Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
153 Cards in this Set
- Front
- Back
die Kultur, en |
la civilisation, la culture |
|
die Kunst, ¨e
|
l'art |
|
der Künstler, - /die -in |
l'artiste
|
|
künstlerisch (pas künstlich)
|
artistique (artificiel)
|
|
charakteristisch (bezeichnend)
|
caractéristique
|
|
geschickt (un-)
|
habile, adroit
|
|
das Publikum, /
|
le public
|
|
die Eintrittskarte, n
|
le ticket, le billet d'entrée
|
|
das Programm, e
|
le programme
|
|
interpretieren |
interpréter
|
|
der Titel,-
|
le titre
|
|
die Struktur, en (der Aufbau, /)
|
la structure, la construction
|
|
der Aspekt, e
|
l'aspect
|
|
der Mittelpunkt, e in Mittelpunkt stehen
|
le centre, le milieu être au centre
|
|
die Atmosphäre, n
|
l'atmosphère, l'ambiance
|
|
vollkommen (un-) (perfekt)
|
parfait
|
|
die Tendenz, en
|
la tendance
|
|
malen
|
peindre
|
|
der Maler, - / die -in
|
le, la peintre
|
|
das Bild, er
|
l'image, le tableau
|
|
zeichnen
|
dessiner
|
|
die Zeichnung, en
|
le dessin
|
|
die Ausstellung, en
|
l'exposition
|
|
das Museum, Museen
|
le musée
|
|
die Literatur, en
|
la littérature
|
|
literarisch
|
littéraire
|
|
das Buch, ¨er
|
le livre
|
|
die Seite, n Sie hat Geld auf die Seite gelegt. auf Seite 122
|
1. le côté, la face 2. la page Elle a mis de l'argent de côté. (à la) page 122
|
|
lesen, liest, las, hat gelesen
|
lire
|
|
der Leser, - / die Leserin, innen
|
le, la lecteur / -trice
|
|
der Autor, en / die -in (der Verfasser, - / die -in)
|
l'auteur -e
|
|
der Schriftsteller, - / die -in
|
l'écrivain-e
|
|
das Gedicht, e
|
le poème
|
|
beschreiben, beschreibt, beschrieb, hat beschrieben
|
décrire
|
|
die Beschreibung, en
|
la description
|
|
der Roman, e
|
le roman
|
|
der Krimi, s (ugs.)
|
le film, le roman policier
|
|
das Kapitel, -
|
le chapitre
|
|
erzählen (von + D) Erzähl(e) mir von deinen Ferien.
|
raconter Raconte moi tes vacances.
|
|
die Erzälung, en
|
le récit, la narration
|
|
spielen Der Roman spielt in Basel.
|
se passer, se dérouler Le roman se passe à Bâle.
|
|
das Theater, - ins Theater gehen
|
le théâtre aller au théâtre
|
|
komisch
|
bizarre, drôle, comique, singulier
|
|
das (Theater)Stück, e
|
la pièce (de théâtre)
|
|
der Schauspieler, - /die -in
|
l'acteur / -trice
|
|
die Rolle, -n
|
le rôle
|
|
der Text, e
|
le texte
|
|
die Stelle, n (die Passage, n)
|
le passage (d'un texte)
|
|
die Zeile, n auf (in) Zeile 8, auf (in) der 8. Zeile
|
la ligne à la ligne 8
|
|
die Musik, / die klassische Musik, die Volkmusik
|
la musique la musique classique, populaire
|
|
die Note, n
|
la note
|
|
singen, singt, sang, hat gesungen
|
chanter
|
|
das Lied, er
|
la chanson, le chant
|
|
das Konzert, e ins Konzerte gehen das Klarinettenkonzert von Mozart
|
1. le concert 2. le concerto aller au concert le concerto pour clarinette de Mozart
|
|
das Instrument, e ein Instrument spielen
|
l'instrument jouer d'un instrument
|
|
schaffen, schafft, schuf, hat geschaffen
|
créer
|
|
die Fantasie, n
|
l'imagination, la fantaisie
|
|
die Fiction, en
|
la fiction
|
|
fiktiv
|
fictif
|
|
das Werk, e
|
l’œuvre
|
|
das Kunstwerk, e |
l’œuvre d'art
|
|
originell
|
original
|
|
nach/ahmen |
imiter
|
|
der Stil, e
|
le style
|
|
dar/stellen
|
1. représenter
2. jouer (rôle) |
|
das Porträt, s
|
le portrait
|
|
die Figur, en
|
1. le personnage, la figure
2. la stature |
|
sonderbar
|
étrange, bizarre
|
|
der Meister, - / die -in
|
le, la maître-esse
|
|
