Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
200 Cards in this Set
- Front
- Back
embuer
|
to cloud over, blur; couvrir de buée; buer, couvrir, embrumer, mouiller, s'embuer, voiler
|
|
la velléité
|
vague desire; volonté d'agir timide, hésitante; volonté faible et qui reste sans effet; désir, envie, intention, tendance, tentative; "Le terme de velléité qui exprime le plus bas degré de la puissance de vouloir" (BOULLAINVILLIERS Réfut. de Spinosa, p. 204)
|
|
le regimbement
|
bucking, rearing up; action d'un animal qui regimbe; résistance
|
|
regimber
|
ruer ou résister sans bouger (pour un cheval, un âne, etc.); résister, refuser; ruer au lieu d'avancer, en parlant des bêtes de monture, quand on les touche de l'éperon, de la houssine, de l'aiguillon; "Platon ne peut s'empêcher de se plaindre que son disciple [Aristote] avait regimbé contre lui" (FÉN. Arist.)
|
|
(le) à-coup
|
fit, jerk, start, jolt; interruption brutale d'un phénomène suivi de sa reprise; Mouvement saccadé, arrêt brusque. Au plur. des à-coup
|
|
de même que
|
just as, as well as; ainsi que, de la même manière que, à l'égal de, à l'exemple de, aussi bien que, comme
|
|
épurer
|
rendre pur, plus pur; (figuré)exclure d'un groupe les individus indésirables; rendre plus pur, en parlant des choses morales. Épurer les moeurs, les sentiments; purger de; rendre poli, châtié, en parlant du langage et des ouvrages d'esprit.
|
|
la poulie
|
pulley, block; petite roue creusée d'une gorge qui porte une corde ou une courroie et qui sert à transmettre un mouvement pour soulever des fardeaux.
|
|
le ménage
|
housework; soins du ménage, entretien domestique de la maison; couple vivant en commun. Un bon ménage; unité de compte des recensements c'est-à-dire tout individu ou groupe d'individus habitant ensemble le même logement.
|
|
la serre
|
greenhouse; claw (of raptor); construction vitrée où l'on cultive les plantes exotiques ou les semis; griffe des rapaces; abri, ergot, forcerie, griffe, jardin d'hiver, main, ongle, orangerie, patte, pression, pressurage, resserre, serrage, serre chaude, serrement, véranda, solarium
|
|
héler
|
to hail; interpeller quelqu'un; Terme de marine. Appeler un navire avec un porte-voix; par extension, appeler de fort loin
|
|
le devin
|
soothsayer; personne qui prédit l'avenir; celui, celle qui prétend découvrir ce qui est caché, soit dans le passé, soit dans le présent, soit dans l'avenir; annonciateur, astrologue, auspice, augure, cartomancien, clairvoyant, nécromancien, oracle, prophète, vatincinateur, visionnaire, voyant
|
|
le malefice
|
evil spell; sortilège malfaisant, mauvais sort, magie, mauvais œil, ensorcellement; pratique superstitieuse employée dans le dessein de nuire aux hommes, aux animaux, ou aux fruits de la terre; charme, diablerie, enchantement, ensorcellement, envoûtement, magie noire, malheur, mauvais œil, philtre
|
|
le philtre
|
breuvage magique destiné à inspirer l'amour; médicament liquide destiné à être bu; aphrodisiaque, boisson, breuvage, charme, décoction, infusion, magie, maléfice, sorcellerie
|
|
s'étirer
|
to stretch, stretch out; étendre ses membres pour se détendre; déployer, donner, prêter, s'élargir, s'étendre, s'évaser, se détendre, se détirer, se prolonger
|
|
se ressaisir
|
to regain self-control; to recover; retrouver la maîtrise de soi; se maîtriser, se rattraper, se redresser, se retrouver
|
|
hennir
|
to neigh; pousser le cri caractéristique du cheval
|
|
(le) entrebâillement
|
being left ajar; espace très peu ouvert d'une porte, d'une fenêtre, etc; entrebâillure, entrouverture
|
|
la noce
|
wedding ceremony; assemblée réunie à l'occasion d'une noce; banquet et réjouissances qui accompagnent un mariage
|
|
la bandoulière
|
shoulder strap; bande que l'on passe sur l'épaule et qui supporte un objet; Pièce de l'ancien équipement militaire servant à suspendre le mousqueton, le fourniment de poudre et de balles des fantassins.
|
|
chahuter
|
to make a racket, heckle, mess around; bousculer, harceler; faire du chahut; danser le chahut.
|
|
le chahut
|
agitation, tapage; Sorte de danse assez peu décente pour que la police l'interdise dans les lieux publics.
|
|
le tapage
|
bruit assourdissant; tumulte; grand vacarme discordant; bruit violent et désordonné; grand bruit fait autour d'un événement."Au milieu de la nuit ! quel tapage vous faites !" (COLLIN D'HARLEV. Malice pour malice, III, 9)
|
|
tondre
|
to shear, to mow; couper ras le poil, les cheveux, le gazon, etc; (argotique)voler, dépouiller quelqu'un de ses biens en le trompant; (argotique)dépouiller, ruiner. "Ces moutons à deux pieds qui contemplent les hommes d'État dans une lourde stupéfaction, et, s'étonnant de se voir tondre si lestement, se regardent et se disent : Voilà de fiers hommes ! et que nous sommes bien tondus!" (G. SAND Lettres d'un voyageur, VIII)
|
|
la faucille
|
sickle; petite faux; instrument qui consiste en une lame d'acier courbée en demi-cercle, dentelée et fixée à une poignée de bois, et qui sert à couper les tiges des plantes céréales pour la récolte des grains.
|
|
piétiner
|
to stamp (one's feet), trample on; stand about; remuer les pieds sur le sol; trépigner; fouler aux pieds; frapper avec les pieds de manière répétée.
|
|
fouler aux pieds
|
traiter avec mépris, piétiner
|
|
trépigner
|
frapper le sol de ses pieds, tout en restant sur place; (figuré)montrer des signes d'impatience; piaffer, piétiner, s'impatienter, sauter, taper du pied.
|
|
s'écrouler
|
to collapse; tomber sous son propre poids; s'effondrer; (figuré)sombrer, s'anéantir.
|
|
dégringoler
|
tomber; baisser, diminuer; (familier)tomber, descendre précipitamment; (familier)descendre rapidement.
|
|
siroter
|
to sip; (familier)boire à petites gorgées; déguster; boire avec plaisir, à petits coups et longtemps; buvoter, déguster, gobeloter, s'abreuver, sucer
|
|
(le) agrément
|
charm; consent; qualité d'une personne, d'une chose qui fait qu'elle est agréable; (vieux;Droit) approbation d'une autorité
|
|
la canicule
|
boiling heat; heat wave; grande chaleur d'été; La plus brillante des étoiles fixes, aussi nommée Sirius et étoile du Chien, parce qu'elle fait partie de la constellation du Grand Chien; Le temps durant lequel la Canicule se lève ou se couche avec le soleil ; ce qui arrive, selon l'opinion commune, du 24 juillet au 26 août. Comme c'est d'ordinaire le temps des plus grandes chaleurs, on les a attribuées à cette constellation, et de là ce sens d'une chaleur étouffante qu'a aussi le mot de canicule. "Depuis le jour qu'Adam, déchu de son état, D'un tribut de douleurs paya son attentat, La canicule en feu dévora les campagnes" (BOILEAU Ép. III)
|
|
la palabre
|
discussion oiseuse à n'en plus finir; discours long et inutile; présent que les commerçants font aux petits rois de la côte d'Afrique.
