Nt570 Unit 2 Assignment Of Localization

Great Essays
ASSIGNMENT-1
TRANSLATION IN LOCALIZATION

Internationalisation of software
INN570
DUE DATE- 31 August 2014

Submitted To Submitted By
Lecturer Geetanjali Bhatt
Prof. Yue Xu N8969507 TRANSLATION IN LOCALIZATION
Introduction:
Localization is defined as the process of adapting/ customizing a product according to linguistic, cultural and technical requirements of the particular locales. It is the last step of creating a world ready application and lot of effort require to complete the task. The aim of localization to give the
…show more content…
In which “translation” of user interface is the one of the most important tool in localization. In addition to this, localization process may also include:
• Adopting graphics to target markets
• Modifying the content and consumption habits according to the markets
• Converting to local requirements
• Choose design and layout according to suit translated text
• Use appropriate local formats
• Identify local regulations and legal requirement properly

In the global world , when the things are moving fastly , not only countries and societies but the individuals too need to have contact with members of other communities / societies that are spread over different parts of the country . For this there is great need of translation.

“Translation” is defined as the process which convert a text of source language (SL) in to convert and understandable version of target language (TL) without losing originality.

For this 3 requirements are must:
• Familiarity with the source language
• Familiarity with target language
• Familiarity with the subject matter to perform the job successfully
…show more content…
Cultural interchange
There are different forms of translation such as music, literature art band films from region to region it is important to understand globally.
5. Transfer of news
In the world many events occur, so there is important to transfer correct information .This involves proper translation of news coming from local bodies and regional centres.

Why Localization Testing is important?
It is important to test software before being released to the target .This is because the localization process can introduce many problems such as linguistic and functional problems.
Linguistic testing:
In this confirms that the text appears correctly or not. This testing requires a high proficiency and strong familiarity with the product itself.
These are some problems which are:
• Missing translated text
• Text remain in source language
• In consistent appearance
Functional testing:
It is just like verification that the product is compatible with various operating systems. It requires good knowledge of target language and total familiarity with the product.
Some problems related to this are:
• Incorrect error

Related Documents

  • Improved Essays

    Nt1330 Unit 1 Assignment

    • 355 Words
    • 2 Pages

    Yongxin Zhao’s unique scientific contributions I have developed several enabling tools for optical imaging of biological systems, which are under two main themes: 1. Optogenetic indicators for neuronal activities; 2. Expansion Pathology, a novel imaging strategy for super-resolution imaging of archived clinical samples. For theme 1, I worked on optogenetic indicators for Ca2+ and voltage, two of the most significant types in neuroscience.…

    • 355 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Decent Essays

    Nt1330 Unit 1 Assignment

    • 448 Words
    • 2 Pages

    SIGN IN: CONTEXT SELECTION +*Description +* As a Box Office Manager, I want to select the database context, so that I would not have to type in the context ID when signing in to the application. +*Rationale + *…

    • 448 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Improved Essays

    2. Explain how the submission engine plan will handle submissions in other languages, including Portuguese and Mandarin. When the data is submit through the submission engine using the web form, email, Twitter, Facebook, Internet crawler and other data input, Google translate API will start the translation from the other languages using it data-driven approach of millions of multilingual documents into English, then to the target language of the user. When the source text is short, the submission will use rule-based machine translations, for better accurately on the translation. If the language does not have direct translation, Google will translate to a closely related language that maybe more spoken in that area.…

    • 577 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Task 9 For this task I must compare the usefulness of maintaining a database with MySQL compared with if I were to use the query language (QBE). For this task I will need to evaluate the advantages for both the languages, as well as the disadvantages, to find a conclusion which is evenly presented for both of the languages. Advantages and Disadvantages Although the two languages interlink in many different ways they have many different features that must be noticed by the user before the use of either, these two tables show the brief comparisons that should be made before using either of the two languages. MySQL Advantages Disadvantages Point How it affects the user Point How it affects the user…

