• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/211

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

211 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

داد زدن

Brüllen

جیغ زدن

schreien

دلداری دادن

trösten sich Akk

چکه کردن

tropfen

اجازه دادن چندین فعل

erlauben sich(Dat)



zulassen Dat



dürfen Dat



Ich erlaube mir, etwas zu machen.



Ich lasse dir nicht zu,



Ich darf dir es nicht, dass du machst.


یاداشت

Notzieren

اجازه نیست

nicht gestattet


nicht erlaubt


verboten

استثنا

Ausnahme

اظهارات


اظهار

Aussagen


Die Aussage

شواهد

Beweise

پژوهش علمی

Die Studie

نظر خواهی

Umfrage

توانای

Fähigkeit

مطابقت داشتن

entsprechen Datt

Deine Aussagen entsprechen der Warheit.


اظهارات تو با حقیقت مطابقت دارند



Das ,was du gemacht hast, entspricht meinem Wunsch./meinen Wünschen.

فعل

Das Verb

ادعا کردن

behaubten

Das, was du behauptest, entspricht nicht dem, was er gesagt.

انتظار داشتن از

erwarten von

Ich erwarte von dir, dass du morgen um Punkt 8 Uhr da bist.

خرج کردن

ausgeben

wahrnehmen

از پسش بر اومدن

ولخرج

verschwenderisch

صرفه جو

sparsam

طلب کردن

verlangen



fordern = قویتره

منصفانه

grecht

خواهش و خواستن اضطراری

auffordern

dringende Bitte

میطلبد

erfordern=benötigen

verlangen=fordern

طلب کردن

صرف نظر کردن

verzichten

رفتار کردن

sich benehmen


sich verhalten


Akk


Benimm dich

رعایت کردن

sich einhalten

رفتار

Das Verhalten

Gutes Verhalten

اصطلاح

redewendung

ضرب المثل

Sprichwort

ظرف چینی

Porzellan

دور زدن

wenden

پیچیدن

abbiegen

دست و پا چلفتی

tollpatschig

صرف نظر کردن/ گذشتن

verzichten auf

قوانین راهنمایی و رانندگی

Straßenverkehrsvorschriften

با ملاحظه

rücksichtsvoll

پرهیز کردن/اجتناب کردن

vermeiden

به عنوان

als

وسیله نقلیه

Fahrzeug

حق تقدم

Vorfahrt

فراتر رفتن/مرزی رو شکستن

überschreiten


haben überschritten

Du hast deine Grenze überschritten.

مرز

die Grenze

حداکثر

Höchstens

حداقل

mindestens

Die Vollmacht

وکالت

خطر

Die Gefahr

موازی

parallel

عمودی

senkrecht

به خطر انداختن

In Gefahr bringen =gefährden

Ich möchte dich nicht in Gefahr bringen.

پیروی کردن(قانون مثلا)

sich einhalten= sich halten an

Ein Gesetz einhalten.

تطبیق دادن روی

Sich(A) anpassen an(A)

خود را عادت دادن با

sich(A) gewöhnen an(A)

Du musst dich zuerst daran gewöhnen.


Wir müssen uns an die Situation gewöhnen.

آماده شدن /راه افتادن تو کار/

sich(A) einarbeiten

Mein Kollege hat mich sehr gut eingearbeitet.

عادات

Die Gewohnheit

حساب کردن روی

sich verlassen

Sie träumt von einem Mann. Sie kann sich auf sein Wort verlassen.


صرف کردن

verbringen

پرانتز

Die Klammer


Die klammern

دیدن

qucken

گله کردن،/نالیدن


jammern

رخداد

Das Ereignis

تحریک کردن

aufregen

تحریک کننده

aufregend

تحریک شده

aufgeregt

نعره زدن چهره در چهره و عادی


SICH AKk anbrüllen》angebrüllt


brüllen

Warum hat sie ihn angebrüllt?

جیغ زدن داد زدن

sich (A) ansreien》angeschrien


schreien

دعوا کردن

sich (A) streiten》gestritten


sich zanken》gezankt

Sie haben sich scheiden lassen, weil sie sich immer gezankt/gestritten haben.

انسان

Mensch/man

تفاهم داشتن با هم

sich(A) verstehen

Ich verstehe mich mit dir gut.

دوست شدن با کسی

sich(A) anfreunden

Wir haben uns angefreundet.

رابطه

die Beziehung

تصادفی/اتفاقی

zufällig

به یک نفر یا چیزی برخورد کردن

jemandem begegnen

Ich bin ihm begegnet.



پیوند زناشویی

Die Ehe

فورمولهای اتحاد

Binomische Formeln

ضرب کردن

multiplizieren



mit

جمع کردن

addieren



zu

تفریق کردن

subtrahieren


abziehen


vor

تقسیم‌کردن

Teilen


dividieren

معادله

gleichung

محیط یه چیزی

Die Umgang

مساحت

Der Flächeninhalt

محتویات

In halt

مستطیل

Der Rechteck

ضلع

Seite-n

مثلث

Dreieck

زاویه قائم

Recht Ecke

مربع

Quadrat

طول

Länge

عرض

Breit

محاسبه کنید!

Berechnen Sie!

حجم

Volumen

مکعب

Würfel

مسیر

Die Strecke

ارتفاع

Höhe

حد وسط

Mittelmäßig

قیمت مناسب

Preiswert

Provisorium

موقت

کسی را متوجه چیزی کردن

jemanden hinweisen auf(Akk)

Ich weise Sie/euch auf die Problemen hin.


Ich habe hingewiesen.

در دسترس قرار دادن

fortsetzen


Ich setze die Lektionen fort.


Die Lektionen werden fortgesetzt.

در دسترس

Die Verfügung

etwas ihnen zur Verfügung stellen/stehen.


