Chicano Spanish, as written in Gloria Anzaldua's chapter “How to Tame a Wild Tongue”, isn't only one type of Chicano Spanish. Anzaldua lists …show more content…
Anzalduas point is that Spanish speakers get lazy and instead of using the whole word and pronouncing all the letters, they either drop letters or change letters to make it faster and easier to say. Chicanos connect with the language they created, although people may think that all Chicanos can communicate with each other, it is difficult at times. To some people something you say doesn't mean the same to them, therefore you'd have to figure out a word for them to understand. Anyone who agrees that we live our lives having to translate words that other people who don't know, should agree that it is exhausting having to watch what words you use when speaking with certain …show more content…
I didn't understand English and had to take multiple English classes to catch up. After learning the English language, it was difficult having to go back and forth from speaking English at school and Spanish at home. After so many years of learning the English language, you start to get lazy with having to translate everything while having a conversation. Therefore, you either forget the Spanish language or you use Chicano Spanish which I couldn't do. A few years ago I went to Mexico, where it was hard to communicate with my family, I would have to use hand gestures or use google translate. After being there for a few weeks I learned a few words, but would still get made fun of for having an accent while saying words that I had to learn