It has been suggested that they are more different than similar. There is a second issue that arises in the combining of these two passages. If one uses the Timothy passage to translate the Corinthian passage, one finds that the question was about judging, an act of authority, the things said by the prophets. This does not mean that they should not be used together, but a person needs to exercise caution in assuming that the two are discussing an identical issue. They were written to different people at different times. One letter is to a colleague and the other to a congregation of people. One letter is corrective, while the other is
It has been suggested that they are more different than similar. There is a second issue that arises in the combining of these two passages. If one uses the Timothy passage to translate the Corinthian passage, one finds that the question was about judging, an act of authority, the things said by the prophets. This does not mean that they should not be used together, but a person needs to exercise caution in assuming that the two are discussing an identical issue. They were written to different people at different times. One letter is to a colleague and the other to a congregation of people. One letter is corrective, while the other is