Adaptation And Translation Analysis

Improved Essays
Adaptation and translation
It is a well-known fact that in order to obtain a perfect translation, one must go beyond the superficial meaning of the words. And is very important to extract what the words mean in a particular situation according to the cultural context. Considering the cultural element helps us understand that the translator is not only person involved in the translation process, he also gives us a new culture with another way of thinking, deep understanding the culture of another nations. For instance, in the book entitled Leaving the Atocha Station by Ben Lerner, the main character, Adam Gordon, is a young American poet who came to Madrid, Spain, for a fellowship, translates some poetry. Adam’s translation was a translation of converting words or text from one language into another; in other words, he was adapting poetry by using the exact equivalent or close by meaning
…show more content…
And when talking about adaptations, a common thing one might hear is “That is not how it happened in the book!” But surely there is more to adaptations than just loyalty between film and book. One must dig deeper to understand the relationship between books and films and between poetry from one language to another when an adaptation is made. Considering the adaptation of Alice Munro’s “Chance”, “Soon” and “Silence” stories into the film Julieta, directed by Pedro Almodovar, an adapted text was phrased differently from its original version. There are many questions and doubts surrounding adaptation and translation, however, in my opinion, the value of adaptation and translation is the new meaning they give to a creation, offering us new emotions into something- in this case literature- which, because of its complexity, might be too

Related Documents

  • Improved Essays

    Through her poems, the author makes the reader feel confused and ignorant of her culture, and consequently allows her readers to feel…

    • 1182 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Anaya's Bless Me, Ultima

    • 990 Words
    • 4 Pages

    Bless Me, Ultima is a beautifully written novel that connects the audience to the characters and paints a wonderful picture, immersing readers into the story. This story is set in the desert plains town of Las Pasturas, New Mexico during the 1940s, around World War II. The main character, Antonio, lives with his mother, father, and two sisters, Deborah and Theresa, in a house in the llano, the open plain. When Antonio is almost seven years old, his mother and father send for the curandera, Ultima, to come and live with them, as she has helped their family throughout the years and they are obligated to give back to her in some way. The overall setting is rather homely, but still feels a bit lonely, as it is set in a desert.…

    • 990 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    “Continuidad de Los Parques” features a skilful manipulation of a mere 543 words in order to insert a story within a story. In the first realm, (or story one) a man retreats to a novel he had begun reading a few days earlier and had to leave due to urgent business matters. This realm is initially portrayed as a description of reality. Sitting in his study in an armchair of green velvet, with his head resting comfortably against the back of the chair, he enjoys the presence of his cigarettes and the view of the park from his window. The protagonist likes the feeling of giving himself over to the story, and allows himself to be quickly and consciously drawn into the action of the novel.…

    • 761 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Decent Essays

    However, translation has an effect on the origins of the book. My research consist of exploring how the Spanish to English translation of Like Water for Chocolate impacts a bilingual reader's perception of the book. To answer the question there was a process of brainstorm around the topic of what gets lost in translation during the translation process. When…

    • 287 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Improved Essays

    Comparative analysis essay This analysis and contrasting paper will be written on the two works of literary fiction“Harrison Bergeron” and “Her Heart” . A thorough analysis of “Harrison Bergeron” a fictional story by Kurt Vonnegut and the playlet “Her Heart” by John Cariani reveals How romance and dialogue can influence the experience of the reader.. All of which reveal each authors creative direction and style. Harrison Bergeron is a short fictional story by Kurt Vonnegut, Jr set in a dystopian future.…

    • 441 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    In today’s society, majority of people would watch a film rather than read a novel. ‘Adaptation is, perhaps, the result of an increasingly post-literate world in which the visual image dominates’ (Cartmell 145). Has film become the new form of art? Does an adaptation have the same effect? I will be analysing the adaptation of novel into film and how changes are made to suit a certain audience.…

    • 222 Words
    • 1 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Throughout the excerpt Rebecca, the narrator is recounting a dream she had about a place that is dear to her, which is called Manderley. While reading the excerpt the reader will come across a variation of moods. In the beginning one will come across a mood of mystery. Eventually, as the reader continues on throughout the passage the atmosphere starts to become nightmarish and very eerie. Subsequently, as the reader nears the end of the passage they will start to get a feeling of nostalgia created by the passage.…

    • 1327 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    The art of translation will be a key topic in this essay and we be further discussed later on in the paper. In this assignment, we will examine two quotations from Nancy’s text and relate a list of key terms collected from the readings completing during this unit. On page seven, Nancy states “To be listening is always to be on the edge of meaning…” In other words, this quote can be translated to mean that listening is on the edge of understanding.…

    • 1481 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Superior Essays

    Humankind has a long history that awes each generation. These histories are usually preserved in different forms like art, writings or even songs. Each region of the world holds human history and each is different from each other. This means that once a certain human history is discovered, the whole world will need to learn about it. Since each part of the world has a different language, translation is a necessary tool in ensuring the history of a certain place is known in another by translating its works to a language understood by people in another part of the world.…

    • 1101 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Shakespeare’s most famous play is called Romeo and Juliet, although traditionally a script now has been portrayed as a film various times. Two versions have been broadcasted and presented the most due to popularity, Baz Luhrmann’s 1997 and Franco Zeffirelli 1968. Both films used the same traditional language and actions however set in different eras used different costumes and props. This is a comparison between the two films Act one Scene one. ------…

    • 1613 Words
    • 7 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    His writing techniques create a strong “argument” that declares Paret the hero throughout the story instead of Griffith and making Paret’s death becomes glorified and purposeful. Without the author’s use of these literary techniques, thesis may have not been portrayed nor explained, which may leave the reader feeling dazed and confused. By using syntax techniques, diction, imagery and tone to solidify the reader’s opinion on the essay, the author successfully aided the reader into understanding and analyzing the text the way the author intended. This is one of the many displays of the power of literary devices over an audience, as it not only helps us understand the text better, but also helps formulate opinions in life. Though it makes one wonder, if literary devices can persuade you into believing in the glorification of a club fighter that the reader barely knows is deserved, what other affects does literary devices have on the way one sees the…

    • 1976 Words
    • 8 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Identity Loss In the case of social classes, two distinct tiers of society come into play: the higher society and the lower class. Though most fall under the latter, many go to great lengths to achieve a lifestyle of glamour and prosperity, lengths that can lead to losing one’s entire identity. This easily recognizable line between lifestyles appears in both Thomas Hardy’s poem, “The Ruined Maid,” and Karen Russell’s story, “St. Lucy’s Home For Girls Raised By Wolves.” In Hardy’s poem, a “country girl” runs into ‘Melia, an old friend, in town who has adopted a lifestyle of misleading luxury which the girl envies and strives to achieve, unaware of the consequences behind it.…

    • 840 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    Othello - Playful Film or Boring Play? William Shakespeare wrote the popular tragedy ‘Othello’ which has been adapted in multiple ways. One particular popular way is live action films. This essay will be discussing the similarities and the differences between Shakespeare’s literary story and Oliver Parker’s 1995 film starring Lawrence Fishburn. The key factors are obviously the same between both versions, the plotand the characters.…

    • 1334 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    The act of translation is an inherently derivative act, while simultaneously giving the author a new agency over the material. The translator becomes the new works author, in this case a translation of the Psalms of David translated by Anne Locke. The piece was distributed anonymously, so the credibility of the author’s work cannot lie with reputation, but with literary talent. An author can prove their intellect and the importance of their work to the audience through alluding to classical literary traditions, demonstrating their authority over the subject matter.…

    • 1489 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Man of La Mancha and Don Quixote The film Man of La Mancha is a movie that is based on both Don Quixote and its canonical collection, making it a more loosely canon piece within the canon. The film, which was released in 1972, is originally based off the 1964 musical of the same name. The musical itself is also based upon a 1959 teleplay, making the movie actually a canon piece based on a canon piece based on another canon piece based upon the original material. If that isn’t crazy, I don’t know what is.…

    • 875 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays