• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/25

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

25 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Igne viso, omnes viri et uxores territae sunt et ultra urbem ad litus insulae navigaverunt, ubi perfugium inventum est.
With the fire having been seen, all the men and their wives were terrified and they sailed beyond the city to the island’s shore, where shelter was found.
Populo metu oppresso, iste imperator nobis ex urbe pellendus est.
With the people suppressed by fear, that emperor must be driven out of the city by us.
Orator, signo a sacerdote dato, eo die revenit et nunc totus populus Latinus gaudet.
With the sign given by the priest, the orator came back on that day and now the entire Latin nation rejoices.
Gens Roman versus illius scriptoris magna laude quondam recepit.
The Roman people formerly received that writer’s verses with great praise.
Laudes atque dona huius modi ab oratoribus desiderabantur.
Praises and gifts of this type used to be desired by orators.
Imperio accepto, dux magnanimus fidem suam rei publicae ostendit.
With imperium taken, the magnanimous leader is showing his fidelity to the republic.
Aliquis eos quinque equos ex igne eripi postea iusserat.
Someone had ordered the five horses to be rescued from the fire afterwards.
Cernisne omnia quae tibi scienda sunt?
Do you discern all the things which should be known by you?

[passive periphrastic with dative of agent]
Ille, ab arce urbis reveniens, ab istis hominibus premi coepit.
That man, returning from the city’s citadel, began to be pursued by those men.
Cupio tangere manum illius militis qui metu caruit atque gravia scelera contra rem publicam oppressit.
I wish to touch that soldier’s hand who was without fear and also suppressed serious crimes against the republic.
Iste dux protinus expulsus est, ut imperium excipiebat.
That leader was immediately expelled just as he was taking control.
Illae servae, autem, perfugium solaciumque ab amicis quaerebant.
However, those slaves were seeking refuge and relief from their friends.
Cornu audito, ille miles, incertus consilii, copias ad mediam insulam vertit.
After the horn was heard, that soldier, unsure of the plan, turned the troops to the middle of the island.
Periculo communi averso, duo ex filiis omnesque filiae nostrae ab Asia revenerunt.
When the common danger had been averted, two of our sons and all our daughters came back from Asia.
Illis tribus malis nostrae spes non delendae sunt.
Our hopes must not be destroyed by those three evil men.
[passive periphrastic with dative of agent]
Populis omnium patriarum pacem quarentibus, omnes duces cupiditatem imperii vincere debent.
Since the people of all nations are seeking peace, all leaders must conquer the passion for (=of) power.

Use of an ablative absolute and a passive periphrastic.
Expulsus a liberis et servis dux imperium recipere non poterat.
The leader, having been driven out by both the free men and the slaves, could not regain his command.
Carthago delenda est. (Cato)
Carthage is to be destroyed.
Asia victa, dux Romanus felix multos servos in Italiam misit. (Pliny the Elder)
With Asia conquered, the fortunate Roman general sent many slaves into Italy.
Omnibus ferro militis perterritis, quisque se servare cupiebat. (Caesar)
With everyone thoroughly terrified by the soldier’s sword, each wished to save himself.
Quidquid dicendum est, libere dicam. (Cicero)
Whatever must be said, I shall freely say it.
Haec omnia vulnera belli tibi nunc sananda sunt. (Cicero)
All these wounds of war must now be healed by you.
(sanare, to heal)
[passive periphrastic with dative of agent]
Nec tumultum nec hastam militis nec mortem violentam timebo, Augusto terras tenente. (Horace)
I shall fear neither civil war nor a soldier’s spear nor a violent death, with Augustus holding the nation.
Tarquinio expulso, nomen regis audire non poterat populus Romanus. (Cicero)
After Tarquinius was driven out, the Roman people could not hear the name of a king.
Ad utilitatem vitae omnia consilia factaque nobis regenda sunt. (Tacitus)
All decisions and deeds are to be directed by us toward the advantage of life.
[passive periphrastic with dative of agent]