• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/361

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

361 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

امرق لعنده وعطي الكتاب

Bring ihm bitte das Buch vorbei

رح نمرق على باريس نعدي فيها

Wir fliegen an Paris vorbei .

هوي ضرب الكرة. بس ماراحت مثلا عالجول ،عدت من حد الجول

Er hat vorbei geschossen,


Vorbeischießen

بدك تمرق من عند البوست


بدك تعدي من عند السوبر

Kommst du an der Post vorbei ؟


Kommst du am Supermarkt vorbei?

هي رمت .بس من جانب الهدف عدى عالهدف

Sie hat vorbei geworfen


Vorbeiwerfen

طول بالك ،قوام بيخلص مابطول

Es ist gleich vorbei

مثلا حفلة ،لسا مابلشت قوام خلصت

Es war vorbei ,bevor es angefangen hat .

امرق لعندي

Komm doch mal vorbei

معليش مر . اتركو يمر ،مرقو

Darf mal vorbei .Las ihn (sie )mal vorbei

كن من فضلك ساكت او هادئ


سكر تمك

Sei bitte still


Halt die klappe


انا عصبي

Ich bin gereizt

هو يتهامل معي بشكل سيء

Er behandelt mich schlecht

Verstehen ,nachvollziehen


انا استطيع ان اتفهم هذا

يفهم ،يتفهم


Ich kann das nachvollziehen

انا لدي اليوم الكثير لافعله

Ich habe heute viel zu tun

انا اتدينت او اقترضن المال من صديقي

Ich habe mir Geld von meinem Freund ausgeliehen

هو اتدين المال مني

Er hat sich von mir Geld ausgeliehen

انا بدي انقل عقد البيت عبى اسم اخي

Ich möchte den Mietvertrag auf meinen Bruder überschreiben lassen .

انا بدي انقل عقد الكهربا على اسم اخي

Ich möchte den Strovertrag auf meinen Bruder überschreiben lassen

الوقت يمر بسرعة ،الوقت عبيمرق بسرعة

Die Zeit vergeht schnell


Die Zeit läuft schnell

الحمدلله على سلامتك

Gott sei dank bist du gesund zurückgekommen


Schön ,dass du wieder da bist .

الكبرياء ، الغطرسة تأتي قبل السقوط ،اللي بيتكبرو وبينظرو نظرة للعالم على انن تحت او للفقراء

Hochmut kommt vor dem Fall.

السارة لفتت انتباهي او زظري


او بشكل اندهاشي ,متل اللي قبلها بس اعمق(يستخدم هذا الفعل على الشيء الذي يرى بالعين )

Das Auto ist mir aufgefallen



Das Auto ist mir ins Auge gestochen ،السيارة وخذتلي او لمعت في عيني دهشتني

كلامك لفت انتبهاي او نظري ,كلمااتك ايقظت ااهتمامي

Deine Wörter haben meine Aufmerksamkeit erregt

القانون لم ينصفني

Das Gesetz wurde mir nicht gerecht

انا اكون غير قادر على الاستيعاب اكتر ،ؤأسي يكون ممتلئ

,mein Kopf ist voll

انا عزمتو ورغم هيك ما أجى

Ich habe ihn eingeladen ,aber er sit nicht gekommen

نو مابوقف عن عالحكيي ،بضل بكرر

Er redet ununterbrochen

هالشي بيزعج ،هذا امر مزعج

Das ist beunruhigend

لن ادع احدا يضحك عليي

Ich lasse mich nicht verarschen

لاتخلينب مسؤول عن شي ماعملتو

Mach mich nicht für etwas verantwortlich, das ich nicht getan habe

رفيقي غمي طب وتم نقله الى المشفى

Mein freund ist ohnmächtig geworden und wurde ins Krankenhaus gebracht .

رأيي ماعجبو

Meine Meinung hat ihm nicht gefallen

الجبنة لم تعد صالحة

Der Käse ist nicht mehr haltbar

تزكرة السفر لم تعد صالحة

Die Fahrkarte ist nicht mehr gültig

سأكتب عريضة

ich verfasse eine Petition

هيك مابيمشي الحال

Du, so geht das nicht

أريد ان اتقدم بشكوى

Ich will eine Beschwerde vorbringen

يجب عليك ان ترتاح

Du musst dich ausruhen

هل يمكنك ان تتركني اكمل كلامي

Könnem Sie mich aussprechen lassen

اصبر لحظة من فضلك ،انا انتهيت تقريبا

Einen Moment Geduld bitte,ich bin gleich fertig

استمع ،رأيي مختلف تماما عن رايك

Hör mal ! Meine Meinung unterschiedet sich gänzlich von deiner

كيف يمكمني التركيز وانت تتحدث

Wie kann ich mich konzentrieren, wenn du sprchist

يجب ان تستمر على هذا النحو .لما واحد بيجي بقلك انا منيح بالدراسة او ايا شي بتقلو هيك

Du musst am Ball bleiben

يجب ان تتحلى بالصبر ،يجب ان تصبر لازم تستنى

Du musst abwarten und Tee trinken


(Du musst Geduld haben )

هل كل شيء على مايرام


كل شي على مايرام

Ist alles in Ordnung ?


Alles in Butter = alles in Ordnung

لاتدفعني ،لاتدفشني

Schubs mich nicht

تدريجيا

Nach und nach

لايزال

Nach wie vor

من الآن فصاعدا


من ذلك الحين فصاعدا

Von nun an


Von da an

فورا

Auf einmal

من زمن سحيق بعيد

Seit eh und je

انت واحد راسك يابس

Du bist ein Dickkopf

مضيع شي ،نسيت شي

Vermisst du etwas?, Fehlt dir etwas

اشو ناقصك بالمانيا

Was vermisst du in Deutschland ،was fehlt dir in D

انا افتقدك

Du fehlst mir. =ich vermisse dich

سوف اشتاق لك ،سوف افتقدك

Du wirst mir fehlen, ich werde dich vermissen

انا اشتاق لوطني او افتقدها

Mir fehlt meine Heimat =ich vermisse meine Heimat

اشتقتلك ،فقدتلك

Ich habe dich vermisst, du hast mir gefehlt

انا اخرج معه من حين لآخر

Ab und zu gehe ich mit ihm aus

انا اراه من وقت ﻵخر في المدرسة

Ich sehe ihn ab und zu in der Schule

انا اراه من وقت لآخر

Ich sehe ihn von Zeit zu Zeit

انا افكر حول ذلك (بذلك ) من وقت ﻵخر

Ich denke hin und wieder daran

هو يكتب في بعض الاحيان ولكن ليس كثيرا

Er schreibt gelegentlich, aber nicht häufig

هو لايزال يأتي من وقت لآخر لزيارتي

Er kommt nicht immer noch ab und zu besuchen

استاذنا يتكلم في بعض الاحيان بسرعة جدا

Unser Lehrer spricht bisweilen zu schnell

انا اسمع من (اخباره ) من وقت ﻵخر

Ich höre dann und wann von ihm

عندما تقوم بإعداد الشوربة ،لاتنسى ان تقوم من وقت لآخر بتحريكه

Wenn du die Suppe machst ,vergiss nicht ,sie hin und wieder umzurühren

هو يتصرف احيانا بشكل غريب

Er benimmt sich manchmal seltsam

نحن نذهب من وقت ﻵخر للصيد

Wir gehen hin und wieder angeln.

ربما الكثير من التفكير او التامل

Vielleicht zu viel Gegrübelt

استيراد تصدير

Import, export

بالنوازي مع اللغة العربية


بالتوازي مع

Parallel zu Arabisch


Parallel zu

انا مرتاح

Ich bin erleichtert

حسب الظروف ،الاحوال

Untwr Umstände

انتي بتستاهل كل خير او كل شي منيح

Du verdienst das Beste

ضع لنفسك قرش وقت الحاجة على طرف


خبي قرشك الابيض ليومك الاسود

Leg dir einen Notgroschen zur Seite

مجهول


مستقبلي كان مجهول

Ungewiss


Meine Zukunft war Ungewiss

هل يمكن تغيير او تبديل هذا العلاج او ط يقة العلاج

Können wir die Medikation umstellen

هذا العمل يفوق قدراتي ،فوق طاقتي

Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten

انا اود ان احقق حلمي

Ich möchte meinen Traum verwirklichen

انا عبحكي الماني احسن من قبل بشوي

Ich spreche ein bisschen besser Deutsch als früher

كل هالجهد كان عالفاضي

Der ganze Aufwand war umsonst

حبيت بس اتطمن عليك


حبيت بس اسألك اشو في شي جديد

Ich wollte nur fragen, wie es dir geht .