|
|
cribler
|
to riddle, bombard, heap on; trier avec un crible; (figuré) percer d'un grand nombre de trous. Parsemer de qqch.
|
|
le crible
|
screen, seive; instrument percé de trous, servant à trier des objets de différentes grosseurs.
|
|
la chevrotine
|
buckshot; gros plomb de chasse; balle de petit calibre pour tirer le chevreuil, et chasser la grosse bête.
|
|
(la) étule
|
stubble; chaume qui reste après la moisson
|
|
(la) échancrure
|
indentation, notch, slit, vent; low neckline; anfractuosité, baie, bâillement, brèche, côte, coupure, déchirure, décolleté, découpure, dentelure, encoche, entaille
|
|
bouffant
|
adj: full (manche), baggy (pantalon); qui bouffe, qui gonfle, en parlant d'un vêtement; ballonné, froncé, gonflant, gonflé, hérissé, renflé, soufflé, tuméfié
|
|
naguère
|
adv: formerly; il y a peu de temps, quelque temps, anciennement, auparavant, autrefois, avant, depuis peu, il y a peu, jadis, récemment
|
|
le perron
|
steps; escalier extérieur d'une habitation qui se termine par une plate-forme de plain-pied avec l'entrée principale.
|
|
éparpillé
|
adj: scattered, dissipated; répandu ça et là; clairsemé, dispersé, disséminé, dissipé, égaré, épars, espacé, sporadique; "Je plains surtout les pauvres philosophes, je les vois éparpillés, isolés et tremblants" (VOLT. Lett. Marmontel, 12 avril 1764)
|
|
la chaussée
|
road, causeway, embankment; partie centrale d'une voie publique, où circulent les véhicules; remblai en terre sur le bord d'une rivière, pour contenir l'eau; chemin, digue, levée, piste, route, rue, voie, turcie
|
|
le remblai
|
embankment, causeway; filling in, banking up; ballast, fill, backfill; action de remblayer; amas de terre servant à combler ou surélever un sol; ballast, chaussée, remblayage, talus, terrassement; "La fouille que j'avais fait commencer près de ce sphinx, pour arriver au terrain vierge sur lequel repose le remblai qui supportait ces anciens monuments de Thèbes" (GIRARD Instit. Mém. scienc. 1817, t. II, p. 275)
|
|
la fouillle
|
search (de lieu, personne, bagages), frisk, ransacking, checking; excavation, digging up; action de fouiller la terre pour y découvrir une chose enfouie; action de creuser le sol, pour des travaux publics ou de construction; action de fouiller qqn ou qqch, afin de trouver qqch de caché.
|
|
narguer
|
to scoff at (person), to scorn (danger); braver avec insolence, avec mépris; défier, faire face, jeter le gant, menacer, mépriser, morguer, offenser, pisser au bénitier.
|
|
déchu
|
adj: deposed, fallen, faded, dethroned; qui a perdu sa position, son avantage; dans la religion chrétienne, se dit de qui a été privé de l'état de grâce; abaissé, affaibli, amoindri, avili, damné, déclassé, dégénéré, déposé, diminué, maudit, mis au ban, misérable, pauvre, privé, réprouvé, sénile, tombé; " Quoique, à dire vrai, je ne sois pas tombé de bien haut, je me sens déchu et tout prêt à déchoir encore" (D'ALEMB. Lett. au roi de Pr. 24 juillet 1780)
|
|
la buvette
|
refreshment room/stall; local où l'on sert à boire, dans un établissement public; Cabaret situé auprès du palais, où les membres de la cour et les avocats déjeunaient et prenaient des rafraîchissements.
"Dès que la réception fut faite et que le parlement alla à la buvette, je m'en allai" (SAINT-SIMON 263, 26) |
|
refouler
|
to drive back, turn back; faire reculer, repousser; (figuré) rentrer en soi ce qui cherche à s'exprimer; (psychanalyse) censurer inconsciemment ses désirs; "Environ l'an sept cent de l'ère chrétienne, une nouvelle religion parut en Orient avec Mahomet ; et le christianisme refoula dans l'Europe, pour s'y concentrer" (RAYNAL Hist. phil. XIX, 9)
|
|
écorcher
|
to skin (animal), to flay (victime); to graze (i.e. shallow wound); to mispronounce (mot); familier: to fleece (voler); érafler la peau; (figuré) faire payer trop cher (un client); Fig. Écorcher une matière, en parler superficiellement ou inexactement: "M. de Noailles, qui écorchait la superficie de tout, n'avait jamais pu rien approfondir en aucun genre" (SAINT-SIMON 333, 108)
|
|
intempestif
|
adj: untimely;qui se produit à contretemps, qui n'est pas de circonstance; inopportun, déplacé, fâcheux, importun, imprévu, inconvenant, indiscret, inopportun, malvenu
|
|
affublé
|
decked out (in clothes); habillé de façon ridicule; attifé, fogoté; "Ce fut elle [la maréchale de Villeroy] qui sans y penser affubla M. de Brissac de ce bonnet qu'ils ont mis [dans leurs armes]" (SAINT-SIMON 10, 115)
|
|
à califourchon
|
astride; (assis) avec une jambe d'un côté, la deuxième de l'autre
|
|
(le) échine
|
spine, backbone; loin (de porc); colonne vertébrale de l'homme et de certains animaux; zone du dos le long de la colonne vertébrale.
|
|
s'assoupir
|
to doze off; s'endormir à moitié; (figuré) s'apaiser, diminuer la vigilance, se calmer, s'affaiblir
|
|
assourdissant
|
deafening; qui abasourdit; assommant, bruyant, étourdissant, fatigant, fracassant, tintamarresque, tonitruant, tonnant
|
|
tintamarresque
|
assourdissant, bruyant, fracassant, retentissant, tonitruant
|
|
la sourdine
|
mute (de trompette, violon); dispositif destiné à amortir le son d'un instrument de musique; commande d'un appareil audiovisuel qui permet de réduire ou supprimer le signal sonore, puis de le rétablir
|
|
désemparé
|
adj: distraught, at a loss, in distress; déconcerté, troublé au point de ne plus savoir quoi faire; confondu, déconcerté, décontenancé, démonté, dérouté, médusé, perdu
|
|
dérouter
|
to puzzle, to divert; écarter de sa route; (figuré) rendre incapable de réagir correctement; ahurir, déconcerter, démater, dépayser; " Au milieu de sa course il s'est arrêté, il s'est dérouté, il a quitté son chemin ; et qui sait quand il le reprendra ?" (BOURD. Pensées, t. II, p. 388)
|
|
la malle
|
trunk, suitcase, box; coffre destiné à contenir des effets de voyage
|
|
verser
|
to pour, tip (liquid); to pay; to shed (larme, sang); to add; tomber sur le côté; faire couler un liquide en inclinant son récipient; répandre; payer une somme d'argent; verser le sang, tuer d'une manière quelconque:"Ne cesserons-nous point, après tant de malheurs, Vous, de verser du sang, moi, de verser des pleurs?" (RAC. Théb. II, 3)
|
|
compatissant
|
adj: compassionate; qui éprouve de la compassion; qui est touché des maux d'autrui.
