Impact Of Language In English Language

764 Words 4 Pages
I was shocked and impressed by the statements in the podcast, that most of the content was the first time for me to hear. Because I do not know much stuff of linguistics and common knowledge about languages, I cannot decide whether the facts in the podcast are right. I would assume that most of what they said was truth, but I will make adjustments to my knowledge about linguistics and languages in the future. As an evolving language, English speakers have borrowed words from all other languages because of need and prestige reasons in order to maintain the precision of English, yet many words exist in other languages that English does not have equivalents.
I disagree with that people who speak Mandarin are 20 percent less likely to die from
…show more content…
These more formal and more technical words are useful because they could capture more complete and complicate meanings than native words. Words like body parts, natural objects, and familial relations are native words; words like toponyms, food, and technology are usually borrowed words. Furthermore, classical borrowed sources have Latin, Greek, and other languages are non-classical sources. Because of borrowed words, English could have many words to describe on object or concept, which show its precision and adaptability.
The Finnish term discussed in the podcast is “Cogenosijia”, which means commaf**kers, people who always point out others’ grammar mistakes in a proud manner. Because English is constantly changing and evolving, the grammar rules could be out date due to personal using-variation. Many English words were made up, and even the people with the best of English language like Mark Twin, “do not care about grammar rules, so that behaviors of grammar Nazi are seems ridiculous.
English borrowed words from other languages to maintain precision. As English is the biggest second language in the planet of earth, English has changed and evolved for hundreds of

Related Documents