The White Tiger Analysis

4496 Words 18 Pages
Register to read the introduction… Entrepreneurs are made from half-baked clay.” (Adiga 11) The White Tiger tells the story of Balram Halwai, who rises from the doldrums of feudalism to join the bandwagon of nouveau riche entrepreneurs in the 'Silicon Valley' of India, Bangalore city. The fundamental aspect of the novel is Balram's character. He spin drives the story with his voice, through the other subject of the novel, the globalised India of the 90's and beyond. Balram grows up in a village so drowned in feudalism that the most a man can dream of becoming is a bus conductor, like Vijay, who has caught his fancy. “Me, and thousands of others in this country like me, are half-baked, because we were never allowed to complete our schooling.” (Adiga 10) Though he attends school initially, he is pulled out to earn money for his sister’s marriage. In school the inspector nicknames him 'The White Tiger', the rarest animal in the jungle. Balram, the hitherto nameless character, suddenly gets wind of his potential. Keeping this self-confidence throughout his life, he escapes from the village despite being made to work in a tea shop by his …show more content…
The letters are written by Balram Halwai, the owner of the taxi company, in the form of a series of letters to the Chinese Premier, who is visiting Bangalore, to know how India functions with its multitude of entrepreneurs. The “epistolary novel is a type of first-person narrative, but it has certain special features…” (David Lodge 23)
Adiga uses the monologic epistolary form, where the letters are written by one character only. Letters chronicle a developmental process whereby the chronicler can reflect the palpitations of his mental state in an animated style. The narrator creates the effect of liveliness in his description of his actions and reactions. The readers see the world of The White Tiger only through Balram’s
…show more content…
Black humour often uses farce and low comedy to make clear that individuals are helpless victims of fate and character”. The author has used this extensively in the novel. The language used is grotesque. When Balram’s mother died and they were cremating her, he thought
“As the fire ate away the silk, a pale foot jerked out, like a living thing; the toes, which were melting in the heat, began to curl up, offering resistance to what was being done to them. Kusum shoved the foot into the fire, but it would not burn. My heart began to race. My mother wasn’t going to let them destroy her.” (Adiga 17)
His mother had been the only person who tried to occasionally oppose his grandmother. It is ironic that even as a corpse, his mother, does not allow his grandmother Kusum to assert herself. The ghastliness of the notion is aptly reflected in the diction. The image of Kusum shoving the foot in the fire is repulsive to the reader’s

Related Documents