|
|
se gausser
|
to laugh at, to mock; se railler (familier): "...Tout franc je n'aime pas Qu'on se rie à mon nez et qu'on suive mes pas ; Si quelqu'un vient encor se gausser davantage, Je lui sangle d'abord mon poing par le visage" (REGNARD Démocr. II, 3)
|
|
courber
|
to bend, to be bowed (under sthng); ployer; rendre courbe; fléchir, baisser
|
|
la corvée
|
chore, duty; hist.:peasants' day of unpaid labor; travail pénible imposé à qqn par qqn d'autre ou par les circonstances; (histoire) travail gratuit que les serfs devaient au seigneur; besogne, charge, devoir, impôt, labeur, obligation, pensum; prestation de travail personnel pour l'entretien des chemins: "Les beaux chemins sont un bien et un très grand bien ; mais la corvée est un mal et un très grand mal" (ST-LAMBERT Saisons, II, note 2e.)
|
|
la halte
|
stop, stopover; moment d'arrêt plus ou moins prolongé pendant un déplacement; endroit où l'on s'arrête; étape d'un voyage
|
|
jouxter
|
to adjoin (bâtiment, terrain), be next to; accoler, avoisiner, confiner à, voisiner
|
|
le blanc-bec
|
greenhorn; (péjoratif) jeune homme inexpérimenté mais qui veut en remontrer: "Il est bien honteux qu'une trentaine de blanc-becs aient l'impertinence de vous aller faire la guerre" (VOLT. Lett. à Cath. 95)
|
|
la cuisse
|
thigh; partie de la jambe qui va de la hanche au genou; pièce de volaille correspondant au haut de la patte
|
|
resquiller
|
to sneak in, jump the line, dodge the fare, finagle; passer devant qqn, dans une file d'attente; obtenir une chose à laquelle on n'a pas droit, ou sans la payer; se glisser, tricher, tromper, écornifler, frauder
|
|
écornifler
|
(familier) se procurer (qqch) aux dépens d'autrui; prendre, se faire donner çà et là de l'argent, un dîner, etc. "Il va écornifler un dîner où il peut."
"Je m'en vois escornifflant, par cy par là, des livres les sentences qui me plaisent" (MONT. I, 143) |
|
rafler
|
voler (des choses); (familier) prendre tout, promptement. Obtenir tous les avantages, sans rien laisser aux autres; accaparer, accumuler, dérober, écornifler, s'approprier, s'emparer: "Je suis d'avis de rafler les quatre cents pistoles, pour vous épargner la peine de revenir" (LESAGE Gil Bl. VII, 16)
|
|
ratiboiser
|
(familier) couper très court les cheveux; (familier) ruiner qqn au jeu; ruiner sa santé ou sa carrière; chiper, faucher, piquer, barboter
|
|
chiper
|
(familier) voler, prendre à autrui; commettre de petits larcins, dérober; terme de tannerie: chiper des peaux, c'est les coudre ensemble, après les avoir jetées dans l'eau chaude, lorsque la laine en est tombée, et les remplir de tan pour les remuer ensuite avec beaucoup de force.
|
|
refluer
|
commencer à couler en sens contraire; reculer, refouler, régresser, remonter, retourner, rétrograder, revenir; terme de marine: La mer reflue, elle descend; fig.: "Avant que la science restée à Constantinople refluât en Italie" (VOLT. Moeurs, 82)
• "Je me présentai un dimanche à sa toilette, dans ce salon où refluait la foule des courtisans qui venaient d'assister au lever du roi" (MARMONTEL Mém. IV) |
|
le farceur
|
(nmf, f=farceuse) practical joker; personne qui aime faire des farces; amuseur, baladin, bateleur, blagueur, blagueuse, bouffon, boute-en-train, charlatan, clown: "J'étais prêt à vous écrire sur le sujet des injures que vous me dites depuis si longtemps dans vos écrits, où vous m'appelez impie, bouffon, ignorant, farceur, imposteur, calomniateur, fourbe, hérétique, calviniste déguisé" (PASC. Prov. XII)
|
|
la tenue
|
behavior; dress, getup, suit of clothes; action de diriger, de gérer; son résultat; fait de tenir séance, de se réunir; attitude du corps; façon de se vêtir; ensemble de ses vêtements; façon de se comporter; Terme de marine. Qualité du fond sur lequel est mouillée une ancre
|
|
émmenager
|
to move in; s'installer dans un nouveau logement
|
|
verrouiller
|
to bolt, lock, latch; to cordon off; fermer en utilisant un verrou; enfermer; (figuré) bloquer un passage; empêcher tout mouvement; boucler, cadenasser, enfermer, fermer, protéger, renfermer, séquestrer: "Le bienheureux mortel qui.... nous voit trois fois par jour [dans une prison] pour nous donner à manger et nous verrouiller" (MIRAB. Lett. orig. t. II, p. 326)
|
|
clapoter
|
to lap, undulate, swash; être agité de petites vagues qui se brisent avec un bruit caractéristique; en parlant de la mer ou d'un lac, se couvrir d'ondes courtes et pressées qui font du bruit.
|
|
ébaucher
|
to draft, rough out, begin; tracer l'ébauche de; commencer; terme de peinture et de sculpture. Disposer, en commençant un ouvrage, les masses et les parties principales; terme de menuiserie. Ébaucher le bois, le dégrossir; donner une idée d'une chose: "Pour épargner un plus long détail des recherches géométriques de M. Bernoulli, il suffira d'ébaucher ici l'idée de la théorie des courbes qui roulent sur elles-mêmes" (FONTEN. Bernoulli.)
|
|
la meule
|
millstone, grindstone, sharpening stone, wheel (of cheese); corps cylindrique et massif qui sert à broyer, à moudre, à concasser, ou encore à aiguiser et polir; gros tas de foin ou de céréales de forme conique que l'on dresse à la récolte; grande pièce de fromage de forme cylindrique. Une meule de comté.
"Un archevêque de Mayence disait souvent : le coeur humain est comme la meule d'un moulin ; si l'on y met du blé, elle l'écrase et en fait de la farine ; si l'on n'en met point, elle tourne toujours, mais elle s'use elle-même" (MICHELET Mém. Luther, l. I, ch. 1) |
|
brasiller
|
faire griller sur de la braise; présenter une traînée de lumière, en parlant de la mer frappée obliquement par des rayons lumineux, ou devenant phosphorescente dans la trace du bâtiment; scintiller, briller, étinceler, fulgurer
|
|
battage
|
threshing, beating (d'or, de tapis); ballyhoo, hype, spiel; action de battre; (familier) publicité importante ou exagérée.
|
|
chamarré
|
adj: brightly colored; garni de rubans et semblables objets; Fig. Style chamarré. Discours chamarré de grec et de latin. "Qu'il voit de toutes parts les hommes bigarrés, Les uns gris, les uns noirs, les autres chamarrés" (BOILEAU Sat. IV)
|
|
herissé
|
adj: ruffled, bristled, fluffed, spiked; dressé droit, tels des cheveux en brosse; truffé de pointes, de piquants, tel un cactus; qui porte des épines; (figuré) plein de, dru : un devoir hérissé d'embûches. Hérissé de grec, de latin, qui cite à tout propos du grec, du latin:
• "Tout hérissé de grec, tout bouffi d'ignorance" (BOILEAU Sat. IV) |
|
cocasse
|
adj: comical; (familier) étrange et drôle; mot du parler vulgaire signifiant plaisant, avec une nuance de quelque chose soit d'étrange, soit de ridicule. Cela est cocasse.
