Importance Of Ambiguity In Language

Improved Essays
Language is the most important thing in our life. People communicate with others by using language. Without language, we cannot communicate with other people properly. Especially the communication between a native speaker with a second language speaker of English. One of the important things to second language speaker of English is the ability to understanding the meaning of words and sentence in utterance or literature. This process becomes particularly interesting in the case with lexically ambiguous words. When a word has more than one meaning, one meaning must be chosen while somehow retaining the possibility of using the alternative meaning.

Sometimes a non-native listener does not understand what the speaker said to them. It is not
…show more content…
When this happens, it will cause confusion for the listener or reader especially for the second language speaker of English. So that the communication between the two sides cannot be smooth or even complete.
Ambiguous can find in everywhere, not only when people say something to us or spoken but we can also find it in written forms, like in the newspaper, magazine, advertisement, book, and so on. This ambiguity can happen if there is more than one meaning which can be interpreted by the people who read or listen to the ambiguous sentences, utterances or phrases.
Ambiguity can be classified into two different categories named lexical ambiguity and structural ambiguity. Lexical ambiguity occurs when a word has more than one possible meanings. Structural ambiguity is a situation where one sentence has more than one meaning due to its sentence
…show more content…
(4) The use of bleach on the clothes is not recommended.
In the first sentence use is a verb, and in the second a noun, that is, we have a case of lexical ambiguity. An English-Malay dictionary will say that the “use” ( verb) can be translated by (menggunakan and menghabiskan) use and finish, whereas the noun is translated as penggunaan or manfaat. One way a reader or an automatic parser can find out whether the noun or verb form of use is being employed in a sentence is by working out whether it is grammatically possible to have a noun or a verb in the place where it occurs. We can give translation engines some information about grammar rules. This is useful in that it allows them to filter out some wrong analyses. However, giving our system knowledge about syntax will not allow us to determine the meaning of all ambiguous words. This is because words can have several meanings even within the same part of speech. For example the word “use”, it can be either a verb or a

Related Documents

  • Superior Essays

    English Ambiguity Essay

    • 1295 Words
    • 6 Pages

    二. Syntactic ambiguity Syntactic ambiguity is a situation where a sentence may be interpreted in more than one way due to ambiguous sentence structure. Syntactic ambiguity arises not from the range of meaning of single words but from the relationship between the words and clauses of a sentence, and the sentence structure underlying the word order there in. in other words, a sentence has syntactic ambiguity when a reader can reasonably interpret one sentence as having more than one possible structure. 1. Adverbial…

    • 1295 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Superior Essays

    Content Area Literacy

    • 1031 Words
    • 5 Pages

    This type of evaluation is not dependable when viewed independently because it focuses mainly on the number and types of words within a text. Qualitative evaluation considers a text across a number of demands including levels of meaning and purpose, structure, language conventions and clarity, and knowledge demands. This is significant because each text given to a child, will vary in difficulty within each of these areas. Some texts are straightforward with presentation of information, while others are not. “The degree to which language conventions are similar to or different from those commonly understood can also affect complexity” (Frey & Fisher, 2013, p. 8).…

    • 1031 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Examples like these show just how important it is for translators to look well into the culture that they are translating into. Any slang terms are also important as it is possible for the original word to have a negative connotation when spoke between regular people. These words can’t be found in the dictionary and so should be researched by the translator as part of their documentation process. CHALLENGES OF TRANSLATION Translation comes with it’s own set of challenges depending of what type of translation and the complexity of the language. One of the most important things that should come into play when translating is the conveying of emotion in the message.…

    • 1001 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Silent Letters in English: How to Read Words Your pronunciation is the representation of how good you know the language. In English, pronunciation is the basis for advanced language knowledge though even native speakers may have some problems with the correct articulation. The English language has a rather complicated phonological system that creates multiple problems for those who study it. One letter does not always represent one sound. Sometimes, one letter is involved into a morpheme that creates a sound.…

    • 1327 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    The term repetition is used in many studies instead of reiteration. This relation involves the repetition of a lexical item (synonymic expression, generalization, specification, co-specification; contrast is also a special case of reiteration). Reiteration is considered to be easier than collocation for both language users and language analysts. Its function is also clearer than that of collocation. The actual analyses in which the use of reiteration and collocation would be systematically compared are quite difficult to find.…

    • 1237 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Superior Essays

    Importance Of Idioms

    • 1088 Words
    • 5 Pages

    Viteli (1989) also believes learning idioms is absolutely necessary. Viteli (1989) adds English is very strong in idiomatic expressions, since it is too hard to speak or write English without noticing idioms. Viteli (1989) also pointed out that “A native speaker does not know that he is using an idiom; it is possible that he is not aware that the idiom is difficult to understand for non- native speaker. A non- native speaker attempt to use the idioms correctly, but the fact is that some idioms are grammatically or semantically incorrect and it can lead to some difficulties”…

    • 1088 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Articles, word form, and tenses are the major problems for the second language learners in my country. In my point of view, acquiring the language from its environment will solve these…

    • 1579 Words
    • 7 Pages
    Improved Essays
  • Great Essays

    Syntactic Rules Analysis

    • 2078 Words
    • 9 Pages

    They learn which sentence structures are acceptable in certain situations, and they also learn which sentences are ungrammatical syntactically even though they are comprehensible semantically. Nevertheless, it is important for language speakers to understand…

    • 2078 Words
    • 9 Pages
    Great Essays
  • Improved Essays

    This is because there has been a gap between being well-informed in grammar and applying using it correctly and productively (Savage, Bitterlin, and Price 2010: 2). Krashen (in Larsen-Freeman, 2014; Ellis 2006: 85; Benati, Laval, and Arche, 2013: 2) maintains that grammar should not be directly instructed and will be unconsciously acquired if there is ample understandable input to the learners. However, many argue that learners learn differently: what one learns readily and easily without direct instruction, another learner may find it challenging and unachievable. Some grammar rules are more difficult than others and learners may require more instruction, practice, and time to master them. Larsen-Freeman (2009: 522) emphasizes that pedagogic approaches in different parts of the world vary, depending on both “grammatical complexities” and “pedagogic traditions”.…

    • 1129 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    The English language is a very complex language across all its forms. It means one thing to one person and something entirely different to another person even though the same words are spoken or written. Communication is the transfer from one person to another person of information and is open to individual interpretation which can lead to communication issues (Ferraro and Palmer, ND). Language and communication can generally be categorised as both verbal (spoken language) and non-verbal (written, body language and sign language). Gee and Hays (2011) state that language is extremely important for people as it enables communication that provide meaning and knowledge and context.…

    • 1439 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays