• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/378

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

378 Cards in this Set

  • Front
  • Back

verstecken


das Versteck


Versteckspielen

Hiding place

sleichen




slich

sneak, tip toe, crept

die Schatten

Chatting

die Duft

Scent

laverndes



slyly oder lurking

überkommen




überkam




z.B. ein Gefühl

overcome by a feeling

unaufhörlich

unquitting oder unending

standhaft

firm, persevering, steadfast

verprügeln

wallop or clobber or trounce

rieseln

trickle, flow


(snow or rain)

schlüpfen




rutschen




gleiten

slipping



gliding

entgleiten von Hände

slipping out of hand (ein Glas)

die Schwelle




auf der Schwelle


the verge


threshhold


ridge


doorstep

bekränzen

to crown or wreath

der Riß




reißen


riß


gerissen


rißen

a rip


to rip

das Schilf

Reeds (of marsh)

verfarbt

colored

im Zweifelsfall

when in doubt

zuwanden




wanden zu

to face


2 people face each other

undicht




z.B. der Dach

leaky

das Geheimnis

the secret

der Bruch

fracture

bemalt

painted-colored

ich lege meinen Arm um dich




Sie legt ihren Arm um ihm

I put my arm around you




She put her arm around him

entfalten

to unfold

der Falter

Moth oder Butterfly

einhüllen

wrap

die Schnur

string oder cord (of eine halskette)

verbergen




verbarg




z.B. unter tränen Augen

to hide something


z.B tears of ones eyes

sorgfältig




sorgsam




die Sorgfalt


careful


carefully


the care

hastig


quick in a hurry


sich auszukleiden

to try something out

drehen




ausdrehen

turn


turnout (das Licht)

ich schlafe tief getröstet

I slept deep consoled

die Knospe (n)

bud of a tree-branch

die Zweige (n)

Branch of a tree

zuschreiben

to Attribute

Stammen


von oder aus





z.B. eine Sache

comes from (a place)


the Buda is from Thailand

das Moose

Moss

mit einer Schnur




versehen

to hold or keep

betrachten

to look at or regard

der Scherz

the joke

unterschlagen (beinen)

trip someone

der Bann


bannen

spell

lügen

lying

Das Gestalt

figure (figurien)

beschamt

shamed

die Halten (zu bringen)

to hold or pause of position-place

verheißen

inherit

eine Last

a load

Bangen



die Bange (machen)

to be afraid


the fear - to frighten someone

sonst

otherwise or usually

vermeiden

avoid

entfallen (sein)

not apply

ohne Trotz

without regard

der Tau

the dew or thaw or frost

unbegreiflich

unreachable

die Stumm

dumb


or


Silent

zwar

to admit or admittedly

bisher

to this point

der Zweck

purpose

die Tröstung

comfort or consoling

gierig

greedy

die Herrschaft

sovernty

überlassen

to let someone have

irgend/ + ein Wort


Any X


z.B. irgendwann = sometime


irgendwie=somehow


irgendetwas=something


irgendjemand=someone/anyone


wenn irgendmöglich= if at all possible

any X

eifrig

eager

eifersucht


eifersüchtig

jealousy


jealous

nach eine Weile

after a while

echt

real

übermässig

excessive

wasserkrug

Vase

eine Schachtel

a pack (Süßigkeit oder Zigaretten)

rauschen


der Rausch

rushing or smoking


(river or wind)

Wildwuchs

wild growth or weeds

die Zuge

a gulp


or


a flock

Fenstersims

windowsil (ledge)

gleichgültig

valid or accepting

aufhalten


aufgehalten


(ein Geheimnis)


(ein Hand)

to hold over or


hold out

die Schultern heben

shoulders shrugging

entziehen

take away (something)


confiscate

Es erwecke meine Sinne

It wakes up my senses

Wegbiegung

to turn away

nachstehen


nachstand

to stand in front of

die Fußsohle(n)

sole of foot

verlegen

embarrassment

der Schuppen

Shed

beladen

load up

spalten

piling (of wood-holz)

beweglich

agile


moveable


flexibal

sicherlich


surely


certainly

versorgen

to look after


to care of

anlassen


eine Jacke


ein Geräte

leave on (ones jacket)


or ones radio

begleiten

to accompany

hübisch

lovely


pretty

aufressend

eaten up

gefressen

munched


guzzled

das Schicksal


das Lebensschicksal

Fate


Lifes fate

verleben

spend

auflassen

to hand over

als sei mein Leben mit dieser Stunde zu Ende

then be my living in this hour to end

ohnmächtig

without might

beistehen

stand by

heilig


heilen

Holy


Healing

zittern

to shiver

erblicken

to take a look on

nach wenigen Tag(en)

after a few days

dämmern


die Dämmerung

twilight (dusk and dawn)

die Gleichung


Gleichzeit

Equation


flextime

die Stürze(n)

support beam

die Wunde

Wound

schweigen


schwieg (Vergangenheit)

