Essay about Nnnnn

113881 Words Dec 7th, 2015 456 Pages
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

4 курс

Под редакцией В.Д. АРАКИНА

Издание четвертое, переработанное и дополненное

Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов педагогических вузов по специальности «Иностранные языки»

Сканирование, распознавание, редактирование
Июнь 2007

Москва

гуманитарный издательский центр
ВЛАДОС
2000

ББК 81.2Англ-923 П69

В.Д. Аракин, И.А. Новикова, Г.В. Аксенова-Пашковская,
С.Н. Бронникова, Ю.Ф. Гурьева, Е.М. Дианова, Л.Т. Костина,
И.Н. Верещагина, М.С. Страшникова, С.И. Петрушин

Рецензент кафедра английского языка Астраханского государственного педагогического института им. С.М. Кирова
(зав. кафедрой канд. филол. наук Е.М.
…show more content…
Ф. Гурьева, Е. М. Дианова, Л. Т. Костина, И. Н. Верещагина, С. И. Петрушин, М. С. Страшникова) состоит из 8 уроков, каждый из которых делится на две части, дополняющие друг друга. Первая часть урока содержит оригинальный текст, где главный упор делается на углубленную работу над речевыми образцами, на изучение, интерпретацию, перевод, пересказ текста, а также на расширение словарного запаса студентов и анализ изучаемых лексических единиц (выявление многозначности, подбор синонимов, антонимов и т. д.) в целях дальнейшего развития навыков устной (в том числе и спонтанной) и письменной речи. В четвертое издание авторы включили в активный вокабуляр существительные широкой семантики и фразовые глаголы, чтобы еще более наглядно показать национальную специфику английского языка. Тексты, на которых строится работа в первой части каждого урока, взяты из произведений английских и американских авторов XX в. (или из изданных в Англии учебников), все тексты несколько сокращены. По своему содержанию они связаны с темой второй части урока. Работа над оригинальным текстом на 4 курсе, ломимо краткого лексико-грамматического анализа, предполагает толкование имеющихся в нем реалий, перевод на русский язык и, наконец, интерпретацию текста для выявления его идейного содержания и стилистических особенностей. При отборе текстов авторы стремились, с одной стороны, дать образцы высокохудожественной литературы, в которых прослеживаются функцио-нальносгилевые особенности

Related Documents