Ich wollte nur fragen, was es neues gibt

هل يمكنني ات ادفع الفاتورة بالتقسيط

Kann ich die Rechnung in Raten zahlen

انا انسان مستقيم ،ماعني لف ودوران

Ich bin ein geradliniger Mensch

انا لازم احط طابع على الرسالة

Ich muss den Brief freimachen

انت ظلمتني

Du hast mir Unrecht getan

هذا مؤلم جدا

Sorry, das ist sehr verletzend

هذه مجازر

Das ist ein Massaker

انه غبي جدا

Der ist wohl ganz vollidiotisch

مؤثرة جدا

Ja, sehr beeindruckend

لقد افسدت كل شيء ،

Du hast alles verdorben

اشعر بالدوار

Mir ist schwindelig

لاتعمل حالك مسخرة

Mach dich nicht zum Affen

لقد تاخرت 5 دقايق

Ich habe mich um 5 Minuten verspätet

لاتتأخر

Verspäte dich nicht

اذا تاخرت مافي داعي تستنناني

Falls ich mich verspäte ,brauchtst du auf mich zu warten

لقد تأخرت الطائرة

Das Flugzeug hat sich verspätet

انا صرت شاهد على حادث مشان هيك تاخرت

Ich bin Zeuge eines Unfalls geworden. Deshalb habe ich mich verspätet

عباخرك شي

Halte ich dich auf ?

من فضلك لاتاخرها

Bitte ,hallte ihn /sie nicht auf

لالا ما عبتاخرني

Nein ,du hältst mich nicht auf

سامحني ،اني اخرتك

Verzeihen Sie, dass ich sie aufgehalten habe

عبتاخرني ،لازم روح

Du hältst mich auf ,ich muss gehen

ما حدى رح يحسن يوقفني

Mich hält jetzt keiner mehr auf

انتفاضة ،تمرد عصيان

Der Aufstand

رجل عسكري ،ضابط ،

Der Militär

الوقت او الزمن مابيرجع لورى

Die Zeit geht nicht zurückzudrehen

قلت شي قبل شوي


اشو قلت قبل شوي

Hast du eben was gesagt


Was habe ich eben gesagt

افضل لو بقينا هون ،،،اي هاد حكينا ،،لك مو انا قلت هيك كمان

Es ist besser ,wenn wir hier bleiben ,,Eben

هيك يعني ،هاد المعنى

So ist es eben

بشكل مفاجء

Überraschenderweise

عيد سعيد مشان المسيحي

Schönen ersten Adventszeit


Zweiten


Dritten


Vierten

انا راجع عالبيت

Ich gehe zurück zum Haus

ربما عبتضحكي عليي ،او عبتتمسخر

Vielleicht lachst du mich aus

تصفية الحساب

Rechnungsauflösung


Kontoauflösung

صحيح أننا لاجئين لكن هذا لايعني اننا ناس بدون كرامة اخلاق وعواطف

Wir simd zwar Flüchtlinge, aber das heißt nicht ,dass wir Menschen ohne würde ,Moral und Gefühle sind.

ليش ماعبترد عالتلفون

Warum bist du nicht ans Telefon gegangen

ليش ماعبترد على موبايلك

Warum bist du nicht an dein Handy gegangen

هوي صرعلي راسي من كتر مابيحكي,انت تسبب لي صداع بالرأس

Du bereitest mir Kopfzerbrechen

انا انشغل بالي عليك


خليتني اقلق عليك

Ich habe mir Sorgen um dich gemacht


Du hast mir Sorgen bereitet

على الاقل


صحيح انك ماجبت معك بطاطا وبندورة بس على اباقل جبت معك خبز

Immerhin =wenigstens


Du hast zwar keine Kartoffeln und keine Tomaten mitgebracht, aber immerhin Brot .

الكل يستحق العيش بحرية وكرامة بدون استثناء

Jeder ,ohne Ausnahme, verdient es ,in Freiheit umd Würde zu leben

هل يمكمنكن ان تبعدولي شوية محل


Könnten Sie mir bitte erwas Platz machen ?

ممكن انو تفضو محل للعربية او تبعدوا

Könnte sie den Platz bitte für den Kinderwagen freigeben

خطبتي الاسبوع الجاي

Meine Verlobungsfeier findet nächste Woche statt

انا ارغي ان اضع الثلاجة في مكان الغسالة

Ich möchte den Kühlschrank an den Platz der Waschmaschine stellen

خمس دقايق وبكون عندك

Ich bin in fünf Minuten bei dir

هدي حالك مابصير غير اللي بدك ياه

Beruhig dich ! Es wird alles so eintreten, wie du es möchtest

احترم نفسك

Sei respektvoll

احترم نفسك

Hab ,mal etwas mehr Respekt

من هو الموظف المسؤول عني


Welcher Sachbearbeiter ist für mich zuständig?

