Nafisi’s essay used bright and cheerful language which conveyed the excitement her and all the other immigrants in the room felt that day they were made citizens; they were thrilled that they were becoming Americans.When Nafisi is talking to “No. 31” he “[points] to the small flag in [her] hand… and [says], ‘For the past ten years, I have kept an American flag in my apartment. I take it out, dust it, and put it back again.’ He paused and then said, ‘And now this!’ The next time he took his flag out, he would do so as an American citizen.” (Nafisi 364). There is no doubt that Nafisi and “No. 31” were both eager to become citizens. On the other hand, Shteyngart’s essay was saturated with words and phrases full of disgust, despisal, and malice. The reader could easily feel his loathing and embarrassment through the page because of his word choice and the way he creates his sentences. It’s very simple to distinguish the tones of these
Nafisi’s essay used bright and cheerful language which conveyed the excitement her and all the other immigrants in the room felt that day they were made citizens; they were thrilled that they were becoming Americans.When Nafisi is talking to “No. 31” he “[points] to the small flag in [her] hand… and [says], ‘For the past ten years, I have kept an American flag in my apartment. I take it out, dust it, and put it back again.’ He paused and then said, ‘And now this!’ The next time he took his flag out, he would do so as an American citizen.” (Nafisi 364). There is no doubt that Nafisi and “No. 31” were both eager to become citizens. On the other hand, Shteyngart’s essay was saturated with words and phrases full of disgust, despisal, and malice. The reader could easily feel his loathing and embarrassment through the page because of his word choice and the way he creates his sentences. It’s very simple to distinguish the tones of these