Code Switching

Superior Essays
It is important to have some information and background about code switching. Code Switching has different types and forms that could occur in. Code switching can happen in the middle, or at the end, or at the beginning of the sentence. When code switching is done in the boundaries of the sentence, it is known as intersentential code switching. This type of code switching could be easily used and observed between two fluent speakers. Intrasentential, another type of code switching, is done in the middle of a sentence with no intervention, uncertainty, or a stop to show a shift (Lipski). Intersentential code switching is also known as mechanical switching. It occurs when an individual is not knowing that they are switching, and it fills in …show more content…
In the 45 minutes class observation that was done, there were various factors of code switching that occurred. The Factors of code switching was easily noticed such as the surrounding situations in which code switching happened, whether the switch was without meaning to or or spontaneous. In an interview with the students, a question was asked: “why do you code switch in class?” Most of the students reported that they didn’t know the English word. Many of them honestly answered that the class was very boring and code switching makes it more interesting. Every one of these students from a different countries and each one of them spoke with a certain accents which created a non clarity and that made them laugh at each other. As said by Crystal the first factor for code switching is not being able to express oneself in a certain language, as a result the speaker will not be able to express him or herself in that language so they shift to the other to repay for the lack and disability of the language (Crystal). As a result to what one of those students being interviewed said, Bilingual speaker may be moved into speaking in the second language for a time. This factor mostly occurs when the individual is upset or tired in some …show more content…
Consequently it increases communication and is used as a tool for transferring the meaning (Skiba). In the classrooms, code switching is used by both the teachers’ and the students’ discourse. Cole had said that teachers, researchers, and linguistics think that code switching is a big blockage or lacks the learning of a language (Cole). From the discussion said by Crystal, it may be said that code switching is not an interference of any language. Code switching is used due to the deficiency of expression, code switching actually provides and help to make a continuous speech and not cause interference to any language (Crystal). Skiba also added that, “The socio-linguistic benefits have also been identified as a means of communicating solidarity, or affiliation to a particular social group, whereby code switching should be viewed from the perspective of providing a linguistic advantage rather than an obstruction to communication” (Skiba). Furthermore, switching codes help the speaker to transfer attitude and other reasons using an available method to the bilingual and of course serves to benefits the speaker, just like underlining or highlighting in a document to express the points. In the observations that were conducted on the international students in the classrooms,It was easy to noticed that when these international students came across an unfamiliar word

Related Documents

  • Improved Essays

    Remarkably, De Lange (2012), described her own experienced from her parents, relating that she and all of her siblings grew up to be bilinguals. Her father was English, and her mother, French. Amusingly, her mother got this absurd idea to talk to her in French even when she was a baby. So, as she was growing-up, she felt that she was practically raised, into two countries. Probably for other ordinary girl like her at that time, will find it difficult to speak French, however in her situation, it’s an ordinary and typical conversations with her mother while having a shopping ensemble!…

    • 230 Words
    • 1 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    The Code Talkers would then translate those words into English. In some cases the first letter of each word would stand for that particular letter of the English alphabet. As anyone can clearly see, this code was very complicated and all code talkers had to go through much training to be able to do this. There were many different requirements to be a code talker.…

    • 571 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Decent Essays

    In the article “Learning How to Code-Switch: Humbling, but Necessary. I can relate to Eric Deggans growing up I had to code switch at a young age. Example, in elementary school I went from Bilingual classes from Kindergarten all the way to third grade. Then Fourth grade came and the school decided to switch me to an all English class. My mom thought it was a good idea the school suggested that so she said it was fine for me to move to an all English Class.…

    • 314 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Superior Essays

    Would you write an email to your professor the same way you would write a tweet? Would you speak to your boss the same way you speak to your friends? Would someone from Tennessee have the same vernacular as someone from South Boston? Code-switching is the changing of speech patterns both in writing and physical speaking depending on audience. One of the oldest examples of literary code-switching is in Paul Laurence Dunbar 's 1896 poetry collection Lyrics of Lowly life.…

    • 1855 Words
    • 8 Pages
    Superior Essays
  • Decent Essays

    Bad Code Switching Code switching is to tweak the style of discourse to the gathering of people or gathering being tended to. I had problems code switching when I met these friends that were Mexican and a bad influence my freshmen year of high school. Their names are Gabbie and Morelia yet we called her Moe I had history class with Gabbie and I had science class with Moe and the three of us had foods class together. I was spending so much time with them in school.…

    • 429 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Improved Essays

    If Only We Spoke Two Languages By Ariel Dorfman is an editorial which explains the importance of knowing two or more languages. Ariel Dorfman is a human rights activist and A professor of literature, he has written many books, and writes for the New York Times, The Washington Post, and many others which would make him a credible source. Dorfman has credentials in the area he is discussing because he is an immigrant who experienced the lack of multilingualism in America when he had to move to Manhattan for hospital treatment with no one speaking Spanish there, forcing him to never speak spanish again for 10 years. Dorfman uses his books and articles he has written to try to show and explain reasons for why America should adapt to a second language.…

