Hispanics inability to understand the language used in courts prevents them from fully understanding their trail. These individuals should be provided with court interpreters to prevent false accusations from occurring and assist Hispanics during their verdicts. Court interpreters are needed because according to Cafferty and Engstrom, “…13 percent of the United States population are speakers of non-English languages” (287). Without the opportunity to a court interpreter Hispanics won’t be able to defend their position or communicate with the jury, which leads to racial disparity. For example in the Gonzalez vs. United States trail, Gonzalez who only spoke the basics of English disagreed with his verdict and stated that he was not given the right to a court interpreter and demanded a new trail. He argued that his inability to understand English interfered with the ability to understand the charges. Even though juries believe that Basic English is the only thing needed, Gonzalez argued stating that the complexity of the trail should of lead courts to provide a court interpreter (289). The complexity of the language used proves the frustration Hispanics feel when their verdict is begin decided and they are incapable of responding. This incapability takes away their voice and their opinions. Without the ability to communicate these Hispanics become unimportant and the decision are made for them. Language is part of someone and not begin able to communicate makes it easier for the juries to find the defendant guilty. For this purpose, court interpreters are needed in the criminal justice system to portray the understanding or position of the
Hispanics inability to understand the language used in courts prevents them from fully understanding their trail. These individuals should be provided with court interpreters to prevent false accusations from occurring and assist Hispanics during their verdicts. Court interpreters are needed because according to Cafferty and Engstrom, “…13 percent of the United States population are speakers of non-English languages” (287). Without the opportunity to a court interpreter Hispanics won’t be able to defend their position or communicate with the jury, which leads to racial disparity. For example in the Gonzalez vs. United States trail, Gonzalez who only spoke the basics of English disagreed with his verdict and stated that he was not given the right to a court interpreter and demanded a new trail. He argued that his inability to understand English interfered with the ability to understand the charges. Even though juries believe that Basic English is the only thing needed, Gonzalez argued stating that the complexity of the trail should of lead courts to provide a court interpreter (289). The complexity of the language used proves the frustration Hispanics feel when their verdict is begin decided and they are incapable of responding. This incapability takes away their voice and their opinions. Without the ability to communicate these Hispanics become unimportant and the decision are made for them. Language is part of someone and not begin able to communicate makes it easier for the juries to find the defendant guilty. For this purpose, court interpreters are needed in the criminal justice system to portray the understanding or position of the