انا بحالة نفسية سيئة ،ماني مرتاح نفسيا


انا زهقان


اما ماني مرتاح نفسيا

Meine Seele ist erschöpft


Ich fühle mich nicht wohl


الامام

Der Vorbeter

انتي شخص مهم بالنسبة لي

Du bist ein wichtiger Mensch für mich

بعمل هاد الشي لكن بشرط

Ich werde es unter einer Bedingung machen

محل ما اخدتني بترجعني.ارجاع خدني للمكاني اللي اخدتني منو

Bring mich bitte wieder dahin ,wo du mich abgeholt hast ,

سوف تدفع الثمن غاليا


Du wirst es teuer bezahlen


Du wirst dafür büßen


Dafür wirst du büßen

سلم على .. ،بيوصل


Mache ich


Das werde ich machen


اذا شخص طلب منك تعملو شغلة ،


اعتبرها انتهت


Das ist so gut wie erledigt

الله يكون بعونك

Gott helfe dir

انا تعودت كل يوم فيق بكير

Ich habe mich daran gewöhnt ,jeden Tag früh aufzustehen


,jeden Tag früh aufzustehen


سبني


سبني بشكل سيئ


Er hat mich beschimpft


Er hat mich beleidigt

انتي عبتنرفزني عبتعصبني


رح تجنني


رح تخليني اتعربش على شجرة النخيل قد ماجننتي وعصبتني



طيرتلي عقلي ،جننتني

Du regst mich auf


Du machst mich wahnsinnig


Du bringst mich auf die Palme


Du bringst mich um den Verstand

انه شخص اناني شايف حالو رافع مناخيرو

Er ist ein selbstsüchtig, arroganter,hochnäsig Typ

التنبني


يتبنى

Adoption


Adoptieren

الى اخره

Et cetera

لا استطيع ان اتحمل اكثر من هيك (بسبب الالم

Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen


Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten

لقد ضيعت الفرصة التي انتظرها طويلا

Ich habe die Chance, auf die ich schon lange gewartet habe

لاتحكم على شيء قبل ان تشاهده

Urteile nicht über etwas ,das du nicht gesehen hast


النداء _السمعة


انه سيء السمعة ،


سمعتو كويسي

Der Ruf


Er hat einen schlechten Ruf


Er genießt einen guten Ruf

تعبتك معي ,حاولت تساعدني ....

Vielen Dank, dass du dich für mich bemüht hast !

حبيت افاجئك

Ich wollte dich gern überraschen!

عندها مساوء ومحاسن

Sie hat ihre Vor- und Nachteile

الواحد بيتعلم من خطئو

Man lernt aus seinen Fehlern

الذكي بيتعلم من خطئو


الحكيم بيتعلم من اخطاء الاخرين

Der Kluge lernt aus seinen Fehlern


Der Weise lernt aus den Fehlern der anderen

الغبي لابيتعلم من هذا ولا من غيرو

Der Narr lernt weder aus dem einen noch aus dem anderen

افعل ماتراه صحيحا


افعل ماتراه تجده مناسبا

Mach das ,was du für richtig hältst!


Maach das ,was du für passend findest!

لم اتصل بك لانو ماكان عندي رصيد

Ich konnte dich nicht anrufen, weil ich kein Guthaben hatte .


ماتصلت فيك لانو ماكان عندي رصيد

Ich hab dich nicht anrufen können ,weil ich kein Guthaben hatte

الزاحد لازم مايعتمد عليك خيبت املي

Man sollte sich nicht auf dich verlassen .Du hast mich echt enttäuscht

V

Sie meinen, ich bin eine Extremistiin

انت عم تحجرني ،انت تحرجني

Du bringst mich in Verlegenheit

هاد كلو ذنبي انا

Das ist alles meine Schuld

مابتعرف وين بدك تحطو

Weißt du nicht woher rein soll

ارجاع بسرعة

Sehr schnell zurück

انا تعبت مارح احسن كمل ،تعبان مابقى احسن كمل


ماضل فيي حيل ،انا منهك

Ich bin am Ende meiner kräfte.


