• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/572

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

572 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
wybierać
看上
Kàn shàng
całkowicie rozumieć
明白
Míngbái
siesta
午休
Wǔxiū
bezsilny; niedostateczny
力不从心
Lìbùcóngxīn
lekceważyć
小看
Xiǎo kàn
siła ciała
体体
Tǐ tǐ
ciało; korpus
尸体
Shītǐ
podział pracy
分工
Fēngōng
zerwać (w związku); rozpad
分手
Fēnshǒu
rozproszenie uwagi; "nie można skoncentrować"; "nie koncentrować"
分心
Fēn xīn
lepsze jutro
美好的明天
Měihǎo de míngtiān
od podstaw; od zera; od początku
从头
Cóngtóu
powyżej 5
以上五个
Yǐshàng wǔ gè
poniżej 3
以下三个
Yǐxià sān gè
nieznany człowiek; nieznajomy
生人
Shēng rén
z zewnątrz domu... Da fak?
nie wiem
też nie wiem
niewolnik
starania
blisko
Jìn
używany samochód
旧车
Jiù chē
czekać
Děng
o; około
大概
Dàgài
powierzchnia; nawierzchnia
不面的
Bù miàn de
może (jako czasownik)
Néng
samolot
飞机
Fēijī
zbyt blisko
太近了
Tài jìnle
geomancja - wiatr i woda
风水
Fēngshuǐ
wschód; wschodzić
日出
Rì chū
tak jakby
一点儿吧
Yīdiǎn er ba
ostrożnie
小心
Xiǎoxīn
od zera do milionera
白手起家
Báishǒuqǐjiā
móc; być w stanie; możliwy
可以
Kěyǐ
ale; jednak
可是
Kěshì
sala; hala
大厅
Dàtīng
uroczy (do ludzi)
可人
Kě rén
górski wiatr; wiatr halny
山风
Shān fēng
atmosfera; dobry styl/sposób
风气
Fēngqì
jednym sercem; tym samym duchem
同心
Tóngxīn
zły nawyk
习气
Xíqì
ćwiczyć znaki
习字
Xízì
praktykant; stażysta; aplikant
见习
Jiànxí
od czasu do czasu
可不时间
Kěbù shíjiān
uroczy (do rzeczy)
可心
Kě xīn
przedpokój
门厅
Méntīng
odlatywać
起飞
Qǐfēi
na darmo uczyć
白看
Bái kàn
robić na darmo
做干
Zuò gàn
przykład; sposób; wzorzec
Yàng
ten sam dzień
同天
Tóng tiān
w tym samym dniu
同一天
Tóngyī tiān
współpracownik; kolega z pracy
同事
Tóngshì
teren górzysty
山区
Shānqū
rozróżniać; odróżnić
区分
Qūfēn
drugi
第二
Dì èr
spowodować; lektor; czytelnik
令人 (pierwszy znak dziwnie wyszedł po skopiowaniu)
Lìng rén
zapach; wąchać
Wén
historia rodziny
家史
Jiā shǐ
z powodu
因为
Yīnwèi
historia
历史
Lìshǐ
ja osobiście; we własnej osobie
本人
Běnrén
kraj; wspólnota
国家
Guójiā
ziemia
zaczyna wiać
开始风
Kāishǐ fēng
kalendarz
年历 lub
日历
Niánlì lub
Rìlì
obcy kraj
外国
Wàiguó
za granicą
国外
Guówài
lekarz
医生
Yīshēng
udać się za granicę
出国
Chūguó
silny wiatr; wichura
大风
Dàfēng
starannie
努力
Nǔlì
ziarno
rodzaj
Zhǒng
sadzić
zhòng
wnuk
孙子
Sūnzi
wnuczka
孙女
Sūnnǚ
połowa klasy
班的一半儿
Bān de yībàn er
z dobrej góry dobra woda
好山好水
Hǎo shān hǎo shuǐ
na zewnątrz; poza
外面
Wàimiàn
mężczyzna
男人
Nánrén
środkowy
中间
Zhōngjiān
ja pięknie piszę swoje imię
我努力用汉字写好我的名字
Wǒ nǔlì yòng hànzì xiě hǎo wǒ de míngzì
para wodna
水汽
Shuǐqì
woda gazowana
汽水
Qìshuǐ
jestem bezsilny
我力不从心
Wǒ lìbùcóngxīn
pomiędzy
里间
Lǐjiān
wnuk (nie "sunzi")
外孙
Wàisūn
najstarszy wnuk
长孙
Zhǎngsūn
wonna wzgóra ;D (No ja pierdole.)
香山
Xiāngshān
zobaczyć; ujrzeć
看见
Kànjiàn
jesień
秋天
Qiūtiān
silnik
电机
Diànjī
centrala; tablica rozdzielcza
总机
Zǒngjī
dorosła dziewczyna
女孩儿
Nǚhái ér
dzieci
孩子
Háizi
dziewczynka
女孩
Nǚhái
chłopiec
男孩
Nánhái
ciekawski człowiek
问东问西
Wèn dōng wèn xi
pogodzić się
和好
Hé hǎo
miły; grzeczny
和气
Héqì
połączony znak
合休字
Hé xiū zì
pojedynczy znak
独体字
Dú tǐ zì
składać się
构成
Gòuchéng
najmniejszy
最小
Zuìxiǎo
nie tylko
不仅仅
Bùjǐn jǐn
przedstawić
介绍
Jièshào
kilogram
公斤
Gōngjīn
kilometr
公里
Gōnglǐ
południowy wschód
东南
Dōngnán
południowy zachów
西南
Xīnán
publiczny
公开
公开
w ubiegłym roku
去年
Qùnián
interes (handlowy)
买卖
Mǎimài
sprzedawać coś
卖东西
Mài dōngxi
dlaczego?
为什么
Wèishéme
prosto; wzdłuż; zawsze
一直
Yīzhí
jest (teraz)
正在
Zhèngzài
pan
先生
Xiānshēng
kilogram (nie Gōngjīn)
千克
Qiānkè
reakcja
反应
Fǎnyìng
zresztą; w każdym razie; tak czy inaczej
反正
Fǎnzhèng
tył; powrót; z powrotem
后面
Hòumiàn
po: poźniej; w przyszłości
以后
Yǐhòu
za sześć miesięcy
六个月以后
Liù gè yuè yǐhòu
rok później
一年以后
Yī nián yǐhòu
najpierw w górę później w dół
先上后下
Xiān shàng hòu xià
najpierw kupiłem konia, później wóz
我先买了吗又买了车
Wǒ xiān mǎile ma yòu mǎile chē
na temat; o (czymś)
关于
Guānyú
bracia
兄弟
Xiōngdì
połowa; pół
一半
Yībàn
połowa dnia; długi czas; długo
半天
Bàntiān
przód; z przodu
前面
Qiánmiàn
przed; zanim; wcześniej; przed rozpoczęciem
以前
Yǐqián
od razu; na raz; natychmiast; jednocześnie
立刻
Lìkè
przełączyć; przełącznik
开关
Kāiguān
obchodzić; dbać; zależeć na czymś; troszczyć się
关心
Guānxīn
zamknąć drzwi; zamknięte drzwi
关门
Guānmén
wchodzić; wejść; wymyślić (wpaść na coś)
上来
Shànglái
schodzić; zejść
下来
Xiàlái
nie móc wejść
上不来
Shàng bù lái
nie móc zejść
下不来
Xiàbùlái
wyjść na zewnątrz
出来
Chūlái
wyjść skądś
出去
Chūqù
musieć
只好
Zhǐhǎo
tylko; wyłącznie; dopiero
只是
Zhǐshì
zupełnie; ogółem; w sumie
一共
Yīgòng
publiczny (jak autobus)
公共
Gōnggòng
każdy
每人
Měi rén
codziennie; na codzień; każdy dzień; każdego dnia
每天
Měi tiān
ojciec
父亲
Fùqīn
matka
母亲
Mǔqīn
rodzice
父母
Fùmǔ
krewny; bliski
Qīn
deszcz
下雨
Xià yǔ
pada deszcz
下雨了
Xià yǔle
przepisać; recepta
开处
Kāi chǔ
kupujący
买方
Mǎifāng
we wszystkich kierunkach; ze wszystkich stron
四面八方
Sìmiànbāfāng
transport publiczny
公交车
Gōngjiāo chē
przypodobać się; ?smaczny?