"Pierrots et paillasses, Beaux esprits cocasses, Charment sur les places Le peuple ébahi" (BÉRANG. Cocagne.) |
|
ameuter
|
to stir (sb) up, to draw a crowd; attrouper dans une intention hostile; (chasse) rassembler les chiens en meute pour la chasse; attrouper, battre le rappel, coaliser, déchaîner, dresser contre, exciter, grouper, inciter, inciter à, liguer:
"Ces peuples avilis qui se laissent ameuter par des ligueurs" (J. J. ROUSS. Pol. 6) |
|
le ligueur
|
member of a league; partisan de la Sainte Ligue; membre d'une ligue politique, défavorable au pouvoir en place; celui, celle qui était de la Ligue, du temps de Henri III et de Henri IV:
" Les deux fils de ce second duc de Nemours étaient frères utérins des Guises et aussi grands ligueurs qu'eux" (SAINT-SIMON 181, 177) "Troubles non seulement de catholique à huguenot, mais de catholique à catholique, sous mots de faction malheureusement controuvez de ligueur, politique, maheustre" (PASQUIER Recherches, liv. IX, p. 809, dans LACURNE) |
|
la transe
|
trance, hypnotic trance; état modifié de consciense impliquant d'abord un dédoublement, le vécu d'une division ou multiplication de personnalité
|
|
la cocotte
|
casserole dish,dutch oven; loose woman, tart, darling; marmite en fonte; pliage de papier figurant une poule; femme de mœurs légères; (familier) poule (dans le langage enfantin); (familier) terme d'affection.
Les cocottes étaient également, surtout en France sous le Second Empire, des prostituées de luxe connues pour ruiner leurs riches amants en dépenses somptueuses (fêtes, bijoux, maisons...) |
|
le demi-monde
|
milieu social des femmes légères à la clientèle mondaine; cocotterie
|
|
la demi-mondaine
|
Femme du demi-monde.
En France, au XIXe siècle, le terme de demi-mondaine désignait les femmes entretenues par de riches Parisiens. Ce groupe social jusque là, invisible, se manifesta bruyamment dans la presse, le théâtre et les réunions publiques à partir du Second Empire pour atteindre son apogée vers 1900 et disparaitre pendant la Première Guerre mondiale. |
|
incolore
|
adj: colorless, clear, neutral; sans coloration; (figuré) terne, fade (ex. un discours incolore); blême, ébauché, esquissé, faible, insipide, neutre, pâle, plat, vague
|
|
le voilage
|
net curtain (=tissu), net gauze; grand rideau de voile, d'étoffe transparente
|
|
blême
|
très pâle, en parlant d'un visage; blafard, blanchâtre, cireux, décoloré, exsangue, fade, incolore, pâle, terne
"À cet objet d'horreur, l'oeil troublé, le teint blême, J'ai demeuré longtemps plus morte que lui-même" (ROTR. Antig. I, 2) |
|
le cuirassé
|
battleship; gros navire de guerre blindé
Un cuirassé est un grand navire de guerre doté d'un épais blindage, dont l'armement principal est formé de pièces d'artillerie du plus gros calibre. |
|
la cuirasse
|
breastplate; armor plating; sorte d'armure qui recouvre le buste; (figuré) défense, protection
"Avec quelque force que la flèche fût lancée, à peine effleura-t-elle la cuirasse, et y laissa-t-elle quelque trace" (ROLLIN ib.) |
|
étale
|
adj: slack; immobile; se dit de la mer qui ne monte ni ne baisse
Navire étale, navire qui ne va de l'arrière ni de l'avant. Vent étale, vent médiocrement fort. Cordage étale, cordage qui s'arrête après avoir filé. Ancre étale, ancre qui s'arrête au fond. |
|
le flambeau
|
torch;
1.torche. 2.chandelier. 3.(figuré)ce qui éclaire, guide au plan intellectuel ou moral "Ses troupes étaient dans le faubourg, le flambeau à la main ; une faible porte de bois et un fossé déjà comblé étaient les seules défenses d'Altona" (VOLT. Charles XII, 7) |
|
fatidique
|
fatal; marqué par le destin; qui révèle ce que les destins ont ordonné
"Les anciens demandèrent-ils jamais à l'augure dans quelle contrée il avait reçu le jour, sur quel chêne reposait l'oiseau fatidique qui leur annonçait une victoire ou une défaite?" (RAYNAL Hist. phil. II, 26) |
|
saccadé
|
adj: jerky, halting, staccato; fitful (sleep); qui a un mouvement brusque et irrégulier; capricant, convulsif, discontinu, entrecoupé, haché
|
|
rêche
|
adj: rough
1.rude au toucher. 2.âpre au goût (ex. vin rêche). 3.(figuré)qui a un caractère difficile. " Il met plus d'énergie que de grâce dans ses discours, et je lui trouve même l'esprit un peu rêche" (J. J. ROUSS. Hél. I, 44) |
|
la greffe
|
graft, transplant, grafting; Opération par laquelle on ente sur un arbre une petite branche, un oeil emprunté à un autre arbre, afin que la fleur ou le fruit de celui-ci soit porté sur celui-là.
|
|
fustiger
|
to flay (adversaire), to denounce (mœrs).
1.(vieux)corriger qqn en le frappant avec un bâton. 2.(littéraire)blâmer. anathématiser, bastonner, battre, blâmer, châtier, cingler, condamner, corriger, cravacher, fesser, flageller, flétrir, fouailler, fouetter "La déesse en fureur le dépouille de ses habits jusqu'à la ceinture et commande à son porte-fouet de le fustiger" (GILB. le Carnaval des auteurs.) |
|
déroutant
|
adj: disconcerting
1.qui rend incapable de réagir correctement, qui déconcerte. 2.qui est douteux, incertain. Réussite problématique. 3.qui cause une surprise, déconcerte. |
|
la denrée
|
commodity; marchandise destinée à être consommée; aliment, article, comestible, marchandise, produit
"Si l'on emploie des soins dispendieux ou pénibles pour conserver une denrée plus longtemps, c'est seulement parce que l'augmentation du prix de la denrée doit récompenser de ces soins" (CONDORCET Duhamel.) |
|
patauger
|
to paddle; to get bogged down, struggle
1.s'amuser dans peu d'eau. 2.marcher dans l'eau ou la boue. 3.(figuré)s'embrouiller, se perdre face à une situation difficile. "Vous avez raison assurément de trouver de grandes difficultés dans le chapitre de Locke de la puissance ou de la liberté ; il avouait lui-même qu'il était comme le diable de Milton pataugeant dans le chaos" (VOLT. Lett. Helvétius, 11 sept. 1739) |
|
la carrure
|
build (carrure d'épaules); caliber
1.largeur du dos, d'une épaule à l'autre. 2.(figuré)valeur, envergure d'une personne. " Il était court de stature, mais large de carrure" (J. J. ROUSS. Conf. III) |
|
la envergure
|
caliber (of person), stature, scale, scope; wingspan
1.distance comprise entre les deux extrémités des ailes d'un oiseau, d'un avion. Largeur d'une voilure ouverte. 2.(figuré)ampleur, extension. "Les ailes du condor ont jusqu'à deux mètres et demi d'envergure" (BOUILLET Dict. des sc. Condor.) |
|
la médisance
|
gossiping
1.action de médire, ragot, commérage, etc. 2.parole, propos de celui qui médit. "Qu'est-ce donc que la médisance ? c'est comme une grêle qui ruine, dans un jour et même en beaucoup moins de temps, l'ouvrage de vingt années de travaux, de précautions, de mesures" |
|
(le) étui
|
case, cover, holster; objet destiné à en contenir un autre, qu'il protège en s'adaptant à sa forme
|
|
la louche
|
ladle, ladleful; grande cuillère à long manche
|
|
la nacre
|
mother-of-pearl; substance dure, à reflets irisés, qui tapisse l'intérieur de la coquille de certains mollusques
"Mon bonheur s'éleva comme un château de fées, Avec des murs de nacre aux mobiles couleurs" (V. HUGO Odes, V, 10) |
|
le pelage
|
coat (of animal); ensemble des poils d'un mammifère qui peut porter un nom précis selon l'animal : fourrure, livrée, manteau, poil, robe, toison.
