The humor in Singer’s stories I would describe as wordplay. As I read Singer’s stories I found many words that were used to amuse a reader. In the story “The Elders of Chelm & Genendel’s Key” the names that have dopey, fool, and donkey aren’t common names, but gives a sort of a chuckle when reading them. The adjectives that I would use for Singer’s stories are a rattling good story tale, filmic and suspenseful.
2. Singer's defense of literature for children in his Nobel speeches is impassioned and extreme--he probably did not really have a list of 500 reasons to write for children. His real claim to the Nobel rests on his adult novels and short stories, less on the books …show more content…
Majority of the story makes connection to his Polish life, but in all cultures you don’t find too much of a difference. I think you still find family relations as well as values and ways of life depending on money with what they can afford and what’s not affordable. The knowledge of Jews as a group or individual included ethical values and shared experiences. Cultures are different with their beliefs and maybe the way of living, but everyone’s culture has their own experiences.
4. Joe Hayes is an English teacher in Albuquerque, and a storyteller in his spare time. He does speak Spanish, but is a member of the dominant majority [maybe it's a dominant minority in Albuquerque, where only about 40% of the culture is white and "Anglo," as folks refer to the dominant culture there]. Racial and ethnic differences can run deep in such a cultural mix. What evidence do you see in the stories of his Anglo influence? If you were Hayes, how would you go about getting these stories, and getting a reliable retelling? Please go beyond the influences cited in the articles that you have