Sie müssen mir einen Computer zur Verfügung stellen.

ضبط کردن

aufzeichen

منبع/منابع

Die Ressource-n

نه تنها.. بلکه

nicht nur...sondern auch

غیر اخلاقی

unmoralisch

غیرقانونی

illegal

دانلود کردن

herunterladen

پشیمانی

die Reue

Reue zeigen

پشیمان شدن

bereuen (Akk)

Ich bereue das, dass ich gemacht habe.

کلمه کلمات

Wort


Wörter

سخن

Wort


Worte

با احترام

Respektvoll

بی احترامی

respektlos

پشیمان#ناپشیمان

reuevoll#reuelos

عمل کاری که شده

Tat

گناه-ها

Sünde-n

گناهکار

Sünder

انتقام گرفتن

sich rächen

تلافی کردن .انتقام کرفتن

sich(A) rächen


etwas röchen


hemanden rächen

Ich räche mich an dir für deine Unverschämtheit.


خیانت کردن

betrogen

خیانت

Der Betrug

تلافی کردن (خوبش) جبران کردن

revanchieren

Ich revanchiere mich dafür.

تلخ

bitter

تنبیه کردن/جریمه کردن

berächen


bestrafen


berächen bestrafenheimzahlenvergelten


heimzahlen


vergelten


قتل

Der Mord

به نحو مثال

beispielsweise

قدردان

erkenntlich

خوشبختی

Das Glück

راز

Das Geheimnis

گوش دادن

zuhören


(dat)

Ich höre dir zu

گزینه ها

Alternativ-en


Möglichkeit-en


Option-en

تصمیم گرفتن

entscheiden mich/dich

تمام گزینه ها برای تو بازه

Dir stehen alle Alternativen offen.

چیزی را یاد دادن

lehrnen


Er lehrt


Er bringt uns bei


...

der Chaot: das ist ein Mensch, der alle verwirrt und

das Chaos --> ein Zustand vollständiger Unordnung

خر تو خر

کسی که آموزش میبیند

Der Lehrling

مارمولک

Eidechse

سبزیجات (جعفری،ریحون..)

Kräuter

تخته وایت برد

das Magnettafel

تنه درخت

der Stamm


Die Stämme

شاخه درخت

der Ast


Die Äste

,سر شاخه درخت

Der Zweig-e


ریشه درخت

die Wurzel-n

پوست درخت

Die Rinde

برگ درخت

Das Blatt


Die Blätter

حقیقتا

Tatsächlich

در واقع

Eigentlich

سوفی

sufi

عابد

Mystiker

احساس کردن.‌متوجه احساسی شدن

Ahnen

merken=spühren

شرط

Die Bedingung

صدقه

Das Almosen

.موفق شدم

Es ist mir gelungen.

Ich hab es geschafft.

لبه

Die Rand


Ränder

پر کردن

füllen

پرورش دادن

züchten

پرورش

Zucht

اشتباه کردن(اشتباه شنیدن)

verhören sich(akk)



Ich habe mich verhört.

اشتباه گفتن

versprechen sich(Akk)

Ich habe mich versprochen.

اشتباه تایپ کردن

vertippt sich (Akk)

Ich habe mich vertippt.

اشتباه تماس گرفتن

verwählt sich (Akk)

Ich habe mich verwählt.

مسخره کردن

sich(Akk) lustig machen über jemanden



hänseln=verspotten

Über ihn lustig machen

متقابلا

gegenseitig

دستگیری

festnehmen

شمع

die Kerze

گرفتن

kriegen


bekommen

چطور به این رسیدی؟

Wie kommst du darauf?

شاه محکم‌سوال کرد

Fragte der König scharf.

سیرمونی نداری!

Du kriegst den Hals nicht voll!

خیلی محکم انتقاد کردن

jemanden scharf kritisieren.

اخطار دادن

jemanden warnen

خیال الکی کردن

sich(dat) einbilden

Was zum Teufel bildete sich dieser Bettler ein.

کنجکاو

neuegrig

خشمگین

wütend

دستور دادن

befehlen (dat)


hat befohlen


befahl

کلیدم کدوم گوری هستند؟

Wo zum Taufel ist mein Schlüssel?

شلاق زدن

Peitschenhieb

وزیر

Der Wasir

قصر

Der Palast

عجله کردن

eilen


Ist geeilt


eilte

انداختن

werfen


hat geworfen


warf


=schmeißen


سنگ قیمتی

Edelstein

محو شدن

verschwinden

به داخل چیزی پرت کردن

hineinwerfen

عجیب

merkwürdig

پرتاب

Der Wurf

پرتاب

Der Wurf

محو شدن، گم شدن

verschwinden


verschwand


hat weschwunden

تعجب

Erstaunen

از خود بی خود شدن

Ist außer sich


war außer sich vor ...

به هیچ قیمتی

Um keinen Preiß

کوتاه امدن

nachgeben

aufhören

پیروزی

Triumph

مستحق بودن

jemandem etwas gönnen


Ich gönne mir eine Pause

ضمیر /باطن

Das Ego

جنس/ماده

Der Stoff

هر انچه

Was immer

من هیچوقت سیر نمیشم.ولح دارم برای همه چی

Ich kriege nie genug.

به واقعیت پیوستن

Erfüllung gehen

Meine Wünsche sind in Erfüllung gegangen.

عجیب و غریب

eigenartig

سنت عروسی

Hochzeitstradition

عروس ربای

Brautentführung

عروس و داماد

Brautpaar

عروس

Die Braut

مخفیانه

heimlich

داماد

Der Bräutigam

سنّت

die Tradition

این‌فیلم(این‌کتاب) بر اساس واقعیت است

Der Film (das Buch) beruht auf wahren Begebenheiten