交心
Jiāoxīn
ramka; pudełko
Kuāng
być oszukiwany
上当
Shàngdàng
grupa słów
组词
Zǔ cí
kraje wschodnie
东方国家
Dōngfāng guójiā
żeńska strona
女方
Nǚfāng
męska strona
男方
Nánfāng
tył
后方
Hòufāng
przód
前方
Qiánfāng
południowa strona
南方
Nánfāng
dyplomacja
外交
Wàijiāo
zaprzyjaźnić się
交友
Jiāoyǒu
to samo miasto (wpisuje się na kopercie, kiedy miasto nadawcy i adresata jest tym samym miastem)
本市
Běn shì
aspekt; oblicze
方面
Fāngmiàn
zadowolony; szczęśliwy
高兴
Gāoxìng
kierunek
方向
Fāngxiàng
szkoła średnia
高中
Gāozhōng
używany samochód
二手车
Èrshǒu chē
urosnąć
长高
Zhǎng gāo
targi/kiermasz książek
书市
Shūshì
rynek/giełda samochodowa
车市
Chē shì
dzielnica miasta; region; gmina
区市
Qū shì
wysoki
高大
Gāodà
wysoki i duży
又高又大
Yòu gāo yòu dà
duży i tęgi
人高马大
Rén gāo mǎ dà
złota rączka; mistrz
高手
Gāoshǒu
gimnazjum
出中
Chū zhōng
ponad dwa me
两米以上
Liǎng mǐ yǐshàng
cztery pory roku; cały rok; wszystkie sezony
春夏秋冬
Chūn xià qiūdōng
użyteczny; przydatny
有用
Yǒuyòng
pilnie; zamiar; z intencją
用心
Yòngxīn
niedziela (nie Xīngqí tiān)
周日
Zhōu rì
wtorek (nie Xīngqí èr)
周二
Zhōu'èr
używaj wyłącznie (np. w nagłym wypadku)
只用
Zhǐ yòng
komunalny
公用
Gōngyòng
publiczny dokument albo taki zbyt zajebisty długopis, bo trzymany na sznurku czy tam łańcuchu jak kto woli...
公用笔
Gōngyòng bǐ
użytkownik
用户
Yònghù
zużycie energii elektrycznej (fuck yeaaaaaaaaah!)
电用
Diàn yòng
z głową
用脑子
Yòng nǎozi
ten tydzień; w tym tygodniu (nie Xīngqí... żeby było śmieszniej ;) U MAD? )
这周
Zhè zhōu
wiek średni; w średnim wieku
中年
Zhōng nián
rocznica
周年
Zhōunián
... lat; jeden pełny rok życia
周岁
Zhōusuì
raj; niebo
天堂
Tiāntáng
sztuczki; triki
名堂
Míngtáng
okrągły rok; cały rok
常年
Chángnián
zwykły dzień; z dnia na dzień
日常
Rìcháng
zwykły, szary człowiek
常人
Chángrén
rzecz zwykła; normalka
常见
Chángjiàn
skosztuj (-żesz kurwa!)
尝一尝
Cháng yī cháng
powszechnie stosowane; często używane
常用
Chángyòng
bądź ostrożny; należy uważać; ostrożny
当心 (może być użyte jako synonim 小心 )
Dāngxīn
nieświeży
太老了
Tài lǎole
powinno się; musieć (nie Yīnggāi)
应当
Yīngdāng
powinno się; musieć (nie Yīngdāng)
应该
Yīnggāi
obecnie; aktualnie
目前
Mùqián
weteran; fachowiec
老手
Lǎoshǒu
dom jako rodzinne strony
老家
Lǎojiā
ten sam dzień
当天
Dàngtiān
ten sam miesiąc
当月
Dàngyuè
sam środek; pośród
当中
Dāngzhōng
twarzą w twarz
当面
Dāngmiàn
dwa punkty; dwie kropki
两点
Liǎng diǎn
dwa miejsca
两处
Liǎng chù
25g; dwa i pół
半两
Bàn liǎng
ten który kontroluje budżet domowy
当家
Dāngjiā
co u diabła?; co do cholery?