"Le climat n'influe pas moins sur le plumage des oiseaux que sur le pelage des quadrupèdes" (BUFF. Oiseaux, t. IV, p. 54) |
|
le givre
|
frost; fine couche de cristaux de glace provoquée par l'action du froid sur les gouttelettes de brouillard au contact d'un solide
"Montagnes que voilait le regard de l'automne, Vallons que tapissait le givre du matin!" (LAMART. Harm. III, 2) |
|
la rafale
|
gust (wind), sudden shower, burst, flurry
1.ensemble de coups de feu tirés à de brefs intervalles. 2.décharge simultanée de plusieurs coups de feu. 3.(ellipse)coup de vent soudain et violent. "Les vents lourds de l'hiver, qui soufflaient par rafales" (LAMART. Joc. IX, 327) |
|
la bourrasque
|
1. Coup de vent impétueux et de peu de durée. Le canot, à peine en mer, fut assailli d'une bourrasque.
2. Fig. Emportement brusque et passager. Les bourrasques populaires. |
|
tinter
|
to ring, tinkle, jingle, clink; produire un son aigu à intervalles réguliers; faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frappe que d'un côté
|
|
le glaçon
|
icicle, ice cube
1.petit bloc de glace. 2.(figuré)personne peu communicative, d'une grande froideur. "Un vent aigre et violent coupe leur respiration ; il s'en empare au moment où ils l'exhalent et en forme des glaçons qui pendent par leur barbe autour de leur bouche" (SÉGUR ib. IX, 11) |
|
se targuer
|
to boast; se prévaloir, tirer avantage avec ostentation
"Combien de soi-disant chevaliers et marquis Se targuent follement de noblesse à Paris!" (HAUTEROCHE Deuil, sc. 4) |
|
le volet
|
shutter; flap (d'un avion); section (tryptique); part
1.panneau qui se place devant une fenêtre pour la protéger; panneau qui peut se rabattre. 2.pièce plane et articulée d'un objet, d'un appareil. |
|
la dénégation
|
Terme de jurisprudence. Action de dénier, de contester. Déclaration par laquelle on soutient qu'un fait est faux. Dans le langage général, action de nier.
|
|
la carouge
|
carob; fruit du caroubier, gousse contenant une pulpe sucrée.
|
|
savoir gré à qqn de
|
to be grateful to someone for something; être reconnaissant de, remercier qqn de/pour qch
|
|
la paillette
|
sequin, speckle, flake
1.parcelle d'or que l'on peut trouver dans les sables aurifères. 2.petites lamelles de conditionnement d'un produit. Lessive en paillettes. 3.lamelle de métal brillant, ou d'autres matières brillantes, que l'on dispose sur une étoffe pour l'orner. 4.(JO)Type de réflecteur léger utilisé en grand nombre pour former des nuages destinés à leurrer les radars et les autodirecteurs de missiles. |
|
hautain
|
adj: haughty; dédaigneux, arrogant, insolent, méprisant, orgueilleux, outrecuidant
"• Et dans ces grands tombeaux où leurs âmes hautaines [des rois] Font encore les vaines, Ils sont mangés des vers" (MALH. I, 3) |
|
la parure
|
jewels, finery
1.ce qui embellit, ce qui sert à parer. 2.ensemble de bijoux assortis et portés par la même personne. "Une trop grande négligence, comme une excessive parure dans les vieillards, multiplient leurs rides, et font mieux voir leur caducité" (LA BRUY. XI) |
|
vermoulu
|
adj: [planche, mobilier] worm-eaten; [idéologie, institutions] moth-eaten; rongé par les vers, en parlant du bois; réduit à l'état de vermoulure; fatigué, rongé, recru.
• Cette croix était alors à moitié entourée d'eau ; son bois était rongé de mousse, et le pélican du désert aimait à se percher sur ses bras vermoulus (CHATEAUBR. Atala, Épilogue.) |
|
le chignon
|
bun (hair); coiffure formée des cheveux relevés et ramassés derrière la tête; le derrière du cou; nuque, houppe.
• Un petit peigne orné de diamants De son chignon surmontait la parure (VOLT. le Pauvre diable) • Les emboîtements les plus remarquables [des os] sont ceux de l'épine du dos qui règne depuis le chignon du cou jusqu'au croupion (BOSSUET Connaiss. I, 7) |
|
printanier
|
adj: spring, spring-like; qui est du printemps, qui naît au printemps
• Une pourtant [alouette] Avait laissé passer la moitié d'un printemps Sans goûter le plaisir des amours printanières (LA FONT. Fabl. IV, 22) |
|
ramper
|
to crawl (serpent, etc), creep (plant), lurk;
1.progresser sur le ventre (pour certains animaux, comme les reptiles, les gastéropodes, etc.). 2.avancer sur le ventre, en repliant les membres (pour l'homme et certains animaux dont ce n'est pas le mode normal de progression). 3.(figuré)se soumettre servilement. syn:flatter, glisser, s'aplatir, s'humilier, s'introduire, se couler, se faire humble, se glisser, se prosterner, serpenter, se traîner • J'ai plus d'horreur de vous que des feux, que des fers Et de tous les serpents qui rampent aux enfers (TRISTAN M. de Chrispe, III, 4) • Ils rampaient à mes pieds, ils sont ici mes maîtres (VOLT. Olymp. II, 6) |
|
clore
|
to close (liste, débat), to end (livre, discours, vie);
1.fermer, boucher. 2.entourer. 3.(figuré)achever, terminer qqch. • Il ne connaissait plus le sommeil, et la froide main de la mort pouvait seule lui clore les yeux (BOSSUET le Tellier.) • Quand j'aurai clos mon dernier jour (MALH. V, 20) |
|
sanguinolent
|
adj:
1.teinté de sang. 2.de la couleur du sang; rouge. 3. optimiste syn: ensanglanté, saignant, sanglant |
|
blafard
|
adj: pale
1.terne, triste. 2.d'une couleur de peau pâle, livide. syn: cireux, crépusculaire, décoloré, exsangue, fade, glauque, hâve, livide • Que les teintes des nuages soient blafardes et livides.... (CHATEAUB. Génie, II, V, 6) |
|
livide
|
adj:
1.se dit d'une peau pâle, terne. 2.d'une couleur bleuâtre. Qui est de couleur plombée, entre le noir et le bleu, telle que devient la couleur d'une chair meurtrie par quelque coup. • Une pâleur livide et une froideur mortelle avaient saisi tout son corps (FÉN. Tél. VIII) |
|
(la) épingle
|
pin, hairpin, hatpin.
1.bijou de femme comportant une épingle et servant à attacher ou simplement orner. 2.petite tige de métal, fine et pointue à un bout, percée à l'autre pour pouvoir passer un fil. 3.bijou en forme d'épingle dont la tête est ornée. |
|
tirer son épingle du jeu
|
se dégager, se libérer; se dégager adroitement ou sans perte d'une mauvaise affaire ; locution qui vient d'un jeu de petites filles : elles mettent des épingles dans un rond, et, avec une balle qui, lancée contre le mur, revient vers le rond, elles essayent d'en faire sortir les épingles ; quand on fait sortir la mise, on dit qu'on retire son épingle du jeu.
• Je crois que le plus sûr est de ne me point mêler de tout cela et de tirer adroitement mon épingle du jeu (DANCOURT Chev. à la mode, IV, 7) |
|
être tiré à quatre épingles
|
tricked out, spruced up; être très paré, très ajusté.
• Le tout soutenu d'une propreté tirée à quatre épingles (MARIVAUX Paysan parvenu, part. 1) Discours tiré à quatre épingles, discours dont le style est affecté, sans naturel. |
|
le godillot
|
clumpy shoe, clodhopper; military boot;
1.chaussure grossière, inélégante. 2.(familier)celui qui obéit aveuglément, sans se poser de questions. En France, un godillot est un terme familier mais vieilli pour désigner une grosse chaussure. Avant la Seconde Guerre mondiale, il désignait une chaussure militaire du nom d'un fabricant et fournisseur de l'armée française, Alexis Godillot (1816-1893)[1] . Dans les années 1960, les parlementaires gaullistes qui soutenaient sans faille le général de Gaulle et son gouvernement se qualifièrent de parti godillot, pour montrer leur fidélité et obéissance à de Gaulle[1]. L'expression parti godillot et dans une moindre mesure le mot godillot lui même sont restés avec un sens similaire mais péjoratif, pour désigner des membres d'un parti politique suivant sans discuter la ligne du parti ou des parlementaires suivant sans discuter leur gouvernement. |
|
le obus
|
artillery shell; projectile utilisé par l'artillerie, généralement creux, rempli d'un explosif; bombe, boulet, projectile
• Des obus perfidement placés venaient d'éclater dans les poêles de plusieurs maisons [à Moscou] ; ils avaient blessé les militaires qui se pressaient autour (SÉGUR Hist. de Nap. VIII, 6) |
|
la rouille
|
rust;
1.maladie des céréales causée par des champignons (urédinées) et caractérisée par des taches semblables à de la rouille. 2.hydroxyde de fer, de couleur brun-rouge, qui résulte de la corrosion du fer par l'oxygène et l'humidité. 3.mélange d'ailloli et de piment rouge, qui accompagne la bouillabaisse. • Quelle peine a-t-on d'arracher une aumône à cet homme, dont l'argent, soigneusement accumulé, se rouille presque dans ses coffres ? (FLÉCHIER Sermons, Pentecôte.) |
|
(le) amoncellement
|
pile; series; accumulation, agglomérat, agglomération, amas, assemblage, empilage, empilement, entassement, pile
|
|
le fatras
|
1.amas confus de choses sans valeur.
2.(figuré)ensemble confus de choses abstraites (idées, paroles, etc.). • Lorsque je considère tous ces énormes fatras que j'ai composés, je suis tenté de me cacher dessous, et je demeure tout honteux (VOLT. Lett. Panckoucke, 9 juill. 1698) |
|
dépecer
|
to cut up, tear limb from limb;
1.mettre en morceaux un animal. 2.(figuré)mettre en pièces, démembrer. • Des peuples barbares ravagèrent ce pays, le dépecèrent (MONTESQ. Lett. pers. 136) |
|
la momie
|
mummy; corps embaumé par les anciens Égyptiens, et qu'on retrouve dans les sépultures d'Égypte.
|
|
le troc
|
barter (système); échange d'objets sans l'intermédiaire de la monnaie; échange commercial d'objets.
• C'est une marchandise de plus que l'Europe reçoit en troc de l'Amérique, et qu'elle envoie en troc aux Indes (MONTESQ. Esp. XXII, 5) • Ce sera le troc de Sarpédon; vous me donnez de l'or, et je vous rendrai du cuivre (VOLT. Lett. cardinal Quirini, 25 oct. 1745) |
|
le verger
|
orchard; terrain planté d'arbres fruitiers; fruitier, jardin fruitier
• Il tronque son verger contre toute raison, Sans observer temps ni saison (LA FONT. Fabl. XII, 20) |
|
(le) embarcadère
|
pier, wharf, landing stage; endroit d'un port, d'une rivière, où les voyageurs et les marchandises embarquent et débarquent; quai
|
|
accoster
|
to come alongside [quai, navire]; to accost [personne]; (Naut) to dock.
1.s'approcher de qqn pour lui parler. 2.(marine)s'approcher, se mettre bord à bord. • [Gens qui] vous viennent accoster comme personnes ivres (RÉGNIER Sat. II) |
|
le portail
|
gate, gateway;
1.grande porte, entrée monumentale d'une église, d'un parc de château, etc. 2.(informatique)site web dont la page d'accueil permet d'accéder à d'autres sites. REMARQUE: On a dit portal encore au XVIIe siècle :— Ces froides horreurs de l'enfer, Cette nuit, ces vieux lits de fer, Où se vont coucher les Furies, Ce gros chien qui jappe au portal (THÉOPHILE Oeuv. 1re part. p. 27) |
|
joncher
|
to litter (papiers); to be strewn over (fleurs, cadavres);
1.couvrir le sol de choses répandues de manière éparse et en grande quantité. 2.parsemer abondamment de fleurs, de feuillage (ex. des prairies jonchées de boutons d'or). syn: couvrir, disséminer, éparpiller, parsemer • Cinq ou six fleurs dont la table est jonchée (LA FONT. Faucon.) • Le champ de bataille était jonché de près de trente mille morts ou mourants (VOLT. Louis XIV, 21) |
|
le grouillement
|
swarming; mouvement et bruit de ce qui grouille; essaim, foisonnement, foule, fourmillement, grouillis
|
|
grouiller
|
to mill about, teem, swarm about; s'agiter en tous sens et en masse confuse, à l'image d'une fourmilière; il se dit du bruit des flatuosités dans les intestins; fourmiller.
Ce fromage grouille de vers. Les vers grouillent dans ce fromage. |
|
le traîneau
|
sleigh
1.véhicule à patins qui permet de glisser sur la neige. 2.grand filet que l'on traîne pour chasser ou pêcher. • C'est alors qu'emporté par un coursier rapide, Court le traîneau léger sur la neige solide (DELILLE Trois règnes, III) |
|
faute de mieux
|
for want of a better solution;
|
|
le contreplaqué
|
plywood; bois formé de plaques minces à fibres opposées
|
|
le redoux
|
spell of milder weather; radoucissement des températures en saison froide
|
|
morne
|
adj:
1.qui est d'une tristesse morose, qui est tristement abattu. 2.terne, sans éclat, qui manque d'intérêt. 3.maussade, monotone, terne, sans éclat, qui manque d'intérêt. syn: anéanti, brumeux, cafardeux, décoloré, déprimant, déprimé, fade, funèbre, insipide, lugubre, maussade, melancolique, monotone, morose, neutre, sombre, terne • Le malheureux lion, languissant, triste et morne (LA FONT. Fabl. III, 14) • Tout un peuple suivait, morne, glacé d'horreur (VOLT. Oreste, V, 7) |
|
le copeau
|
shaving (de bois, metal);
1.mince lamelle, fragment de bois ou de métal enlevé avec un instrument tranchant. 2.partie ébréchée d'un objet. • [Elle] touche le poli des planches, ramasse des copeaux par terre (J. J. ROUSS. Ém. V) • La vieille femme jeta dans le feu quelques copeaux (CHATEAUB. Natch. II, 226) |
|
abasourdi
|
adj: stunned (the 's' is pron. like 'z'); étourdi par un bruit fort ou par qqch qui surprend;
syn: stupéfié, ahuri, atterré, baba, bouche bée, coi, consterné, ébahi, éberlué, étonné, hébété, pantois, perclus, sidéré, stupéfait |
|
déraper
|
to sideslip; to soar; make provocative statements
1.glisser sur le sol (véhicules). 2.(figuré)échapper au contrôle de; s'écarter de ce qui a été décidé. syn: coulisser, dérailler, glisser entre les doigts, patiner, pivoter, riper, glisser |
|
fangeux
|
adj: abject, soiled
1.(littéraire)plein de fange. 2.(littéraire)moralement trouble. abject, boueux, bourbeux, impur, limoneux, mou, trouble, vaseux, vil • J'aime mieux un ruisseau.... Qu'un torrent débordé qui, d'un cours orageux, Roule plein de gravier sur un terrain fangeux (BOILEAU Art p. I) • J'ai fait le premier pas et le plus pénible dans le labyrinthe obscur et fangeux de mes confessions (J. J. ROUSS. Confess. I) |
|
moiré
|
adj: marbled (paper); qui a reçu l'apprêt et présente les reflets de la moire.
Donner à une étoffe, à un métal la façon de la moire, c'est-à-dire la façon où la nuance, le dessin changent d'aspect avec la position du spectateur. |
|
la moire
|
moiré pattern, moiré fabric, i.e., with a watered or rippled effect; apprêt particulier qui donne à une étoffe des reflets changeants.
• La pratique, en parfait accord avec la théorie, apprend que la moire apparaît d'une manière plus avantageuse sur les étoffes monochromes que sur les étoffes glacées, parce qu'en effet, la beauté de la moire résidant dans la variété des dessins changeant avec la position du spectateur, les changements de couleur de l'étoffe glacée viennent, pour ainsi dire, contrarier la simplicité et la pureté des dessins de la moire (CHEVREUL Journ. des Sav. 1866, p. 648) |
|
le rondin
|
log;
1.morceau de bois rond destiné au chauffage. 2.tronc non équarri, scié, utilisé pour divers travaux de construction. syn: bâton, bois, bûche, cylindre, gourdin |
|
la botte
|
boot
1.assemblage de choses homogènes de même nature. 2.chaussure renfermant le pied et la jambe. 3.coup porté avec une épée ou un fleuret. • Rendons leur les coups de botte Qu'Achille nous a donnés (BÉRANG. Mirm.) |
|
(le) antan
|
L'année qui précède celle qui court.
• Avec trois brins de sauge, une figue d'antan (RÉGNIER Sat. XI) |
|
d'antan
|
adj: d'une époque passée et révolue; d'autrefois, des temps anciens
— Mais où sont les neiges d'antan ? C'estoyt le plus grand soucy qu'eust Villon le poete parisien (RABEL. ib. 2) |
|
la bure
|
1.grossière étoffe de laine de couleur brune.
2.cruche à anse, en métal ou en verre. 3.vêtement de bure. • Quelquefois la Mort se pare des lambeaux de la pourpre ou de la bure dont elle a dépouillé le riche et l'indigent (CHATEAUB. Mart. 263) |
|
la citrouille
|
pumpkin; head (fig.)
1.grosse courge arrondie, de couleur jaune orangé. 2.(familier)partie antérieure de la tête humaine, visage (ex. frimousse ou bouille d'un enfant, faciès d'un étranger, trombine d'un clown, gueule noire d'un mineur). |
|
le tonnelet
|
keg; espèce de petit baril pour mettre du vin, de l'eau-de-vie, etc.
syn: baril, cuve, fût, quartaut, tonneau |
|
le cageot
|
crate; dog (fille vilaine (péj.)); emballage de bois, d'osier, pour transporter des denrées alimentaires
|
|
la fève
|
broad bean;
1.légumineuse dont les graines se consomment. 2.petite figurine que l'on place dans la galette le jour des Rois. 3.graine de la fève (légumineuse). • D'autres assurent qu'il [Pythagore poursuivi par les Crotoniates] rencontra dans son chemin un champ de fèves qu'il fallait traverser, que jamais Pythagore ne put s'y résoudre : Il vaut mieux mourir ici, dit-il, que de faire périr toutes ces pauvres fèves (FÉN. Pythagore.) |
|
le fantassin
|
Soldat d'infanterie.
• François Pizarro attaqua cet empire [le Pérou] avec deux cent cinquante fantassins, soixante cavaliers, et une douzaine de petits canons que traînaient souvent les esclaves des pays déjà domptés (VOLT. Moeurs, 148) • On donne cinq sous numéraire au fantassin, comme on les donnait du temps de Henri IV (VOLT. Louis XIV, 30) |
|
houleux
|
adj: storm-tossed, wave-tossed;
1.sous l'effet de la houle. 2.(figuré)agité, controversé (ex. une réunion houleuse). syn: démonté, mouvementé, onduleux, orageux, troublé, tumultueux • Les courants de l'Eubée rendaient encore la mer plus houleuse (CHATEAUB. Itin. part. 2e.) |
|
la houle
|
swell, heave (of sea)
1.vague de la mer, effilée par le vent à son sommet. 2.mouvements de la mer caractérisé par des vagues non déferlantes. 3. Mouvement d'ondulation que la mer conserve après une tempête. syn: agitation, flot, flots, lame, onde, ondulation, remous, roulis, tangage, tempête, vague |
|
écervelé
|
Adj. Qui est sans cervelle, sans prudence.
syn: dingue, étourdi, farfelu, imprévoyant, imprudent, inattentif, insensé, tête de linotte |
|
la sacoche
|
double leather sack used by couriers
1. Nom qu'on donne à deux bourses de cuir jointes ensemble par une courroie, et dont les courriers et autres personnes se servent en voyageant. 2. Sac de toile forte ou de peau dans lequel les porteurs d'argent des maisons de banque et de commerce mettent les espèces. |
|
déceler
|
to detect, indicate
1.découvrir ce qui était caché; parvenir à distinguer. 2.faire remarquer l'existence de, révéler (choses). syn: découvrir, démontrer, dénoncer, dénoter, dévoiler, indiquer, trahir, trouver, divulguer, révéler • Heureux si je pouvais, avant que m'immoler, Percer le traître coeur qui m'a pu déceler (RAC. Mithr. IV, 2) |
|
la vareuse
|
pea coat (de pêcheur, marin)
1.veste ample. 2.veste de certains uniformes. 3. Chemise en grosse toile que les matelots et beaucoup d'ouvriers portent ordinairement sur leurs habits pour les garantir ; elle est courte comme la blouse. |
|
le greffier
|
clerk (of court), regristrar, recorder; puss (cat (fam.))
