The combination of the words knock, o'erthrow, force, burn, and ravish creates a passionate charge of underlying sexual energy. Perhaps even more surprising is the speaker's request to God: "Take me to You, imprison me" (12), in which the word choice goes as far as to suggest an image of divine rape, a concrete assertion of power and domination. This carnal implication, assured by the final paradox of purity through ravishment, initially appears blasphemous, but on reflection demonstrates the speaker's difficult acceptance of a righteous life, and exposes a fearful reverie for the domination of God in his
The combination of the words knock, o'erthrow, force, burn, and ravish creates a passionate charge of underlying sexual energy. Perhaps even more surprising is the speaker's request to God: "Take me to You, imprison me" (12), in which the word choice goes as far as to suggest an image of divine rape, a concrete assertion of power and domination. This carnal implication, assured by the final paradox of purity through ravishment, initially appears blasphemous, but on reflection demonstrates the speaker's difficult acceptance of a righteous life, and exposes a fearful reverie for the domination of God in his