begabt (un-)
|
doué
|
|
das Genie, s
|
le génie
|
|
verwandeln (in + A) |
transformer, métamorphoser (en)
|
|
das Meisterwerk, e
|
le chef d'’œuvre
|
|
die Strömung, en
|
le courant
|
|
die Gattung, en
|
le genre
|
|
romanisch
|
roman
|
|
gotisch
|
gothique
|
|
das (der) Barock, /
|
le baroque, l'époque baroque |
|
barock
|
baroque
|
|
die Klassik, /
|
le clacissisme, l'époque classique
|
|
klassisch
|
classique
|
|
die Romantik, /
|
le romantisme, l'époque romantique
|
|
romantisch
|
romantique
|
|
der Beifall, /
(der Applaus, /) |
les applaudissement, l'approbation
|
|
(Beifall) klatschen
(applaudieren) |
applaudir
|
|
deuten (+A)
|
donner un sens (à), interpréter
|
|
gestallen (+A)
|
façonner, organiser, structurer
|
|
die Gestallt, en
|
le personnage, la figure, la forme
|
|
das Motiv, e
|
le motif
|
|
der Vordergrund, /
|
le premier plan
|
|
der Hintergrund, /
|
le fond, l'arrière plan
|
|
der Kontrast, e
|
l'opposition, le contraste
|
|
das Symbol, e
(das Sinnbild, er) |
le symbole
|
|
verkörpern
|
incarner, représenter
|
|
der Zauber, /
|
le charme, l'enchantement
|
|
zauberhalft
|
enchanté, merveilleux
|
|
die Abwechslung, en
|
le changement, l'alternance, la variété
|
|
der Rahmen, -
|
le cadre
|
|
der Architekt, en, en / die -in
|
l'architecte
|
|
die bildende Kunst (tjrs. au singulier)
|
les arts plastiques
|
|
die Malerei, en
|
la peinture
|
|
das Gemälde, -
|
le tableau
|
|
die Skizze, n
|
le brouillon, l'esquisse, le projet
|
|
die Plastik, en
|
la sculpture
|
|
der Bildhauer, - / die -in
|
le, la sculpteur / trice
|
|
die Öffnungszeiten (pl.)
|
les heures d'ouverture
|
|
die Buchhandlung, en
|
la librairie
|
|
die Bibliothek, en
|
la bibliothèque
|
|
die Poesie, /
|
la poésie
|
|
poetisch (un-)
|
poétique
|
|
die Prosa, /
|
la prose
|
|
die Novelle, n
|
la nouvelle (genre littéraire)
|
|
das Märchen, -
|
le conte de fées
|
|
dramatisch (un-)
|
dramatique
|
|
tragisch
|
tragique
|
|
der Abschnitt, e
|
l'alinéa, le paragraphe
|
|
zitieren
(an/führen) |
citer
|
|
der Band, "e
|
le volume (livre à lire)
|
|
der Dichter, - / die -in
|
le. la poète-esse, l'écrivain-e
|
|
die Dichtung, en
|
la création littéraire, l’œuvre poétique
|
|
der Verlag, e
|
la maison d'édition
|
|
heraus/geben (irr.)
|
éditer
|
|
veröffentlichen,
(publizieren) |
publier
|
|
die Lyrik, /
|
la poésie lyrique, le lyrisme
|
|
die Strophe, n
|
la strophe
|
|
der Vers, e
|
le vers
|
|
der Reim, e
|
la rime
|
|
episch
|
épique
|
|
schildern
|
décrire, évoquer
|
|
das Drama, Dramen
|
la drame
|
|
die Komödie, n
|
la comédie
|
|
die Tragödie, n
|
la tragédie
|
|
das schauspiel, e
|
le spectacle, la pièce de théâtre
|
|
das Hörspiel, e
|
la pièce radiophonique
|
|
der Akt, e
|
l'acte
|
|
die Szene, n
|
la scène (action)
|
|
die Bühne, n
|
la scène (espace9
|
|
auf/führen
|
représenter, jouer
|
|
die Aufführung, en
|
la représentation
|
|
die Vorstellung, en
|
la représentation
|
|
bei/wohnen (+D)
|
assister (à)
|
|
der Auszug, ë
|
l'extrait
|
|
wörtlich
|
littéral, textuel
|
|
die Inhaltsangabe, n
|
le résumé, l'analyse sommaire
|
|
der Musiker, - / die -in
|
le, la musicien,ne
|
|
klingen, klingt, klang, hat geklungen
|
sonnner, résonner
|
|
die Melodie, n
|
la mélodie
|
|
der Sänger, - / die -in
|
le chanteur / -euse
|
|
das Orchester, - |
l'orchestre
|
|
die Geige, n
(die Violine, n) |
le violon
|
|
die Flöte, n
|
la flûte
|
|
das Zitat, e
|
la citation
|
|
der Pinsel |
le pinceau
|