Fonctionnaire qui tient le greffe, écrit les minutes des jugements, des arrêts, et assiste le juge dans certaines occasions. syn: chat, écrivain, scribe, tabellion |
|
le galet
|
pebble
1.pierre du bord de mer ou du lit d'un torrent, usée et polie par frottements. 2.roulette de bois ou de métal assujettie à une pièce mécanique et destinée à en réduire le frottement. syn: caillou, pavé, pierre, roche, roulette • Est-ce donc un si grand défaut de se distinguer, par quelques côtés anguleux, de la multitude de ces uniformes et plats galets qui foisonnent sur toutes les plages ? (DIDER. Claude et Nér. II, 109) |
|
la roulette
|
caster; roulette(game of chance); dentist's drill; pastry wheel
1.petite roue, sphère, cylindre monté sous un objet pour permettre de le déplacer. 2.jeu de hasard, dans lequel une boule, lancée dans une cuvette tournante, vient se loger dans une case numérotée. 3.instrument portant un petit disque au bout d'un manche (ex. roulette de couturière, de vitrier, de dentiste) |
|
tanguer
|
to pitch, reel
1.osciller d'avant en arrière, en parlant d'un bateau. 2.(familier)s'incliner d'un bord sur l'autre, pour un bateau. 3. Fig. Se dit en parlant des personnes embarrassées dans leur marche ou qui sont dans un état fâcheux. syn:balancer, brimbaler, cahoter, chanceler, tituber, vaciller |
|
le recueil
|
collection, compendium, anthology
1.ouvrage réunissant divers documents. recueil (n.) 2.collection d'objets de même nature ou à même finalité (ex. un jeu de tournevis). • Que penses-tu que soit un art ? un recueil de préceptes qu'on met en pratique pour une fin utile à la vie de l'homme (D'ABLANCOURT Lucien, le Parasite.) |
|
s'accouder
|
to lean on one's elbows; prendre appui sur un ou deux coudes.
|
|
la bacchante
|
priestess of Bacchus
1. Prêtresse de Bacchus célébrant les bacchanales. 2. Fig. C'est une bacchante, une vraie bacchante, se dit d'une femme sans modestie et sans retenue. 3. Joli papillon de France qui vole par saccades. |
|
la enfilade
|
row, series; ensemble de choses qui se suivent en file.
syn: allongement, file, ligne, rangée, succession, suite • Ce domestique me fit traverser une enfilade de sept ou huit pièces pavées d'albâtre (LESAGE Guzm. d'Alfar. III, 1) |
|
fougueux
|
adj: fiery, impetuous, spirited, lively; qui a de la fougue.
syn: ardent, débordant, débridé, déchaîné, effervescent, emballé, emporté, endiablé, explosif, exubérant, fébrile, frénétique, fringant. • Qu'a servi contre Bayle une infâme cabale ? Par le fougueux Jurieu Bayle persécuté Sera des bons esprits à jamais respecté (VOLT. Disc. 2) |
|
ébahi
|
dumbfounded
1.qui exprime, manifeste l'étonnement. 2.qui est très surpris, déconcerté, stupéfait. • Prêchez, patrocinez jusqu'à la Pentecôte, Vous serez ébahi, quand vous serez au bout, Que vous ne m'aurez rien persuadé du tout (MOL. Éc. des femmes, I, 1) • Pierrots et paillasses Charment sur les places Le peuple ébahi (BÉRANG. Cocag.) |
|
engoncé
|
adj: cramped, cooped up
1. Qui est habillé de telle sorte qu'il paraît avoir le cou enfoncé dans les épaules. 2. Qui a le cou enfoncé dans les épaules. syn: boudiné, collet monté, gêné, guindé, raide, rigide, saucissonné, vêtu • Nos deux dames de France, bien engoncées, bien roides, bien massives, bien ignobles, bien maussades, bien plaquées de vermillon (DIDEROT Salon de 1765, Oeuv. t. XIII, p. 154, dans POUGENS) |
|
guindé
|
adj: formal, stiff-necked, stuffy, contrived, staid, stilted; raide, emprunté, manquant de naturel
syn: affecté, ampoulé, boursouflé, bridé, cérémonieux, maniéré, pincé, pompeux, précieux, prétentieux, protocolaire • Elles [des dames anglaises] étaient guindées et froides, prenaient du thé, faisaient un grand bruit avec leurs éventails, ne disaient mot, ou criaient toutes à la fois pour médire de leur prochain (VOLT. Mél. littér. Lett. à M***.) |
|
provenir
|
to come from, arise from, stem
1.venir de. 2.avoir son origine dans, tirer son origine de. Dériver de, découler, résulter. • Il n'est chose aucune Qui, provenant de vous, me puisse être importune (MAIBET Solim. II, 2) • D'où provient sur ton front cette pâleur mortelle ? (DUCIS Oscar, I, 3) |
|
embrouillé
|
adj: muddled
1.confus. 2.confus et compliqué. 3.contraire à la logique; incohérent. syn: confus, entortillé, illogique, tarabiscoté, emberlificoté, enchevêtré, filandreux • Il faut un peu s'arrêter en cet endroit qui est le plus embrouillé de toute la chronologie ancienne, par la difficulté de concilier l'histoire profane avec l'histoire sainte (BOSSUET Hist. I, 7) |
|
enchevêtré
|
adj:
1.confus 2.Fig. Qui est mal en ordre, difficile à débrouiller 3.Muni d'un chevêtre. Cheval enchevêtré. • La prétention de l'électeur de Brandebourg était plus éloignée, plus enchevêtrée que celle de Mme de Mailly (SAINT-SIMON 184, 181) |
|
brouiller
|
to scramble, shuffle, confuse, blur
1.mettre en désordre. 2.désorganiser les idées, jeter la confusion dans les pensées. 3.créer la mésentente entre des personnes. 4.rendre sombre. • Les soucis, les ennuis nous brouillèrent la tête (RÉGNIER) • La déesse Discorde ayant brouillé les dieux, Et fait un grand procès là-haut pour une pomme (LA FONT. Fabl. VI, 20) |
|
le cancre
|
dunce;
1.mauvais elève 2. personne dénuée de bon sens, d'intelligence. 3.Fig. et familièrement, homme avare, rapace et haïssable. 4.Homme sans position, sans ressources. syn: avare, crétin, fainéant, ignorant, nul, nullité, paresseux, rossard |