    • 979 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    “Hola, tu hablas espanol?” “Si, mas o menos.” I responded to the friendly doctor. “ Cual es tu nombre” “Me llamo Peter” I responded nicely. The doctor smiled and continued to speak in English.…

    • 1107 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Even though there is many dialects because of the difference communities, spanish is the primary language. “Codeswitching” is when people mix of both the English and Spanish language when communicating to one another.” When it comes to nonverbal communication, direct contact is avoided because of authority, can be aggressive with male-male contact. When it comes to space, they are a lot more physical when greeting other people, is considered rude when giving simple emotions, and is less conscientious of personal space making touching and standing in close proximity a norm for this cultural group. “A formal and passionate greeting is done every time you meet someone, regardless of the length of time you have not seen them.…

    • 426 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Some students, like Francisco, are afraid to open their mouths and try to speak English for the fear of sounding stupid or using the wrong word. This gives them a person to help explain things and ask questions in their first language, which will help them relax more and feel more comfortable in the classroom environment. It is very important that teachers speak slowly and clearly, and provide students with enough time for their responses, whether in speaking or writing. These students are thinking and producing in two languages. This wait time provides the students the opportunity to think and process because ELLs typically need a little extra time.…

    • 794 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Brock, McMillion, G.M.T, Pennington, Townsend, & Lamp (2009) deciphered more into the idea that these varieties of languages are constructed socially, culturally, and historically. The notions of worth and value of a dialect are social constructions, and are choices that a group can make about the version of their language. Yao (2011) agrees with this idea by studying the idea of the attitudes that teachers and students have toward AAVE and codeswitching. The connotation behind codeswitching is that teachers believe that these switches indicate failure to learn the target language or an unwillingness to do so. The feelings that languages should be kept totally separate are represented heavily in many of the teachers researched from the study by Yao (2011).…

    • 1022 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    In my culture, we always have to learn to speak Russian at home and around family, but English at school and around friends. It’s a difficult time switching between two languages in two different places and types of people separating the two languages. There are two essays called “The New Bathroom Policy at English High School” by Martin Espada and “Hunger of Memory” by Richard Rodriguez which both explain different perspectives of bilingualism. In bilingualism, there is a private language for home and a public language for school and friends which show two different kinds of environments also deciding on whether you should learn the public language or not. First and foremost in Espada's essay, he defines bilingualism as a way to retain your…

    • 923 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    On the other hand, students that belong to the majority language generally experience additive bilingualism since the school language is added to their native language (Lambert, 1974). Garcia (2009) suggests that bilingualism should not be seen as the additive (the balanced wheels of a bicycle) or subtractive (unicycle) models, but rather as an all-terrain vehicle that it is used by persons to adapt to the uneven topographies of communication. Current research developed by Garcia and Kleifgen (2010) proposes that bilingualism is ‘dynamic’ instead of linear, and that under this perspective languages should not be seen as independent systems that individuals possess, but as practices used by them. According to Garcia and Kleifgen (2010), “Dynamic bilingualism refers to the development of different language practices to varying degrees in order to interact with increasingly multilingual communities” (p. 42). Consequently, effective instruction for ELLs should be built on the full linguistic range of the students and also should include practices that are multiple and hybrid, and support the dynamic bilingual practices used by bilingual individuals to create knowledge and understanding (Garcia & Kleifgen,…

    • 1364 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Richard Rodriguez, a Stanford graduate, writer, and teacher, in his essay, “Aria”(1981) argues that the education of bilingual disadvantaged children separates their private and public life, which is detrimental because it delays their development, entrance into public life, and assimilation. Rodriguez utilizes the juxtaposition of the languages of English and Spanish to establish his idea of the public and private life of bilingual children. In addition, Rodriguez displays the feelings exerted by bilingual children when using their traditional language by applying the syntactical element of isolation to his writing. Furthermore, he organizes the piece in chronological order in order to emphasize the detrimental and beneficial effects of focusing…

    • 935 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    1. INTRODUCTION Nowadays, it seems to be a fact that bilingualism plays a vital role in worldwide education. It is due to the necessity of communication among people from all countries in the world so that as Madrid and Hughes (2011: 351) point out “there are more bilingual than monolingual citizens” and the number of bilingual people is going to increase considerably during the next years. Consequently, in the last few years there has been a growing interest in foreign language learning and teaching due to bilingual education has become understood as a real priority in schools around the world.…

    • 783 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    The Benefits of Bilingualism Being bilingual means being able to use two languages effectively in four skills such as reading, writing, speaking and listening. Because of the demanding of English language in almost every aspect of life since English language is one of the global languages, there are a lot of people who are willing to learn English as a second language to improve their life. However, learning second language is not limited to English only, but also there are different languages that can be learned as second language. For example, Mandarina, Arabic, Spanish and Hindi are at the top of the most five spoken languages in the world (Summary by language size, n.d.). Since bilingualism is one of the worldwide phenomena, there are so many advantages of being bilingual.…

    • 1215 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays