• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/153

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

153 Cards in this Set

  • Front
  • Back

die Kultur, en

la civilisation, la culture

die Kunst, ¨e

l'art

der Künstler, - /die -in

l'artiste
künstlerisch (pas künstlich)
artistique (artificiel)
charakteristisch (bezeichnend)
caractéristique
geschickt (un-)
habile, adroit
das Publikum, /
le public
die Eintrittskarte, n
le ticket, le billet d'entrée
das Programm, e
le programme

interpretieren

interpréter
der Titel,-
le titre
die Struktur, en (der Aufbau, /)
la structure, la construction
der Aspekt, e
l'aspect
der Mittelpunkt, e in Mittelpunkt stehen
le centre, le milieu être au centre
die Atmosphäre, n
l'atmosphère, l'ambiance
vollkommen (un-) (perfekt)
parfait
die Tendenz, en
la tendance
malen
peindre
der Maler, - / die -in
le, la peintre
das Bild, er
l'image, le tableau
zeichnen
dessiner
die Zeichnung, en
le dessin
die Ausstellung, en
l'exposition
das Museum, Museen
le musée
die Literatur, en
la littérature
literarisch
littéraire
das Buch, ¨er
le livre
die Seite, n Sie hat Geld auf die Seite gelegt. auf Seite 122
1. le côté, la face 2. la page Elle a mis de l'argent de côté. (à la) page 122
lesen, liest, las, hat gelesen
lire
der Leser, - / die Leserin, innen
le, la lecteur / -trice
der Autor, en / die -in (der Verfasser, - / die -in)
l'auteur -e
der Schriftsteller, - / die -in
l'écrivain-e
das Gedicht, e
le poème
beschreiben, beschreibt, beschrieb, hat beschrieben
décrire
die Beschreibung, en
la description
der Roman, e
le roman
der Krimi, s (ugs.)
le film, le roman policier
das Kapitel, -
le chapitre
erzählen (von + D) Erzähl(e) mir von deinen Ferien.
raconter Raconte moi tes vacances.
die Erzälung, en
le récit, la narration
spielen Der Roman spielt in Basel.
se passer, se dérouler Le roman se passe à Bâle.
das Theater, - ins Theater gehen
le théâtre aller au théâtre
komisch
bizarre, drôle, comique, singulier
das (Theater)Stück, e
la pièce (de théâtre)
der Schauspieler, - /die -in
l'acteur / -trice
die Rolle, -n
le rôle
der Text, e
le texte
die Stelle, n (die Passage, n)
le passage (d'un texte)
die Zeile, n auf (in) Zeile 8, auf (in) der 8. Zeile
la ligne à la ligne 8
die Musik, / die klassische Musik, die Volkmusik
la musique la musique classique, populaire
die Note, n
la note
singen, singt, sang, hat gesungen
chanter
das Lied, er
la chanson, le chant
das Konzert, e ins Konzerte gehen das Klarinettenkonzert von Mozart
1. le concert 2. le concerto aller au concert le concerto pour clarinette de Mozart
das Instrument, e ein Instrument spielen
l'instrument jouer d'un instrument
schaffen, schafft, schuf, hat geschaffen
créer
die Fantasie, n
l'imagination, la fantaisie
die Fiction, en
la fiction
fiktiv
fictif
das Werk, e
l’œuvre

das Kunstwerk, e

l’œuvre d'art
originell
original

nach/ahmen
(nach/machen, imitieren)

imiter
der Stil, e
le style
dar/stellen
1. représenter
2. jouer (rôle)
das Porträt, s
le portrait
die Figur, en
1. le personnage, la figure
2. la stature
sonderbar
étrange, bizarre
der Meister, - / die -in
le, la maître-esse
begabt (un-)
doué
das Genie, s
le génie

verwandeln (in + A)

transformer, métamorphoser (en)
das Meisterwerk, e
le chef d'’œuvre
die Strömung, en
le courant
die Gattung, en
le genre
romanisch
roman
gotisch
gothique
das (der) Barock, /

le baroque, l'époque baroque

barock
baroque
die Klassik, /
le clacissisme, l'époque classique
klassisch
classique
die Romantik, /
le romantisme, l'époque romantique
romantisch
romantique
der Beifall, /
(der Applaus, /)
les applaudissement, l'approbation
(Beifall) klatschen
(applaudieren)
applaudir
deuten (+A)
donner un sens (à), interpréter
gestallen (+A)
façonner, organiser, structurer
die Gestallt, en
le personnage, la figure, la forme
das Motiv, e
le motif
der Vordergrund, /
le premier plan
der Hintergrund, /
le fond, l'arrière plan
der Kontrast, e
l'opposition, le contraste
das Symbol, e
(das Sinnbild, er)
le symbole
verkörpern
incarner, représenter
der Zauber, /
le charme, l'enchantement
zauberhalft
enchanté, merveilleux
die Abwechslung, en
le changement, l'alternance, la variété
der Rahmen, -
le cadre
der Architekt, en, en / die -in
l'architecte
die bildende Kunst (tjrs. au singulier)
les arts plastiques
die Malerei, en
la peinture
das Gemälde, -
le tableau
die Skizze, n
le brouillon, l'esquisse, le projet
die Plastik, en
la sculpture
der Bildhauer, - / die -in
le, la sculpteur / trice
die Öffnungszeiten (pl.)
les heures d'ouverture
die Buchhandlung, en
la librairie
die Bibliothek, en
la bibliothèque
die Poesie, /
la poésie
poetisch (un-)
poétique
die Prosa, /
la prose
die Novelle, n
la nouvelle (genre littéraire)
das Märchen, -
le conte de fées
dramatisch (un-)
dramatique
tragisch
tragique
der Abschnitt, e
l'alinéa, le paragraphe
zitieren
(an/führen)
citer
der Band, "e
le volume (livre à lire)
der Dichter, - / die -in
le. la poète-esse, l'écrivain-e
die Dichtung, en
la création littéraire, l’œuvre poétique
der Verlag, e
la maison d'édition
heraus/geben (irr.)
éditer
veröffentlichen,
(publizieren)
publier
die Lyrik, /
la poésie lyrique, le lyrisme
die Strophe, n
la strophe
der Vers, e
le vers
der Reim, e
la rime
episch
épique
schildern
décrire, évoquer
das Drama, Dramen
la drame
die Komödie, n
la comédie
die Tragödie, n
la tragédie
das schauspiel, e
le spectacle, la pièce de théâtre
das Hörspiel, e
la pièce radiophonique
der Akt, e
l'acte
die Szene, n
la scène (action)
die Bühne, n
la scène (espace9
auf/führen
représenter, jouer
die Aufführung, en
la représentation
die Vorstellung, en
la représentation
bei/wohnen (+D)
assister (à)
der Auszug, ë
l'extrait
wörtlich
littéral, textuel
die Inhaltsangabe, n
le résumé, l'analyse sommaire
der Musiker, - / die -in
le, la musicien,ne
klingen, klingt, klang, hat geklungen
sonnner, résonner
die Melodie, n
la mélodie
der Sänger, - / die -in
le chanteur / -euse

das Orchester, -

l'orchestre
die Geige, n
(die Violine, n)
le violon
die Flöte, n
la flûte
das Zitat, e
la citation

der Pinsel

le pinceau