Ich bin fix und fertig

التعبير بالاندهاش ،انا اعتقد انو ،رح جن ،


بعتقد اني رح جن

Ich glaub, ich spinne .


Ich glaube ,ich werde verrückt

مبينة واثقة من نفسها


او بمعنى اخر ،مسترجلة

Sie hat haare auf den Zähnen

لكنها هيك ،بس هيي هييك

Ist sie aber

هل جننت

Spinnst du

لايزعجني اطلاقا

Stört mich überhaupt nicht

هل نستطيع ان نتناقش

Können wir was besprechen

انا مدين الك

Ich stehe in deiner Schuld

لاتحشر انفك بشؤووني الخاصة

Steck deine Nas nicht in meine Privatangelegenheiten

تاريخ


نظام


رقم الحجز

Die Buchungsdatum


Buchungssystem


Buchungsnummer

لقد اذهلتني حقا

Du hast mich wirklich verblüfft

انا تلفت اعصابي

Ich bin fertig mit den Nerven

لو كنت في مكانك لم افعل هذا

An deiner Stelle würde ich das nicht tun

خليك واقعي

Lass uns auf dem Teppich bleiben

سوف تندم على هذا

Das wirst du bereuen

انظر حولك

Schau dich um

قلبو الصفحة

Blättern sie um

هلق جسمك ضعيف

Du bist jetzt noch körperlich geschwächt

هل تعافى او شفي الرشح

Kann die Erkältung auskurieren

كل شي ,مخلخع هش مذبذب

es ist alles wackelig

انا اشجع برشلونة

Ich begeistere mich für Barcelona

كن متواضعا

Sei bescheiden

صوتي مبحوح

Meine Stimme ist heiser

هذا ليس عدلا

Das ist unfair

كيف صحتك

Wie geht es dir Gesundheitlichen

اطلعنا على اخر المستجدات

Halt undäs auf dem Laufenden

انا تعبان نفسيا

Ich bin ausgebrannt


Ich bin antriebslos

انتي غشيت

Du hast geschummelt

لازم تتغلم شوي خلال هالفترة ماببن

Du musst etwas lernen zwischendurch

عندي مفاهيم التعلم او طرق

Ja, du hast Lernkonzepte

لاتقلق سأهتم بالامر،سأفعل مابوسعي

Keine Sorge, ich kümmer mich darum

اليوم هنات صديقي

Heute habe ich meinen Freund beglückwünscht.

مع اللغة الانكليزية يمكنك ان تحل كل امورك

Mit Englisch kommst du überall durch

احر التعازي ،من الرهيب ان تفقد شخصا وانت مازلت تغيش

Herzliches beileid ,es ist furchtbar jenand zu verlieren ,wenn man lebt

ذخيرة للفرد او البارودة ..

Munition

بندقية سلاح

Das Gewehr

لاداعي للشكر عبعمل واجبي

Nichts zu danken, ich tue nur meine Pflicht

انا سقطت نن عالدراجة

Ich bin Fahrrad gefallen

في شي مو مظبوط ،في شي صاير

Irgendetwas stimmt nicht, es ist etwas passiert

طلباتك اوامر

Dein Wunsch ist mir Befehl

انا اشعر بالتخمة

Ich spüre ein Völlegefühl

اتبعني

Mir nach

لاتلح هيك

Dräng micht nicht so

لدي حرقة في المعدة

Ich habe Sodbrennen

تصالحوا يالله

Vertragt euch

هذه قلة ادب

Das ist taktlos

لاتفتحي جروحي القديمة

Öffne nicht meine alte wunden

ان اعتبرك للافضل

Ich halte dich für den Besten

ليش عبتتجنبيني

Warum vermeidst du mich

كل شي كان عالفاضي

Alles war umsonst

ليش شايفي حالك

Warum gibst du an

يلا عالنوم

Ab ins Bett

اصبر

Gedulde dich

كان بالي مشغول عليك

Ich habe mir sorgen um dich gemacht

لاتسخر مني

Mach dich nicht über mich lustig

حزائي يبدو باليا

Meine Schuhe sehen abgenutzt aus

لديك حس الفكاهة ،

Du hast Sinn für Humor

لقد وقعت في الفخ

Sie ist in die Falle getappt

يجب ان اودعك

Ich muss mich von dir verabschieden

تفضل بالدخول،ادخل

Bitte tritt ein

انت لاتستطيع ان تضرني

Du kannst mich nicht anhaben

لاتنتقدني ،انا اعرف ماافعل

Krisitiere mich nicht ,ich weiß ,was ich tue

اكتئاب بالكامل

Total deprimiert

مابحسن رجع كل شي ،او اتراجع

Ich kann nichts mehr rückgängig machen

لاني ماعبحسن اطلع ماللي انا فيه ،ماعبلاقي مخرج

Weil ich keinen Ausweg sehe

اخبرني

Erzähl doch mal

بالتأكيد ،بلاةشك

Definitiv

عنجد عبتحكي

Du meinst es Ernst

هل انت جاد

Ist das dein Ernst ?