    • 1173 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    This is helpful, as it will assist in having insight into the main causes of the shortcomings as well as coming with remedies and recommendations for the same (Timothy, 2011). The company design will also include a letter that was replied from Mr. Vince Roth to the response to the market testing as well as the overall issues raised. According to Mr. Vince, it was a brilliant idea to have a market testing to be done, as it will allow the company to correct the areas that needed change as relate to the packaging and consumer feedback on the new product. This is important to the company because it will inform the company of the steps its taking in the right direction to improve and matinee future success within the company (Timothy, 2011).…

    • 1126 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    P1 Final Exam

    • 730 Words
    • 3 Pages

    1. What is the policy addressed? The Plan of action is to solve the problem is the use of technology such as the Phraselator P2 to solve the problem of the military is having to use their human translators to translate basic translation tasks and free then up for much more needed demanding projects. 2.…

    • 730 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Decent Essays

    Examples Of Annotated Bib

    • 282 Words
    • 2 Pages

    This article revealed that with English as standard language, the companies could be without language barrier and took advantages around almost half output of the global business. Stalker, James C. “English speakers, whether English is their first or second language, are economically and politically non-English speakers are a pleasant argument for learning…

    • 282 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Improved Essays

    Adhc Reflective Account

    • 1337 Words
    • 6 Pages

    . Experience in the provision of disability services to people with a diverse range of disabilities I got the opportunity to do different roles in different positions within ADHC. I started my career as a Support worker (permanent position) to assist disable clients with their personal care needs. I used to reconcile their expenses, account statements, rent payment by service users, to reconcile expenses and income (money approved by ADHC)…

    • 1337 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Steps to Become a U.S Citizen These days, there are plenty of people from other country. Those people can be U.S citizen if you follow these 8 steps. First, people need to have eligibility to be citizens. Second, people need application and document. Third, people need to take their photo.…

    • 776 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Decent Essays

    Language is a means of communication where individuals are able to interact. By being bilingual I am able to interact with different people and their cultures. One of the perks of being bilingual is being able to learn a new lifestyle, culture, through language. Language creates a connection of similarities, yet when communication is not possible there is no connection. In such a case where two individual are unable to communicate, I being bilingual come into play.…

    • 226 Words
    • 1 Pages
    Decent Essays
  • Great Essays

    However, Scheduling can be challenging, especially since interpreters are in such high demand. It can be a slow process if an interpreter is not on-hand and It is a costly…

    • 1595 Words
    • 7 Pages
    Great Essays
  • Improved Essays

    The following are the 8 code of ethics for interpreters: - 1- Accuracy and Fidelity: The core aim of this ethical principle is to preserve the meaning of all messages while performing an interpreting session. The interpreters have to deliver all messages in the target language with taking in consideration not to add, distort, and omit the meaning of the delivered messages.…

    • 1127 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    In her article, “Lost in Translation,” Boroditsky presents her interesting perspective on language and argues for the benefits of understanding the ways language affects different cultures. The author Lera Boroditsky is a professor of psychology, neuroscience, and symbolic systems at Stanford University. The audience consists of educated, business career individuals all of whom read the Wall Street Journal, where the article was published. The author targets the business career individuals because of the interaction they have with many culturally diverse groups. In light of focusing on this specific audience, Boroditsky desires to make them aware of the beneficial aspects and affects that language has on their perception especially in the workforce.…

    • 1202 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    Lera Boroditsky’s article “Lost in Translation” explains why and how different languages heavily influence the way people think. Thought processes change from language to language, creating the basis of culture from those languages. Due to the large variety of languages throughout the world, it is important to understand the effects of language on behavior and thoughts. Through this knowledge, people worldwide could begin to appreciate and respect why others think the way they do. Because her article was published in the Wall Street Journal, it appeals to businessmen.…

    • 1461 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    As languages around the world are shaped based in culture and geography, a translation is also based in the place and people the TT is from. Language and translation influence each other through time and space. Translation is an activity that allows human knowledge to be shared and preserved and thanks to the computers and the internet, it can be spread through all around the world. Translation is also a highly technical activity, there are several techniques (Borrowing, Calque, Literal Translation, Transposition, Modulation, Adaptation and Compensation) and each of them is only usable for very specific purposes and reasons.…

    • 1308 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays