Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
159 Cards in this Set
- Front
- Back
turpis, is, e
|
laid; honteux
|
|
pudor, oris, m.
|
le sens de l'honneur; la honte
|
|
constantia, ae, f.
|
la fermeté
|
|
praestans, antis, 3g.
|
excellent, remarquable
|
|
stultus, a, um
|
stupide
|
|
ignarus, a, um
|
(+gén.) ignorant (de)
|
|
meritum, i, n.
|
le service (rendu)
|
|
beneficium, ii, n.
|
le bienfait, le service (rendu)
|
|
egregius, a, um
|
excellent, remarquable
|
|
dignus, a, um
|
(+abl. ou qui +subj.) digne (de)
|
|
cura, ae, f.
|
le soin; le souci
|
|
fides, ei, f.
|
la confiance; la loyauté, la protection
|
|
fidus, a, um
|
à qui (à quoi) on peut se fier; sur
|
|
polliceri, eor, citus sum, dép.
|
promettre
|
|
temere
|
à la légère, au hasard
|
|
cura, ae, f.
|
le soin; le souci
|
|
frustra
|
en vain
|
|
fides, ei, f.
|
la confiance; la loyauté, la protection
|
|
modestia, ae, f.
|
la mesure; la retenue
|
|
fidus, a, um
|
à qui (à quoi) on peut se fier; sur
|
|
fatum, i, n.
|
le destin; la mort
|
|
polliceri, eor, citus sum, dép.
|
promettre
|
|
salus, utis, f.
|
le salut
|
|
temere
|
à la légère, au hasard
|
|
cultus, us, m.
|
la culture; le culte; le genre de vie
|
|
frustra
|
en vain
|
|
modestia, ae, f.
|
la mesure; la retenue
|
|
fatum, i, n.
|
le destin; la mort
|
|
cura, ae, f.
|
le soin; le souci
|
|
salus, utis, f.
|
le salut
|
|
fides, ei, f.
|
la confiance; la loyauté, la protection
|
|
cultus, us, m.
|
la culture; le culte; le genre de vie
|
|
fidus, a, um
|
à qui (à quoi) on peut se fier; sur
|
|
polliceri, eor, citus sum, dép.
|
promettre
|
|
temere
|
à la légère, au hasard
|
|
frustra
|
en vain
|
|
modestia, ae, f.
|
la mesure; la retenue
|
|
fatum, i, n.
|
le destin; la mort
|
|
salus, utis, f.
|
le salut
|
|
cultus, us, m.
|
la culture; le culte; le genre de vie
|
|
pietas, atis, f.
|
le respect, le sens du devoir; la piété
|
|
precari, or, (dép.rég.)
|
(ut/ne + subj.) prier de; demander (en priant) de
|
|
preces, um, f. pl.
|
les prières
|
|
orare, o, (rég.)
|
(ut/ne + subj.) prier, supplier (de faire qqch.)
|
|
sacerdos, otis, m. et f.
|
le pretre, la pretresse
|
|
fortuna, ae, f.
|
le sort, la chance
|
|
vates, is, m. et f.
|
le devin, la prophétesse; le poète
|
|
ara, ae, f.
|
l'autel
|
|
pietas, atis, f.
|
le respect, le sens du devoir; la piété
|
|
sacer, sacra, sacrum
|
sacré
|
|
precari, or, (dép.rég.)
|
(ut/ne + subj.) prier de; demander (en priant) de
|
|
deus, i, m.
|
le dieu
|
|
preces, um, f. pl.
|
les prières
|
|
orare, o, (rég.)
|
(ut/ne + subj.) prier, supplier (de faire qqch.)
|
|
sacerdos, otis, m. et f.
|
le pretre, la pretresse
|
|
fortuna, ae, f.
|
le sort, la chance
|
|
vates, is, m. et f.
|
le devin, la prophétesse; le poète
|
|
ara, ae, f.
|
l'autel
|
|
sacer, sacra, sacrum
|
sacré
|
|
deus, i, m.
|
le dieu
|
|
divus, a, um
|
divin
|
|
dea, ae, f.
|
la déesse
|
|
numen, minis, n.
|
la divinité
|
|
pontifex, ficis, m.
|
le pontif (pretre romain)
|
|
religio, onis, f.
|
le sentiment religieux; le culte; le scrupule
|
|
servare, o, (rég.)
|
conserver; sauver
|
|
votum, i, n.
|
le voeu
|
|
anima, ae, f.
|
la vie; l'ame
|
|
frequens, entis, 3g
|
en nombre (personnes); fréquenté (lieu)
|
|
vulgus, i, n.
|
le commun (des hommes), la foule
|
|
plebs, plebis, f.
|
la plèbe
|
|
mos, moris, m.
|
la coutume
|
|
mores, morum, m. pl.
|
les moeurs; le caractère
|
|
gens, gentis, f.
|
la race; le peuple; la (grande) famille
|
|
fama, ae, f.
|
la rumeur publique; la réputation
|
|
rumor, oris, m.
|
les bruits qui courent, la rumeur
|
|
patronus, i, m.
|
le protecteur (d'un client); l'avocat
|
|
cliens, entis, m.
|
le client (protégé d'un riche)
|
|
puer, pueri, m.
|
l'enfant; le jeune esclave
|
|
puella, ae, f.
|
la (jeune) fille
|
|
virgo, ginis, f.
|
la jeune fille, la vierge
|
|
femina, ae, f.
|
la femme; la femelle
|
|
adulescens, entis, m. et f.
|
le jeune homme, la jeune femme (jusqu'à 30 ans)
|
|
juvenis, is, m.
|
l'homme jeun, le jeune homme (jusqu'à 45 ans)
|
|
juventus, utis, f.
|
la jeunesse
|
|
senex, senis, m.
|
le vieillard
|
|
senectus, utis, f.
|
la vieillesse
|
|
humilis, is, e
|
humble
|
|
miser, era, erum
|
malheureux, misérable
|
|
egere, eo, ui
|
(+abl. ou gén.) avoir besoin de, manquer de
|
|
inopia, ae, f.
|
le manque (de qqch.), le dénuement
|
|
torquere, eo, torsi, tortum
|
tordre; brandir; torturer
|
|
spectaculum, i, n.
|
le spectacle
|
|
prodesse, prosum, profui
|
(+dat.) etre utile (à)
|
|
libertus, i, m.
|
l'affranchi
|
|
servus, i, m.
|
l'esclave
|
|
servire, io, i(v)i, itum
|
(+dat.) etre au service de
|
|
licentia, ae, f.
|
la liberté (de faire qqch.), la permission; la licence (sens péj.)
|
|
paratus, a, um
|
préparé; (ad + acc.) pret (à)
|
|
praeferre, fero, tuli, latum
|
présenter; préférer
|
|
potior, ius, compar.
|
préférable
|
|
neglegere, o, lexi, lectum
|
négliger
|
|
nocere, eo, ui, itum
|
(+dat.) nuire (à)
|
|
vilis, is, e
|
(qui est) bon marché; sans valeur, vil
|
|
haurire, io, hausi, haustum
|
puiser, engloutir
|
|
(h)umor, oris, m.
|
le liquide (surtout l'eau)
|
|
seditio, onis, f.
|
la révolte
|
|
tumultus, us, m.
|
le désordre; le vacarme
|
|
luxuria, ae, f.
|
le luxe
|
|
lex, legis, f.
|
la loi
|
|
jus, juris, n.
|
le droit
|
|
judex, icis, m.
|
le juge (judices = les juges; que tu juges)
|
|
judicare, o, (rég.)
|
juger
|
|
judicium, ii, n.
|
le jugement; le tribunal
|
|
exemplum, i, n.
|
l'exemple
|
|
interesse, sum, fui
|
(+dat.) participer à
|
|
causa, ae, f.
|
la cause; la raison; le procès
|
|
(génitif suivi de) causa
|
en vue de, pour
|
|
accusare, o, (rég.)
|
accuser
|
|
testis, is, m.
|
le témoin
|
|
deprehendere, o, di, sum
|
prendre sur le fait
|
|
indicium, ii, n.
|
la dénonciation; la preuve
|
|
crimen, inis, n.
|
l'accusation, le grief
|
|
solvere, o, solvi, solutum
|
détacher, défaire; payer
|
|
mittere, o, misi, missum
|
envoyer; laisser aller
|
|
amittere, o, misi, missum
|
laisser échapper, perdre
|
|
admittere, o, misi, missum
|
laisser venir; admettre
|
|
committere, o, misi, missum
|
confier; entreprendre
|
|
omittere, o, misi, missum
|
négliger; omettre
|
|
permittere, o, misi, missum
|
permettre; confier
|
|
promittere, o, misi, missum
|
promettre
|
|
remittere, i, misi, missum
|
renvoyer, relacher
|
|
demittere, o, misi, missum
|
faire descendre, laisser descendre
|
|
dimittere, o, misi, missum
|
renvoyer; abandonner
|
|
tollere, o, sustuli, sublatum
|
lever, soulever; élever; enlever
|
|
rapere, io, rapui, raptum
|
ravir; emporter, enlever
|
|
corripere, io, ripui, reptum
|
s'emparer de (+acc.), saisir
|
|
eripere, io, ripui, reptum
|
(+dat.) arracher (à), enlever (à)
|
|
capere, io, cepi, captum
|
prendre
|
|
recipere, io, cepi, ceptum
|
reprendre; recevoir
|
|
excipere, io, cepi, ceptum
|
recueillir
|
|
mihi opus est
|
(+abl.) j'ai besoin de
|
|
possidere, eo, sedi, sessum
|
posséder
|
|
relinquere, o, liqui, lictum
|
laisser
|
|
carere, eo, ui, -
|
(+abl.) manquer de, etre privé de
|
|
addere, o, didi, ditum
|
ajouter
|
|
mutare, o, (rég.)
|
changer (qqch.)
|
|
augere, eo, auxi, auctum
|
augmenter (qqch.)
|
|
minuere, o, ui, utum
|
diminuer (qqch.)
|
|
aperire, io, perui, pertum
|
ouvrir
|
|
claudere, o, clausi, clausum
|
fermer
|
|
vertere, o, verti, versum
|
tourner
|
|
convertere, o, verti, versum
|
tourner; transformer
|
|
consumere, o, sumpsi, sumptum
|
employer; dépenser; épuiser
|
|
circumdare, o, dedi, datum
|
entourer (placer autour)
|
|
adjicere, io, jeci, jectum
|
jeter vers; ajouter
|
|
conjicere, io, jeci, jectum
|
jeter
|
|
objicere, io, jeci, jectum
|
jeter devant; reprocher
|
|
custodire, io, i(v)i, itum
|
garder
|