Says there are a dozen or two. So I never could tell where you Put your foot, your root, I never could talk to you. The tongue stuck in my jaw.
Since her father spoke German language, the language was difficult for her to understand. Its words and …show more content…
One hears the gradual release of suppressed anger, building to the triumphant dismissal… The simplicity immediately evaporates when one begins to ask what attitude the poem encourages us to take toward its speaker. To what extent does this voice have the poet’s endorsement? One fines, once the initial impact has worn off, many of the ironic disclaimer associated with dramatic monologue. By calling the poem “Daddy” rather than, say, “Father,” Plath lets us know that she recognizes the outburst to follow as childish, truer to the child’s fantasy of domination and abandonment than to the adult’s reconstruction of the …show more content…
She finds his language characterized by circumlocution and Jargon. She has also been scared of his ‘Luftwaffe’ the German Air Force during the Nazi regime. She has also been afraid of him because of his neat Moustache. His bright blue, Aryan eye scared her. She felt scared as he was a German soldier of Panzar division. The father’s ‘Aryan eye’, ‘Pure’ blue eyes and his bearing have always scared the girl (perhaps long after his death who might have thought, in her childhood, that he was really a He, God, Gott, Her Doktor. A few lines must be mentioned in this regard to have a better