Graddol (1997) points some interesting aspects concerning bilingual users of English; he considers English a language with a large number of speakers that are not first language speakers and highlights the European concept of ‘bilingualism’, where each language has a geographical ‘home’. He continues by defining the bilingual speaker as a person ‘who can converse with monolingual speakers from more than one country. The ideal bilingual speaker is thus imagined to be someone who is like a monolingual in two languages at once.’ (Graddol l997: …show more content…
2002. World English: A Study of its Development. Clevedon: Multilingual Matters. Crystal, D. 1997. English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press. Graddol, D. 1997. The Future of English. London: The British Council. Kachru, B. B. 1989. ‘Teaching world Englishes.’ Indian Journal of Applied Linguistics, 15/1: 85-95. Krauss, M. 1992 ‘The world’s languages in crisis.’ Language 68/1: 7-9. Martin, R. 2000. ‘Temple University Japan, summer seminar project assignment’, unpublished manuscript. McKay, S. L. 2002. Teaching English as an International Language: Rethinking Goals and Approaches. New York: Oxford University Press. Phillipson, R. 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press. Smith, L. 1976. ‘English as an international auxiliary language.’ RELC Journal 7/2:38-43. Swerdlow, J. L. 1999. ‘Global village’, National Geographic 196/2: 2-6. Tollefson, J. W. 1991. Planning Language, Planning Inequality. London: Longman. Widdowson, H. G. 1997. ‘EIL, ESL, EFL: global issues and local interests.’ World Englishes 16/1: