطهای رسمی) |
|
Words |
حرفها I haven't got time to listen to your words |
|
We had good time. |
خوش گذشت |
|
We had a whale of the time. |
حال داد. |
|
I thought of you |
جات خالی بود |
|
What did he want? |
چیکار داشت؟ |
|
In this respect |
در این رابطه |
|
I smell a rat here |
یه کاسهای زیر نیم کاسست |
|
You have got a tooth decay. |
دندوناتو کرم خورده |
|
Director |
کارگردان مدیر (شرکت یا مدرسه) Director of school |
|
addict |
معتاد به مواد و دارو Drug/heroin/morphine addict موابسته به چیزی ک نتوانی متوقف کنی I am a complete video game addict |
|
Say goodbye |
خداحافظی کردن I said goodbye to my brother |
|
God willing |
انشاله |
|
What is it? |
You look happy. What is it? |
|
Some body turn up |
سرو کله کسی پیدا شدن She is turning up any minute now |