to remain or


to be silent

schmal


schlank


dünn


eng

narrow or slim

Rede die Wahrheit

tell the truth

anstarren

to stare at

die Wendung

a thought


beben


erbeben

great anger


anger building

auf mich - jemand einreden

someone is speaking to me


or


someone spoke to me

ich sehe nichts als ihre Augen


I saw nothing except her Eyes

die dünne Luft

the thin air

anblicken


aufblicken

to look someone on


to look someone off

der Dorn

the thorn

leugnen


leugnest

deny


denial

Wir sitzen beim Scheine einer Kerze

We are sitting by the light of a candle

bestürmen jemand mit fragen

interrogate someone with questions

Begegnung

meeting someone or something

zwischen ihr und mir war kein Wort mehr gefallen

between her and I no more words were spoken.

selig (adj)

a joyous happiness


blissfully so

der Dampf

Steam

der Nebel

fog

gleichwertig

value

die Gleichung

Equation

aufschlagen (z.B ein Buch)

put down put away

Sie stellt eine Frage

She asked a question

ahnungsvoller Hoffnung

meaningful hope

verhören (sich)

interrogate someone

griffen nach etwas

to grab at something

verfüren



verfürung

to temp


the temptation

auffallen

bring attention


catch one's eye

klagen

to complain

umfassende

comprehensive

der Anspruch

aspiration or demand

lebenige

lively, spirited

vermuten

suppose, imagine

denkbar

imaginable


conceivable

aufhalten

to hold something up

verhältnis

relationship

die Zeuge

witness

gilt von

composed of

verfolgen

follow up

nachfolgend

subsequent

erdulden

to endure

erleben

to experience

Zöpfchen von Haare

bunches of hair

der Knall

the bang

der Lärm

the noise

das Wesen

creature or being

der Kurzweg

in short

Jagen nach

chasing or hunting after something

der Stengel

the post (lamp post, etc.)

freierend


befreien

freeing


das Erlaubnis


erlauben

to permit or allow someone to do something

blumenpflücken

plucking flowers


picking flowers

der Jahrhundert


der Jahrzehnt

century


decade

die Währung

currency

untergangen

to go down


to sink


to destroy


also sunset


sonnenuntergangen

drehen (sich)

turn


twist


can also mean to shoot a scene on a


movie set

anfühlen (sich)

to touch something

der Strauß

the bouquet Blumen

einholen

to catch up with

unfähigkeit

unable


inability

versöhnen (sich)

reconcile with another person

verdrehen von Augen

roll ones eyes

beweisen

to prove

nachher

afterwards

auf der Strecke

the trek


zwischen a and b

verlegen


verlegenheit

to embarrass


the embarrassment

das Pendeln

the commute

annehmen


die annahme

to assume


the assumption

anhaben

to have on or wearing something

der Wettbewerb


der Wettkampf



konkurrieren

the competition



competing

das Erben

the inheritance


or the heir

bisher

until now


up until this point in time

das Vorhaben

plan

mühen (sich)


bemühen (sich) geben


the try, attempt, the effort or the trouble

greifen



greifen (griffen) nach

take hold of



to grab at

der Verzehr


Verzehren

the consumption


consuming

laut (gen-dativ)

according to

angeben

to state or give grounds, reasons for doing something

kommenden

coming

angreifen


angreifer(in)

attack or tackle


attacker (male,female)

angewiesen (auf) jemand

dependent

beteiligen (sich) an (dativ)

to give a share or take part in

überlesen


übersehen

to overlook

überleben (sich) um (akk)

to survive


to live through


to outlive

ziemlich

quite, rather, reasonable

der Besitzer

the owner

einzige

a single


sole

rein

pure


clean

das Pech

bad luck

der Schatz

treasure


sweetheart

die Reihe


die Zeile

the row

der Reinfall

the let down or disappointment

die Anlage

layout


complex


enclosure


installation

unwirklich

unreal

flüchten-


flug


verflog

to flee or escape

zweifelos

doubtless


undoubtedly

durchforschen

to go through and search through


ones house or rooms or things

verwittert

weathered

überziehen

to exceed

der Spuk

the scare

der verfall

decay

der Flügel

the wing

der Hauch

the breeze

flüchtigen

fleeting or passing

saftig

juicy

geschäftig

business like

der Rest


die Reste

the remainder

der Zauber

the Magic

die Gestalt

statue or figure

aufplanzen (bäume oder Blumen)

planting trees, schrubs, flowers

mürben

mortar

dringend(er)


drang

urgent

welken

wilting

der Sumpf

sump or bog

heimsuchen

haunt, trouble, obsess

der Kelch

goblet

das Beben

tremble

Ich steige aus dem Bett

I get up out of bed

ich versinke (versank) in einen tiefen Schlaf

I sunk into a deep sleep.