لقد انقذت حياتي

Du hast mein Lebeb gerettet

نحنا بكمين او بفخ

Wir sitzen in der Falle

ابوم كلفني او وكلني بهالمهمة

Dei Vater hat mich beauftragt


Beauftragen كلف وكل بمهمة

ترياق

Das Gegenmitte

تغطي مرتين ،تغطى بحرامين

Zweimal zudecken

ما رأيك في هذا؟

Wad hälst du hiervon

ربما لم يبقى لدي اي خيار ،للسيئ

Vielleicht bleibt mir nichts anderes übrig

انا في ازمة في الحقيقة

Wirklich bin ich in einer Krise

زيادة عن الحاجة ،

Überflüssig

انتي مساعدتي الكبيرة

Du bist meine große Hilfe

انا سقطت

Ich bin gefallen

تبا لك ،قول تبا لحالك ،او كمان انتي تبا لك

Fick dich ,fick dich selbst

انا معجب فيك ،او انا بجلك او بكيرك

Ich bewundere dich

يغتصب

Vergewaltigen

آمل انك تعرف ماذا تفعل

Ich hoffe ,du weißt ,was du tust


Ich hoffe ,dass du weißt ,was du tust

اجلس على ركبتك

Fall auf die Knie

بس طلع حواليك

Seh dich nur um

عبحكي جد ،اعني ذلك عنجد

Ich meine es Ernst

حرفيا

Wörtlich

منذ تلت اشهر ونصف


من سنتين ونصف

Sie sind in Deutschland seit dreieinhalb Monaten.


Ich selbst bin in Deutschland seit zweieinhalb halb Jahren.

عبطلع عليي

Sie guckt (schaut)zu mir herüber

شراب قهوتك على مهلك .


خود وقتك ،خود راحتك بالنظر الى الفتيات

Trink in Ruhe deinen Kaffee aus. Lass dir Zeit. Du kannst in Ruhe nach hübschen Mädchen schauen.

بتمنى يظبط

Ich hoffe ,dass es gelingt.


Klappt

بتحسن تعملو ،بتقدر عليه


بتحسن تساوي

Du hast was drauf =du bist gut ,du kannst das ،du hast Erfahrung

هل يمكنني الدخول

Darf ich hineinkommen

لا اعرف كيف اتعامل معهم

Ich weiß nicht, wie ich mit Ihnen umgehen soll

تغطى منيح

Deck dich gut zu

نذل

Der Scheißkerl

لاتاكل هم ،لاتفكر كتير

Mach die keine gedanken

?

Ich dachte ,wir würden die Entscheidung gemeinsam treffen

لاتهزأ بي

Verspotte mich nicht

لاتكون خجول

Sei nicht schüchtern

لاتفهمني غلط

Krieg das nicht in den falschen Hals

اترك الامر لي انا اعرف ماذا يجب ان افعل

Überlass das mir ,ich weiß ,was ich tun soll

انت كنت محظوظ كتير ،عند المخاطر لما الواحد بينفذ

Da hast du schwein gehabt

مافي ولا حدى ،مو مرغوبي لانو مو كويسي

Kein schwein wa da ?

برد كتير

Es ist schweinekalt

هاد الشي غير مسموح او لا يصدق ،مثلا ولاد بدن يروحو عالكازينو

Ich glaube ,mein schwein pfeift

شو صاير ،مع العواطف

1.Warum bist du so traurig?


2.Was ist los ?


ماذا حصل او ماذا حدث،استفسار عن حادثة

1.Warum bisz du so schmutzig?


2. Was iat passiert?

اذا ممكن تبعلي التلفون وتاني مرى بتشوفو ،بعتلي الموبايل مشان هيك شغلات


ماذا نتج ،(شو صار معك،)بعتلي ياه


Was hat sich ergeben?

مثلا رفيقك راح يسلملك شغلة لشي جهة وانتي بعد ماشفتو سالتو


اشو صار مشان هالشغلة او بذلك ،

Was ist dabei herausgekommen

شو عبصير معك


شو صاير معك شي خطأ او شو المشكلة معك او شو مشكلتك،ماخطبك

Was ist los mit dir ?


Was ist falsch mit dir ?

لقد حققت حلمي

Ich habe meinen Traum verwirklicht


Verwirklichen verwirklicht حقق انجز


Verwirklichung تحقيق او انجاز

انا محبط

Ich bin entmutigt


Entmutigen entmutigt احبط ثبط

انا متواضع

Ich bin bescheiden

سلملي على اخوك

Bestell deinem Bruder schöne Grüße

لقد خدعتني

Du hast mich übers Ohr gehauen

انا مريض بالسكر

Ich bin Diabetiker


Der Diabetes مرض السكر

تبا لك انت ايضا

Fick dich doch selbst

تفويض

Ermächtigung

ماذا فعلت هذه المرة

Was hast dies mal getan

ايدي نملت

Meine Hand ist eingeschlafen

انا عالق بالزحمة المرورية

Ich stehe im Stau

اريد ان اسحب نقودا

Ich möchte Geld anheben

خليك جاهز

Halt dich bereit

شتمني بأأحقر الاشياء

Er hat mich aufs übelste beleidigt


Er hat mich ganz übel beleidigt

مفكر حالك احسن من الاخرين ،احسن من غيرك

Sie halten sich wohl für was Besseres

اتحملتك كتير

Ich habe dich lange genug ertragen

اريد ان افتشك ،مثلا اذا زمر الانظار بالسوبر

Ich möchte Sie durchsuchen


Durchsuchen يفتش شخص

امتى بدها تنحل هالمشكلة بقى

Wann wird dieses Problem gelöst?

ماشي حالي ،يعني ماشي الحال

So lala

وانتي

Und selbst

عندك رقم خاص

Hast du durchwahl


دويش فاال

عندي اسهال

Ich habe Durchfall


دورش فل

هذا ليس واردا بالنسبة لي هذا ليس موضع نقاش او سؤال لدي هالشغلة مستحيل اعملها ،او مابفكر فيها خالص

Das kommt für mich nicht in Frage!


Das kommt für mich nicht in Frage!

In Frage kommen يكون موضع تساؤال

يجب ان اتغلب على هذه المراحل بطريقة ما

Ich muss diese Phasen überwinden, irgendwie

فك ،ركب


Herausdrehen ،hereinmdrehen


Ausbauen, einbauen


Der Hausmeister hat die Antenne herausgedreht


Ich habe die Antenne hereingedreht

اذا واحد سألك كيف كان الوضع او كيف كان الشغل. اي في الواحد يقول هيك

Ja kann man gut behaupten

والله ووقعت فيها ،مثلا مقلب

Du bist eingefallen

نقرت على الحالة بالغلط

Oh, gerade habe ich wirklich versehentlich dein Profilbild angetippt

antippen ,angetippt نقر مثلا على الحالة مثل ضغط كبس

مابدي عبيلك داناتك بشي فاضي ،او احشيلك داناتك بكلام فارغ

Aber ich will dir ja nicht die Ohren vollheulen

درخش تحت الارض مثلا افعى

Runter geschlichen

انتي ماتمسكت بكلمتك ،او ماطلعت قد كلمتك

Du hast dein Wort nicht gehalten

انت لم توفي بوعدك بعهدك

Du hast dein Versprechen gebrochen

هذا المرض معدي

Diese Krankheit ansteckend

مسبة يطلقها النازينن على اللاجئين ،انتي شقفة لاجئ

Kanaken ، du kanake

انا ارغب بتقديم طلب للحصول على الاقامة الدائمة


Ich möchte einen Antrag für die Niederlassungserlaubnis stellen .


Ich möchte die Niederlassungserlaubnis beantragen


حطم كسر

Knacken ,geknackt

نقلناهن لهون ،او ظبطنالهم محل هون للسكان مثلا

Wir haben sie umkuartiert

Umkuartieren

من باب التأكيد قارن الاسعار مرة ثانية ،مثلا اذا عبدور عبيت وعبتشوف الاسعار

Geh lieber auf die Nummer sicher und vergleich die Preise noch mal

Um 100 Prozent sicher zu sein ,vergleich die preise noch mal

لاتشمل الكل


موكل اصابعك متل بعضن ،مثلا للشركات


(للاشخاص)

Scher nicht alles über einen kamm !


