But translating the word by its primary meaning would make the translation unclear and out of meaning. Translators should be aware of the differences between the literal and free translation. In the literal translation, the grammatical structures of the SL have to be substituted by their nearest TL equivalents. In this method, context remains out of sight. Free translation on the other hand, is a type of translation in which more attention is paid to produceing a naturally reading TT than to preserveing the ST wording inact it depend on the reproduction and recreating the same meaning in the original language without much consideration of keeping the source text form (Tian,2014, and Barbe
But translating the word by its primary meaning would make the translation unclear and out of meaning. Translators should be aware of the differences between the literal and free translation. In the literal translation, the grammatical structures of the SL have to be substituted by their nearest TL equivalents. In this method, context remains out of sight. Free translation on the other hand, is a type of translation in which more attention is paid to produceing a naturally reading TT than to preserveing the ST wording inact it depend on the reproduction and recreating the same meaning in the original language without much consideration of keeping the source text form (Tian,2014, and Barbe