• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/123

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

123 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Эпидемия

yìbìng

肌肉💪

Мышцы

jīròu

下肢

Анат. Нижние конечности

xiàzhī

液循环

Кровообращение/ циркуляция крови

xuèyè xúnhuán

Желудок и кишечник

chángwèi

视力减弱了

Зрение ослабело

Shìlì jiǎnruòle

Растворять , переваривать, усваивать ( осваивать)


Пищеварение.

xiāohuà

化不良

Нарушение пищеварения

xiaohuà bùliang

腹部肌肉

Мышцы брюшной полости (пресс)

fùbù jīròu

Впитывать , поглощать, биол.усвоение , усваивать поглощение

xīshōu

Ритм ,такт, темп ,ритмичность

jiézòu

神经细胞

Нервная клетка

shénjīng xìbāo

Лёгкое

i

Профилактика

fángzhì

Головной мозг

dànǎo

益处

Польза , толк , выгода выгодный

yìchu

В среднем , средний равномерный

píngjūn

平均寿

средняя продолжительность жизни

píngjūn shòumìng

平均分配

Распределять поровну

píngjūn fēnpèi

Изначально, вообще , обычно

sù

В обычные дни

sùrì

Питаться вегетарианской пищей

chīsù

вегетарианский суп

sùtāng

Вегетарианское (овощное) блюдо

sùcài

他只吃素菜

Он ест лишь вегетарианский блюда

西方国家

Западные страны

xīfāng guójiā

方兴未

Находиться на подъёме , в расцвете, в стадии непрерывного роста

fāngxīng wèi’ài

Удобный случай

shì

Никуда не денешься. обстоятельства требуют; обстановка вынуждает

xíngshìbīrén

势可乘

нет случая, [которым] можно было бы воспользоваться

wú shì kě chéng

姿

поза; положение тела , осанка

zīshì

обстановка, положение, ситуация, условия

xíngshì

ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно

míngxiǎn


длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный;

chángqī


期不在


Долговременное отсутствие

chángqī bùzài

В сидячем положении, просиживать ( какое-либо время)

zuòzhe

着看一晚上书

Просидеть весь вечер за книгами

Zuòzhe kàn yī wǎnshàng shū

усиливать, укреплять

jiāqiáng

1)содействие; поощрение; стимулирование; способствовать; содействовать


2) продвигать

cùjìn


进两国的友好合作

Содействовать дружественному сотрудничеству между двумя странами


Cùjìn liǎng guó de yǒuhǎo hézuò

进修理问题

Продвинуть вопрос о ремонте

Cùjìn xiūlǐ wèntí

1) следуя за..., вместе с..., вслед за... вдогонку, вслед за...

gēnzhe

улучшать; улучшениеисправление; усовершенствование; совершенствовать

gǎishàn


善质量

Улучшить качество

Gǎishàn zhìliàng

系改善了

отношения улучшились

Guānxì gǎishànle

要累死的节奏

Устал до смерти

Yào lèi sǐ de jiézòu

биолог. клетка

Xìbāo

1) расширять; расширение


2)протяжение; расширение; удлинение

kuòzhāng


人而异

индивидуально, у всех по-разному;

yīn rén ér yì


1) качаться; раскачиваться; колебаться2) махать, размахивать

bǎidòng


摆动双手

размахивать руками

băidòng shuāngshŏu

монотонный; однообразный; пресный; скучный; однообразие, монотонность


dāndiào


вышеизложенный, вышеуказанный

shàngshù


прям.,перен. глубина

shēndù

头挺胸

голова поднята, грудь расправлена

táitóu tǐngxiōng

обе руки; двуручный

shuāngbì

线

путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи

lùxiàn

1) разграничивать, разбивать на..., делить, классифицировать; разграничение, разбивка, деление

huàfēn

медлить; откладывать; затягивать; медленный, замедленный

huǎnmàn



средняя скорость


zhōngsù


时速

скорость за час, часовая скорость

shísù

慢速

малая скорость;

mànsù

скоростной; быстрый; мобильный

kuàisù

стремительно; быстро; стремительный

jísù

血管

сердечный кровеносный сосуд; мед. сердечно-сосудистый

xīnxuèguǎn

上限

1) предел; верхний уровень2) фиксированный максимум процентной ставки (в облигационном займе)

shàngxiàn


быть на пути к чему; приближаться; сближаться; сближениеПриблизиться

jiējìn

强度

физ. напряжённость, прочность, интенсивность; интенсивный, сильный

qiángdù


稍稍


чуть-чуть, немного; слегкапостепенно, мало-помалу


shāoshāo


达到


достигать, добиваться, выполнять, доходить до...

