Different culture being a significant problem in translation, therefore a translator must find the equivalent meaning without reducing the meaning which contained in source language. To create qualify translation, it need annotated explanation. The research about annotated translation is not new thing in Indonesia. There are many researches of annotated translations in some universities and colleges that have made this kind of research such as Universitas Indonesia, Universitas Gunadarma, STBA LIA and so forth.
According to Scott (1965,14), “annotation is adding notes on paper or writing by giving an explanation and comment”. It consists of translation …show more content…
This 20th edition of My Weird School consists of twelve chapters and in each chapter has six to fourteen pages. The illustration on book cover is very full of color, enriched with picture of the characters in childish style where can makes children interested in to read it. From it can be described that this book has normal size to be read by children and also has quite short story in each its chapter. However the children’s story book of Mr. Louie is Screwy! by Dan Gurman also worth to be read by adult who likes children