(Scher nicht alle über einen Kamm)

Scher nicht alle Flüchtlinge über einen Kamm لاتشمل كل اللاجئين

هلق لفهمت عليك ،هلق لشتغل عندي الضو

Mir geht ein Licht auf !


Oder jetzt verstehe ich es

صديقي اقنعني بهذه الحماقة او بهذا الهراء

Mein Kumpel hat mich zu diesem Blödsinn überredet

Übetreden zu +dativ

حولت الحساب مبارحة لحضرتك

Ich habe den Betrag bereits gestern auf Ihr Konto überwiesen

Überweisen auf+akku

انا تسمح اترك لنفسي الاقتناع فقط من الادلة او البراهين او الحجج او الاثباتات التي لاجدال عليها

Ich lasse mich nur von hieb -und stichfesten Beweisen überzeugen

Überzeugen von +dativ

بدلا من


بدلا مني

Anstelle


Anstelle von mir


Anstelle von

كيف حالك ،كيفك


منيح تمام

كومونتيفا جوففابيا ،كومونسافا ،ساففابيا


.بيا ،جيسويبا

صباح الخير


كيفك


تمام

Gonaiden


Iem


Ich liebe dich

جوتامم

And you

أتتوى

كمان منيح

جيففوبيا أوسي .بيا أووسي

الدنيا دوارة ،او كما تدين تدان

Teufelskreis

لقد عاد مجددا من المشفى

Er ist wieder vom Krankenhaus entlassen worden

اردت فقط ان اسال ،من اجل مريضنا الذي اسمه احمد ،هل يخرج اليوم من المشفى(هل يمكن ان يخرج من المشفى اليوم)

Ich wollte nur fragen ,für unser patient ,der Ahmed heisst ,ob er heute entlassen wird

Ёالعمل

Gemeinützige Arbeit GA

H

Und da hat sie den Zug um eine Minute verpasst

تأخذ كل شي بهدوء ،بروح باردة

Sie nimmt alles gelassen =sie hat angst

انتي مابدك تتزوج اي واحدة

Du heiratest doch nicht irgendeine

يجب ان ارد لك الجميل

Ich muss mich revanchieren(revangeieren

اذا في شي لسا ،او اذا صار شي ،بتحسنو مثلا تتصلو فيي

Falls es noch irgendetwas gibt

لقد طلق زوجته

Er hat scheiden lassen

مثلا شو بدك تطلب للاكل او ماشابه

Was darf es denn sein

شغلتو كبيرة

Aus dem jungen wird mal was

سحر

Die Magie

شغلة رح اعترفلك فيها

Eines gestehe ich dir


Gestehen ,gestanden

الكون

Universum

هاد مزور

Das ist eine Fälschung

اانكسر الشر

Scherben bringen Glück

انا متل الاطرش بالزفة

Ich fühle mich fehl am Platz

هاد الشي بخص كل واحد فيكن


هاد الشي مابخصو فقط لحالو

Das betrefft jeden von euch


Das betrefft nicht nur ihn

هاد الشي من جملة ااامور

Das geht unteranderem

الطفل تعالج ،عولج

Das kind wurde versorgt

ليش هيك صار

Woran liegt das


Warum ist das so passiert

انا بالكامل مابتفرق معي

Das ist mir völlig egal

تماما هاد الشي بخصني انا كمان

Genau das selbe betrefft mich auch

متطرف

Radikal

استفظ ،اربح ،اجني مال مثلا من بطاقة بنك او سحب

Profitieren

بالتأكيد مو انتي المقصود

Du bist doch gar nicht gemeint

اذا عملت المطلوب مني

Bei meinem Mann, wenn ich mache was verlangt wird, kein Problem

شجع او هتف

Anfeuern ,angefeuert

? Ich kam mit einein Kolleger ,der aus krefeld kommt ,sondern komme ich nicht

Du kamst mit einem Kollegen aus Krefeld, sonst wärst du gar nicht gekommen

يدفن الميت

Beerdigen

كون متأكد مية بالمية

Geh lieber auf die Nummer sicher

,لسا كل ضربة اخرى من التانية او اعمق

Fühl dich umarmt, du hast ja im Moment Tief nach dem anderen

تستطيع ان تختار

Du kannst kumonieren