dádào


达到目的

добиться цели

dádào mùdì

心率

частота сердцебиения.

xīnlǜ

为宜


подходящий, лучше всего, самое то

wéiyí

某些人

Кое-кто, отдельные лица , иные люди

mǒuxiē n

患胃

больной желудком

Huàn wèibìng

1)болеть, страдать; мучиться


2)бедствие, беда, несчастье

huàn

患感冒

болеть гриппом

huàn gănmào

眼患

болезнь глаз

Yǎn huàn

天患

стихийное бедствие

Tiān huàn

加重


1) усугублять, усиливать; отягчать2) приобретать серьёзный характер

jiāzhòng


Заболевание желудка ( гастропатия)

wèibìng

疾病

болезнь; заболевание

jíbìng

1) грудь


2) душа, сердце, дух; чувства; мысли;

( xiōng )


鸡胸 Jīxiōng куриная грудка

Восточная Азия

dōngyà

于求成

Стремиться к быстрому успеху

jí yú qiú chéng

Маршрут , путь

lùchéng

讲义

Лекция

jiǎngyì

沙哑

хриплый; охрипший

shāyǎ

我起床的时候声音特别沙

Мой голос был очень хриплым, когда я встал

杀风景

Испортить радостное настроение

shā fēngjǐng

过量饮酒

чрезмерное употребление алкоголя

guòliàng yǐnjiǔ

中毒

Отравление, интоксикация;

zhòngdú

食物中毒

пищевое отравление

shíwù zhōngdú

仿

1) сходный, подобный


2) как будто; похоже, что...; якобы

fǎngfú

仿佛看见

Привидеться

fǎngfú kànjiàn

妇人

[замужняя] женщина; дама

fùrén

1) всевозможный; беспорядочный2) во множестве; один за другим

fēnfēn

гл.


бороться, драться за..., завоёвывать, заслуживать (что-л.); добиваться (чего-л)

zhēng

[короткий] отрезок времени; время

zhèn

короткий, ограниченный, сжатый (о сроке); кратковременный; кратковременно


duǎnzàn

黄昏

сумерки; под вечер, в сумерках

huánghūn

茉莉花茶

жасминовый чай

mòli huāchá

Цикада

Chán

Ливень

bàoyǔ

Свежий, обновлённый ,новый

qīngxīn

Особенно , исключительно

géwài

замёрзнуть (превратиться в лёд); покрыться льдом; стать (о реке)

jiébīng

Китайский ФИНИК


бот. название [зизифус настоящий]

zǎo

牡丹花

пион

mǔdanhuā

芍药

пион молочноцветковый


sháoyàohuā

1) вывеска店铺招牌 магазинная вывеска2) вывеска, флаг, лозунг, предлог

zhāopai

совершать загородную прогулку; прогуляться за город;

jiāoyóu

обильный, щедрый; пронизывающий; обильно; насквозь

u

下了一场透雨

прошёл обильный дождь

衣裳透湿了

одежда промокла насквозь

yīcháng tòushī liǎo

●Полоскать; споласкивать.


涮衣服 [shuàn yīfú] полоскать бельё涮涮手 [shuànshuàn shǒu] сполоснуть руки把家伙涮一涮 [ bǎ jiā huǒshuàn yī shuàn] вымыть посуду

shuàn

来人往

беспрерывный поток людей, которые приходят и уходят;

rén lái rén wǎng

1) перемещать, двигать, перевозить, транспортировать


2) сменяться, сменять друг друга, чередоваться; совершать кругооборот

n

四季运行

времена года следуют, сменяя друг друга

sì jì yùnxíng

Жадный, ненасытный

Chán

1)обходить (вокруг); кружить; объезжать


2)обманывать, надувать [на...], обставлять


3) обвязывать, обматывать, обкручивать; мотать

o

把我绕得厉害!

меня здорово надули!( обманули)

bǎ wǒ rào dé lìhài!

划船

1) грести вёслами, сидеть на вёслах。Плавание на лодке

huáchuán