你搞什么?
Nǐ gǎo shénme
stary człowiek
老人
Lǎorén
być lekarzem
当医生
Dāng yīshēng
długopis wielowkładowy z kolorowymi wkładami
两用笔
Liǎng yòng bǐ
50 gram
Liǎng
dwie rodziny
两户
Liǎng hù
dwustronny; po obu stronach
两面
Liǎngmiàn
przyjaciel (uwaga podchwytliwe ;) )
朋友
Péngyǒu
pieszy
行人
Xíngrén
bardzo; niezwykle
非常
Fēicháng
wrócić; powrót
回来
Huílái
iść z powrotem
回去
Huíqù
dwie pary rąk
两双手
Liǎng shuāngshǒu
zawierać przyjaźń/znajomości
交朋友
Jiāo péngyǒu
poszedł(em) dwukrotnie
去了两回
Qùle liǎng huí
przyszedł(em) dwukrotnie
来了两回
Láile liǎng huí
"holdować" imprezę
举行
Jǔxíng
podróżować
旅行
Lǚxíng
jestem starszy od ciebie
我比你大
Wǒ bǐ nǐ dà
10 przewyższa 8 o 2
十比八多两个
Shí bǐ bā duō liǎng gè
zadanie domowe
作业
Zuòyè
pracować; praca
工作
Gōngzuò
pisać list
写信
Xiě xìn
odpisywać; pisać odpowiedź
回信
回信
"wyślij list tutaj" (pewnie napisane jest tak na skrzynkach lub innym ustrojstwie)
来信
Láixìn
czuć
觉得
Juéde
bardzo blisko
很近
Hěn jìn
bardzo ciężko/starannie
很努力
Hěn nǔlì
może pójść w górę; może wznieść się
上得去
Shàng de qù
może zejść w dół
下得来
Xià de lái
może powrócić
回得来
Huí de lái
jeden list
一封信
Yī fēng xìn
wysyłać list
寄信
Jì xìn
usłyszeć
听见
Tīngjiàn
dyktowanie; dyktando
听写
Tīngxiě
pyszne
好吃
Hào chī
miłe dla ucha
好听
Hǎotīng
"mówi się, że..."
听说
Tīng shuō
znać kogoś; rozpoznać
认识
Rènshi
egzamin
考试
Kǎoshì
tekst
课文
Kèwén
wytłumaczyć; wyjaśnić
说明
Shuōmíng
mówić; przemawiać
说话
Shuōhuà
uczęszczać na zajęcia
上课
Shàngkè
kończyć zajęcia
下课
Xiàkè
jeśli; jeżeli
要是
Yàoshi
imię i nazwisko; pełne imię
姓名
Xìngmíng
lub; albo
要么
Yàome
rozpocząć; początek
开始
Kāishǐ
stare powiedzenie
老话
Lǎohuà
stołówka; kantyna
食堂
Shítáng
spotkanie; spotkać się
开会
Kāihuì
społeczność; społeczeństwo
社会
Shèhuì
opinia
意见
Yìjiàn
zauważać; przykuwać uwagę do czegoś; uważać
注意
Zhùyì
koncentrować się
Zhù
który z nich?
哪个
Nǎge
uczestniczyć; brać udział
参加
Cānjiā
bardzo zmęczony
非常累
Fēicháng lèi
wierzyć; ufać
相信
Xiāngxìn
siebie; sobie; wzajemnie (each other)
互相
Hùxiāng
wieś; wioska; osada
村子
Cūnzi
las
树林
Shùlín
muzyka
音乐
Yīnyuè
kurczak
tylko; po prostu
公正
Gōngzhèng
krowa
Mǔ niú
母牛
klacz
母马
Mǔ mǎ
kura
母鸡
Mǔ jī
dzień wolny od pracy
休息日
Xiūxí rì
publiczne skierowanie... Da fak?
公介
Gōngjiè
księżniczka
公主
Gōngzhǔ
dziadek ze strony matki
外公
Wàigōng
urzędnik
公事
Gōngshì
ojciec męża
公公
Gōnggōng
załatwić publiczną sprawę
办公
Bàngōng
załatwić prywatną sprawę
公事
gōng shì
sam idę
我自己去
Wǒ zìjǐ qù
oddział banku
介支
Jiè zhī
wydatki
开支
Kāizhī
wydać
支出
Zhīchū
kupno
买主
Mǎizhǔ
sprzedaż
卖主
Màizhǔ
handlarz; kupiec
买卖人
Mǎimài rén
zdradzić
出卖
Chūmài
na wynos
外卖
Wàimài
dokładnie na południu
正南
Zhèng nán
prosto; nieustannie; non stop
一直
Yīzhí
"w górę i od razu w dół" (weh...)
直上直下
Zhíshàng zhíxià
uczciwy
正直
Zhèngzhí
o; około
左右
Zuǒyòu
on pisze lewą ręką
他用左手写
Tā yòng zuǒshǒu xiě
rozglądać się; przyjrzeć się
左看右看
Zuǒ kàn yòu kàn
przyjazny
友好
Yǒuhǎo
przyjaciel (formalne określenie np. na szczeblu prezydenckiego pajacowania pozorami)
友人
Yǒurén
dobry przyjaciel
好友
Hǎo you
ktoś; niektórzy
有人
Yǒurén
on jest bardzo znany
他很有名
Tā hěn yǒumíng
on jest bardzo przydatny
他很有才
Tā hěn yǒu cái
2000 lat przed naszą erą
公元前两千年
Gōngyuán qián liǎng qiānnián
z wyprzedzeniem; z góry
事先
Shìxiān
uprzedzony
先见
Xiān jiàn
przodek
先人
Xiān rén
pierwszy
一先
Yī xiān
od urodzenia
先天
Xiāntiān
(grzecznościowo o starszych rocznikiem - np. do ludzi na 5 roku studiów) <Whatever...>
兄长
Xiōngzhǎng
dekagram
十克
Shí kè
on jest w szoku
他休克了
Tā xiūkèle
sprzeciw; opozycja; nie zgadzać się; liberum veto
反对
Fǎnduì
na odwrót
反面
Fǎnmiàn
w każdym razie; tak czy inaczej
反正
Fǎnzhèng
macocha
后妈
Hòumā
po jesieni
秋后
Qiū hòu
potem; później
以后
Yǐhòu
tylne drzwi
后门
Hòumén
tylnymi drzwiami
走后门
Zǒuhòumén
pogrzeb; sprawy pogrzebowe
后事
Hòu shì
po śmierci
身后
Shēnhòu
pojutrze
后天
Hòutiān
publiczna (jednostka/instytucja)
公立
Gōnglì
kalendarz gregoriański
公历
Gōnglì
niedawno; ostatnio
近来
Jìnlái
zawsze (synonim cong lai)
历来
Lìlái
przyszły rok; w przyszłym roku
来年
Láinián
życie po śmierci; następne życie
来生
Láishēng
odkupić
买回来
Mǎi huílái
kupić i przynieść
买来
Mǎi lái
komunikacja miejska
公交车
Gōngjiāo chē
republika
共和国
Gònghéguó
współpracować; pracować razem
共事
Gòngshì
nad głową; na górze
头上
Tóu shàng
per capita; na głowę
人头
Réntóu
rozmiar; wysokość (nie używając 高 ;) )
个头
Gètóu
polano (drewno do palenia w piecu)
木来
Mù lái
wczoraj ( nie 昨天); ważny dzień
头天
Tóutiān
lokomotywa
火车头
Huǒchētóu
przód samochodu
车头
Chētóu
zachodni kraniec; na zachodnim krańcu
西头
Xi tóu
wschodni kraniec; na wschodnim krańcu
东头
Dōng tóu
szef mafii
头子
Tóuzi
szef (niemafii)
头儿
Tóu er
warto zobaczyć; godny obejrzenia
有看头
Yǒu kàn tóu
możemy zaczynać od zera
我们可以从头来
Wǒmen kěyǐ cóngtóu lái
poza; na zewnątrz (bez 面)
外头
Wàitou
przytakiwać; skinienie
点头
Diǎntóu
zainicjować
起头
Qǐtóu
on ma silne "plecy" - wtyki i znajomości
他很有来头
Tā hěn yǒu láitóu
naprzód
前头
Qiántou
wiatr i deszcz
风雨
Fēngyǔ
measure word np. dla deszczu i śniegu
Chǎng
kropla deszczu
雨点
Yǔdiǎn
matka i córka
母女
Mǔ nǚ
ojciec i córka
父女
Fù nǚ
ojciec i syn
父子
Fùzǐ
matka i syn
母子
Mǔzǐ
miejsce (synonim 个地方)
个处
Gè chù
gospodarstwo domowe
每户
Měi hù
każdy
每家
Měi jiā
pracować w biurze
办公
Bàngōng
żyć z czegoś
住的东西
Zhù de dōngxi
myśl
以为
Yǐwéi
bardzo (nie 很)
十分
Shífēn
dobrze znany
有名
Yǒumíng
rozglądać się na lewo i pra
看向左边和右边
Kàn xiàng zuǒbiān hé yòubiān
w każdym razie
反正
Fǎnzhèng
fabryka
工厂
Gōngchǎng
przed rozpoczęciem
以前
Yǐqián
jak długo?
