“But I will bury him if I must die” (line 55). Ismene was hesitant however when Antigone asked Ismene to join her to bury Polyneices. Antigone asks Ismene, “Ismene, I am going to bury him. Will you come?” Ismene responds, “Bury him! You have just said the law forbids it.” “He is my brother. And he is your brother, too.” “But think of the danger! Think what Creon will do!” (lines 31-35). She is scared of Creon’s superior power, especially over women. “Our own death would be if we should go against Creon and do what he has forbidden! We are women, we cannot fight with men, Antigone” (lines 45-47). Ismene says so herself that because of the time when females are guided by males, she must not do what she feels is “just because of the repercussions and the stand she must make against men” (Hartouni 9). “I am helpless: I must yield to those in authority. And I think it is dangerous business to be always meddling” (lines 50-52) Ismene
“But I will bury him if I must die” (line 55). Ismene was hesitant however when Antigone asked Ismene to join her to bury Polyneices. Antigone asks Ismene, “Ismene, I am going to bury him. Will you come?” Ismene responds, “Bury him! You have just said the law forbids it.” “He is my brother. And he is your brother, too.” “But think of the danger! Think what Creon will do!” (lines 31-35). She is scared of Creon’s superior power, especially over women. “Our own death would be if we should go against Creon and do what he has forbidden! We are women, we cannot fight with men, Antigone” (lines 45-47). Ismene says so herself that because of the time when females are guided by males, she must not do what she feels is “just because of the repercussions and the stand she must make against men” (Hartouni 9). “I am helpless: I must yield to those in authority. And I think it is dangerous business to be always meddling” (lines 50-52) Ismene