atemlos

breathless

entschwand


entschwinden

disappear

ausstoße

to push out

Blütenblatt

pedals of a flower

künftig (er)

coming, prospective, future

verdichen

condenses, solidifies

der Beitrag

the contribution

heutige

todays


contemporary

begraben

buried

bezeichnen


bezeichnet

identified or designated or declared

die Tournee

the tour

einrichtung


einrichten

facility


establish, furnish, install, opening

kehren


gekehrt

travelled

bedampfen

steam, evaporate

der Friedhof

the Cemetery

der Grabstein

tombstone

der Schwerpunkt

focus

in allen Bereichen


in eigenen Bereichen

in all aspects


in some aspects

flüstern

whispering

nicken

nodding

necken

teasing or elbowing

übergewicht

over weight

der Wipfel

treetop

flirten

to flirt

schüllteln ( meiner Kopf)

to shake ones head


or hands with one another

das Laub


die Laube

the leave


the leaves

anfreunden


anschließen (sich)

to connect with and become friends with someone.

der Pfad (e)

the path

die Au(en)

the meadow

Wie bekämpfen Sie die Depression?

How do you fight the depression?

der Strauch

the bush

Verborgen (ein Hand)

to lend a hand

die Spalt


spalten (holz)

the crack or split


to split something (wood)

das Schädel

skeleton

Verraten (ein Geheimnis)

to betray


or


give away ones secret

das Wiesen

meadow

das Heu

hay

fest

firmly steady

mühelos

efforless


lösen

means to loosen


but also means to solve a problem

schlif

cut

der Staub

the dust

die Bereitschaft

preparation

verhalten (sich)

behave-act

die Böschung

the embankment

als oder zu strafen



die Strafe

to punish or as punishment



the punishment

sogar

even (this person passed the exam)

versetzen

to punish

beobachten

to observe

sehnsuchen


die Sehnsucht

the desire

überstehen

to stay up

ausnahme

in taking


absorb


(a credit)

die Behörde

authority


agency

abwandern

to wander out

eine Weile

a while (after some time)

haben auf x horchen

listening

stürtze

pillar

sich Zeit nehmen

to take ones time

überfahren

to run over

anfahren

to run into

eine Mulde

hollow

begrenzen

bordering

fürchen


fürchteten

to fear

die Krume

the crumb

umfassen

to consist of

die Hecke

hedges

gedankenlos

thoughtless

herausforderungen

the development

entlaufen

to run away

erneuen


erfrischen

to renew

wirksamkeit

effectiveness

die Absicht

purpse

schlagen Herzens

beating hearts

locken

to lure


to entice


to attract

Atemzüge

breaths

der Teich

the pond

aufragen (blumen)

spring or


rise up

zart

delicate

empfangen

receive


conceive

Empfinden

to perceive or sense

wirre

wandering

qual

torment


agony

übersponen

over grown

der Widerstand


der Widerstehen

resisted


resistance

wiederherstellen

to re-establish (a relationship with someone)

die Menschheit

humanity


man kind

beleidigt

pissed off


offended

die Leidenschaft

passion

sichtbar

visible

kostbar

precious, valuable, luxurious

kampfbereit

fight ready

die Reue

remorse

verzeihen

to forgive

aufsogen

to absorb


to such up

bloßen

flowing

der Ritzen

the scratch

offenbar

obviously


apparently

der Bann

the spell

verfallen

decay

so flehend (in mich)

fleeing

wiederhallen

echo

der Geist

ghost

morsch

frail

das Mitleid

sympathy

der Käfer

the beetle

behagen

to please

die Seele

the soul

die Sünde


die Sünden

the Sin


the Sins

schuldbewusst

guilt conscious

meiden


vermeiden

to avoid

einwilligen

to comply


agree


approve

das Leiden

suffering


complaint

widerschein

reflection

das Gebet


Tischgebet


Beten


the prayer


prayer at supper


praying

aufblühen

flourish


blossom


thrive

prallen

bounce or dash

der Pfeil

arrow or dart

begraben

to bury

schweben

to hover

von Zweifeln

from doubt

winden (sich) vor

wind


coil


squirm


das Reh


der Hirsch

the deer

der Schuppen

the shed

erstorben (ein Stürm)

to die down

aufflammen

to flame up


rekindle

umschlingen

embraced

das Vieh

cattle

verekeln

to put someone off

der Meier

the dairy farmer

widerwillig

unwillingly

Holz auf schiechen

a stack of wood

das Gesäß


einen Schlag auf sein Gesäß

the buttocks


a slap in the ass

der Knecht

the farmhand

festhalten

to cherish


to secure

das Kuhmist

cow manure

schallend(er)

rousing-resounding

der Acker

field (of Agri land)

die Verlust

the sacrifice


the loss

begrenzen

restricting

begreifen

to grasp, understand, comprehend

der Begriff

the concept


term


idea

ergreifen

to take hold

greifen

grasp, grip

vernarben


vernarbt

heal


healed

winken

waving

das Amulett

the Charm (little statue for luck)

erbeben

anger building

leidenschaftlich

passionate