多久
Duōjiǔ
musieć; być zmuszonym
只好
Zhǐhǎo
sprawa
件事
Jiàn shì
pod ręką
手头
Shǒutóu
nie móc się wydostać
出不去了
Chū bù qùle
stary kuń
老马
Lǎo mǎ
osoba niekonfliktowa (ma negatywne znaczenie, bo osoba nie wyraża swej opinii)
好人
Hǎorén
zawsze... (wersja: tysiąc pięćset kurwa dziesiąta)
总是
Zǒng shì
cudzoziemiec; obcokrajowiec
老外
Lǎowài
mąż
老公
Lǎogōng
stary przyjaciel
老友
Lǎo you
staruszek (lub szef- zależy od kontekstu)
老头
Lǎotóu
studenci egzaminowani
考生
Kǎoshēng
egzamin na samochód/ prawo jazdy
车考
Chē kǎo
egzamin gimnazjalny
中考
Zhōngkǎo
egzamin na studia
高考
Gāokǎo
kupujący
买者
Mǎi zhě
sprzedający
卖者
Mài zhě
przychodzący (o osobie)
来者
Lái zhě
uczony; badacz; naukowiec
学者
Xuézhě
wyzej wymieniony
前者
Qiánzhě
niżej wymieniony
后者
Hòu zhě
użytkownik (nie 用户)
用者
Yòng zhě
obie strony (np. w dyskusji); po obu stronach
双方
Shuāngfāng
dni wolne od zajęć
休日
Xiūrì
weekend
周末
Zhōumò
Wielkanoc
复活节
Fùhuó jié
górski las
山林
Shānlín
przemysł leśny
林业
Línyè
drapacze chmur; wieżowce; "wysokie budynki stoją jak... las" :)
高楼林立
Gāolóu línlì
dużo samochodów
车多
Chē duō
wielofunkcyjny; wielozadaniowy; uniwersalny
多用
Duōyòng
człowiek szukający dziury we wszystkim (w sensie że taki dociekliwy, a nie zdesperowany :P )
多事
Duō shì
podejrzliwy
多心
Duō xīn
"gorzej"; nie mogący się równać z czymś; nieporównywalnie gorszy
比不上
Bǐ bù shàng
"nie taki sam"; w odróżnieniu; w przeciwieństwie do
不比
Bùbǐ
tak jakby
好比
Hǎobǐ
"porównywać siłę"
比力气
Bǐ lìqì
"porównywać wielkość i wiek"
比大小
Bǐ dàxiǎo
jeden do zera
一比零
Yī bǐ líng
przejście dla pieszych
行道
Xíngdào
zachowanie
行为
Xíngwéi
z tej samej branży (jako przymiotnik); osoba z tej samej branży (jako rzeczownik)
同行
Tóngxíng
laik
外行
Wàiháng
bambus
竹子
Zhúzi
bambusowy rysunek
竹画儿
Zhú huà er
bambusowy las
竹林
Zhúlín
pozdrowić; powiedzieć "cześć"
问好
Wènhǎo
instrukcja; wytłumaczyć
说明
Shuōmíng
kierunek; scieżka
方向
Fāngxiàng
zbłądzić
走错
Zǒu cuò
miejsce na północy
北方
Běifāng
różny; różnić się
不同
Bùtóng
uczyć się z własnej woli
自觉的学习
Zìjué de xuéxí
sprawa (zaś...)
