“bī̆nden” 1, 3a, 4a). Already, there is this negative connotation to the word “bond” that is further exemplified by the lines: “Adam lay ibounden,/Bounden in a bond” (1-2). Adam’s bondage to sin is similar to that of an actual prisoner in that his disobedience is what caused his fall and because of it, he is being punished. This act of punishment is further developed by the second lines’ usage of alliteration through “bounden in a bond” where its translation is bound in a bond of sin. The lyric’s use of alliterations exemplifies the seriousness of Adam’s downfall and what life means for him; he’s no longer a man, but a prisoner. He’s a prisoner of his
“bī̆nden” 1, 3a, 4a). Already, there is this negative connotation to the word “bond” that is further exemplified by the lines: “Adam lay ibounden,/Bounden in a bond” (1-2). Adam’s bondage to sin is similar to that of an actual prisoner in that his disobedience is what caused his fall and because of it, he is being punished. This act of punishment is further developed by the second lines’ usage of alliteration through “bounden in a bond” where its translation is bound in a bond of sin. The lyric’s use of alliterations exemplifies the seriousness of Adam’s downfall and what life means for him; he’s no longer a man, but a prisoner. He’s a prisoner of his