Mother Tongue is about the authors struggles with her linguistic identity, her mothers "fractured" or "broken" variation of english and the relationship with her mother. At the beginning of the piece we are told about the different types of english she would speak with her mother and with everyone else; we are then told how english wasn't Amy's strongest subject and later on we are told about the difficulties her mother experienced because of the way she spoke english and the prejudice she faced.
In the text Tan uses a variety of stylistic devices to express herself, tans use of parallel structures is used frequently throughout the piece, for example she starts the first paragraph with the phrase "i am not a scholar of english" and
…show more content…
This phrase may imply that although Tans mothers english might be "limited", but in her opinion it does not strike her as being wrong as so many would think; she clearly states this when she says "Some say they understand none of it, as if she were speaking pure Chinese. But to me, my mothers English is perfectly clear, perfectly natural". Moreover She uses personification again to emphasize the variation of English she speaks when she says "the intersection of memory upon imagination". Towards the fifth paragraph Amy uses many anecdotes or personal experiences to give the audience a bit more of an insight with the troubles she faced when she was younger with her mother and the prejudice she faced. Furthermore Amys use of dialogue throughout the text lets the audience experience her mother tongue.
I think that the main purpose of this article is to show people that there is no right type of english, and that english comes in many forms therefore there should be no prejudice. She shows this by putting emphasis on the word "English" and "Englishes" throughout the text. Tan implies that many people have very narrow minded and misconceived views of people from a different culture or language background, she