事情
Shìqíng
zamiar; intencja
用心
Yòngxīn
dwie krowy
两头牛
Liǎngtóu niú
lato
夏天
Xiàtiān
niepowszechnie stosowany; nieczęsto używany
不常用
Bù chángyòng
weekend ( nie 周末)
双休日
Shuāngxiūrì
wakaje
公休日
Gōngxiū rì
inna osoba; inni ludzie
他人 lub
别人
Tārén
Biérén
siedzenie; miejsce do siedzenia
位子
Wèizi
miejsce do parkowania
车位
Chēwèi
poziom wody; stan wody
水位
Shuǐwèi
kierunek
方向 szczegółowy
方位 abstrakcyjny
Fāngxiàng
Fāngwèi
znajdować się; usytuowany
位于
Wèiyú
często przebywać; mieszkać tymczasowo
常住
Chángzhù
autor; pisarz
作者
Zuòzhě
jak; jako
看作 lub
当作
Kàn zuò
Dàng zuò
pisanie artystyczne (np. tworzenie książki)
写作
Xiězuò
wykonać; spełnić
作为
Zuòwéi
rola; funkcja
作用
Zuòyòng
styl; sposób
作风
Zuòfēng
pewny (wierzyć w serce ;( ); pewność; wiara (w kogoś lub w coś)
信心
Xìnxīn
korespondować
书信
Shūxìn
korespondencja
书信往来
Shūxìn wǎnglái
Telekomunikacja
电信
Diànxìn
informacja; informacje
信息
Xìnxī
przychodzą i odchodzą
人来人往
Rén lái rén wǎng
te stare dni; przeszłość; w dawnych czasach
往日
Wǎngrì
stare sprawy; dawne wydarzenia
往事
Wǎngshì
stare lata; ubiegłe lata
往年
Wǎngnián
przyszłość; od tej pory; do tyłu; wstecz (trochę dziwnie że i przyszłość i cofanie w jednym pojęciu, ale tak jest zajebiście...)
往后
Wǎng hòu
utrzymywać kontakt
有交往
Yǒu jiāowǎng
uzyskać; zdobyć
得到
Dédào
wołać człowieka
叫人
Jiào rén
naprawić; naprawa
修理
Xiūlǐ
zamówić taksówkę
叫车
Jiào chē
odpowiednio dobierać słowa- taktownie mówić, ubierać się i zachowywać
得休
De xiū
wynik; zdobywać punkty
得分
Défēn
nie widzieć; zlekceważyć
不见
Bùjiàn
pewny; pewnie; na pewno
一定
Yīdìng
nie mieć wyboru; być zmuszonym
不得不
Bùdé bù
świadomie; z własnej woli; samokontrola
自觉
Zìjué
popularny
吃香
Chīxiāng
niełatwy; wymagający dużego wysiłku
吃力
Chīlì
jeść za darmo; jeść na darmo
白吃
Bái chī
chór; śpiewać chórem
合唱队
Héchàngduì
hymn narodowy
国歌
Guógē
umówić się
说好
Shuō hǎo
"OK"; "Nie ma sprawy"
好说
Hǎoshuō
cichy; bezsłowny
不言不语
Bù yán bù yǔ
przemysł
行业
Hángyè
krajowy; narodowy
本国
Běnguó
dialekt; gwara
土话
Tǔhuà
chwalić
好话
Hǎohuà
wiedza z doświadczenia
见识
Jiànshì
wiedza z nauki
学识
Xuéshì
zdrowy rozsądek
常识
Chángshì
proszę powstać
请起立
Qǐng qǐlì
podręcznik
课本
Kèběn
książki pozaszkolne (czytane po zajęciach dla siebie)
课外书
Kèwài shū
test samochodu
试车
Shìchē
wywiad; rozmowa kwalifikacyjna
面试
Miànshì
egzamin pisemny
笔试
Bǐshì
egzamin ustny
口试
Kǒushì
wypróbuj; spróbuj; podjąć próbę
尝试
Chángshì
ustępować pierwszeństwa
