He chose a Latin word, studium, to describe “application to a thing, taste for someone, a kind of general, enthusiastic commitment, of course, but without special acuity.” (Roland Barthes) The word “studium” here is not about “study”. It means the superficial meaning of the image, which is derived from the universal knowledge of various disciplines and fields, as well as the social and cultural background. In other words, “studium”, refers that the meaning, conveyed by photographers through the image, can be understood in at a glance, without thinking by the viewers. “The studium is that very wide field of unconcerned desire, of various interest, of inconsequential taste: I like/ I don’t like. The stadium is of the order of liking, not of loving.” (Roland
He chose a Latin word, studium, to describe “application to a thing, taste for someone, a kind of general, enthusiastic commitment, of course, but without special acuity.” (Roland Barthes) The word “studium” here is not about “study”. It means the superficial meaning of the image, which is derived from the universal knowledge of various disciplines and fields, as well as the social and cultural background. In other words, “studium”, refers that the meaning, conveyed by photographers through the image, can be understood in at a glance, without thinking by the viewers. “The studium is that very wide field of unconcerned desire, of various interest, of inconsequential taste: I like/ I don’t like. The stadium is of the order of liking, not of loving.” (Roland