Throughout the film Kumu Hina mentions that she is nervous of not being able to pass as female in front of her husband's friends or just in general when she’s out in public with him. This seems to be a bigger concern in Fiji since her husband says that people are more open to it in Hawaii. Also, there is a part in the film when the little girl's mom tells her that it’s ok to be in the middle, but to remember that she is and will always be a girl. The sex-gender-sexuality system in Hawaii seems to be more liberal than the mainland. They were the 15th state to legalize same sex marriage. Acceptance of Mahu has propelled that. However, like in the mainland there are still people in Hawaii who aren’t so tolerant. People attribute that to the imposition of Western values on the Hawaiian people. Also, it seems that people in the U.S are obsessed with labels. Halberstam (2013) talks about how in Japan there isn’t a word that means lesbian. Nonetheless, they have varying words that describe sexual roles which do not exist in English. Having such rigid labels would make them feel
Throughout the film Kumu Hina mentions that she is nervous of not being able to pass as female in front of her husband's friends or just in general when she’s out in public with him. This seems to be a bigger concern in Fiji since her husband says that people are more open to it in Hawaii. Also, there is a part in the film when the little girl's mom tells her that it’s ok to be in the middle, but to remember that she is and will always be a girl. The sex-gender-sexuality system in Hawaii seems to be more liberal than the mainland. They were the 15th state to legalize same sex marriage. Acceptance of Mahu has propelled that. However, like in the mainland there are still people in Hawaii who aren’t so tolerant. People attribute that to the imposition of Western values on the Hawaiian people. Also, it seems that people in the U.S are obsessed with labels. Halberstam (2013) talks about how in Japan there isn’t a word that means lesbian. Nonetheless, they have varying words that describe sexual roles which do not exist in English. Having such rigid labels would make them feel