让行
Ràng xíng
abdykować; ustępować; rezygnować; dymisja
让位
Ràng wèi
teść
公公
Gōnggōng
teściowa
婆婆
Pópo
zwyczajni ludzie
老百姓 (może być też bez 老)
Lǎobǎixìng
ważny punkt
要点
Yàodiǎn
ważna sprawa
要事
Yào shì
tak długo jak; dopóki; o ile
只要
Zhǐyào
w rzeczywistości; faktycznie; w istocie
其实
Qíshí
na pewno będzie szczęśliwy; z przyjemnością
会高兴
Huì gāoxìng
życie doczesne
今生
Jīnshēng
doświadczyć
体会
Tǐhuì
stowarzyszenie; uczyć się
学会
Xuéhuì
spotkanie na wyższym szczeblu
会见
Huìjiàn
doroczne spotkanie; walne zgromadzenie
年会
Nián huì
zebranie; posiedzenie
开会
Kāihuì
Afryka południowa; RPA
Nánfēi
南非
w przyszłości; przyszłość
今后
Jīnhòu
"od dziś do przyszłości" LOL
从今天往后
Cóng jīntiān wǎng hòu
zobaczyć co się stanie; napatrzyć się ("nauczyć się przez patrzenie")
看会
Kàn huì
"nauczyć się przez słuchanie"
听会
Tīng huì
związki zawodowe
工会
Gōnghuì
Solidarność z agentem Bolkiem - monsieur Lechem Wałęsą na czele
国结工会
Guó jié gōnghuì
Chińska ozdoba sznurkowo-węzłowa
中国结
Zhōngguó jié
kongres; zjazd; zgromadzenie
大会
Dàhuì
cała fabryka
全厂
Quán chǎng
całe ciało
全身
Quánshēn
kompleksowy; wszechstronny
全面
Quánmiàn
pełne imię i nazwisko
全名
Quán míng
nazwa naukowa
学名
Xuémíng
przezwisko; pseudonim
小名
Xiǎo míng
główne danie (ale takie chińskie główne danie)
主食
Zhǔshí
"dzięki Bogu" (chińskie dziękowanie niebiosom)
谢天谢地
Xiètiānxièdì
załatwić sprawę
做事
Zuòshì
zachowywać się
做人
Zuòrén
pomysł
主意
Zhǔyì
życzliwość; dobroć; dobra intencja
好意
Hǎoyì
opinia
意见
Yìjiàn
celowo; umyślnie; specjalnie
有意
Yǒuyì
intencja (raczej negatywna)
用意
Yòngyì
wyrazy podziękowania; wyrażam tobie wdzięczność
我对你表示谢意
Wǒ duì nǐ biǎoshì xièy
przypisy; "zobacz także"
参见
Cānjiàn
"przypomnij sobie"
想起来
Xiǎng qǐlái
aparat fotograficzny
照相机
Zhàoxiàngjī
sympatia (o osobie)
相好
Xiānghǎo
odwrotnie; przeciwnie; sprzecznie
相反
Xiāngfǎn
całkiem nieźle; dość dobry (według tłumacza; ale Wu mówiła, że jest to odwrotnie- wyższe niż feichang hao)
相当好
Xiāngdāng hǎo
ufać; wierzyć
相信
Xiāngxìn
zapoznać się
相识
Xiāngshí
echo
回音
Huíyīn
drewno
树木
Shùmù
cała wieś
全村
Quán cūn
oni są parą
他们是对儿
Tāmen shì duì er
reakcja
反应
Fǎnyìng
odpowiadać; korespondować
对应
Duìyìng
wróg
对头
Duìtóu
opozycja w dyskusji
对方
Duìfāng
jako
作为
Zuòwéi
tak bardzo; w ten sposób (so much; this way; like this)
这么
Zhème
literatura
文学
Wénxué
stawiać (płacić za kogoś)
做东
Zuò dōng
przekąska
小吃
Xiǎochī
przechwalać się
说大话
Shuō dàhuà