Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/311

Click to flip

311 Cards in this Set

  • Front
  • Back
patulae

Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi (E. 1,1)
patulus, patula, patulum wide open, gaping; wide-spreading
tegmine

Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi (E. 1,1)
tegmen, tegminis covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk
fagi

Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi (E. 1,1)
fagus, fagi beech tree
meditaris

silvestrem tenui Musam meditaris avena; (E. 1,2)
meditor, meditari, meditatus sum consider/contemplate/ponder; meditate, think about; reflect on; devise/plan
avena

silvestrem tenui Musam meditaris avena; (E. 1,2)
avena, avenae reed, straw; shepherd's pipe, pan pipe; oats, wild oats, other allied grasses
tenui

silvestrem tenui Musam meditaris avena; (E. 1,2)
tenuis, tenue, tenuior -or -us, tenuissimus -a -um thin, fine; delicate; slight, slender; little, unimportant; weak, feeble
linquimus

nos patriae finis et dulcia linquimus arva. (E. 1,3)
linquo, linquere, liqui, lictus leave, quit, forsake; abandon, desist from; allow to remain in place; bequeath
arva

nos patriae finis et dulcia linquimus arva. (E. 1,3)
arvum, arvi arable land/field, soil, region; country; dry land; stretch of plain
Amaryllida

formosam resonare doces Amaryllida silvas. (E. 1,5)
Acc. of Amaryllis (=echo with the name of beautiful Amaryllis)
namque

namque erit ille mihi semper deus, illius aram (E. 1,7)
namque for and in fact, on the other hand; insomuch as
imbuet

saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus. (E. 1,8)
imbuo, imbuere, imbui, imbutus wet, soak, dip; give initial instruction
ovilibus

saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus. (E. 1,8)
ovile, ovilis sheepfold
tener

saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus. (E. 1,8)
tener, tenera -um, tenerior -or -us, tenerrimus -a -um tender; soft/delicate/gentle; young/immature; weak/fragile/frail
cernis

ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum (E. 1,9)
cerno, cernere, crevi, cretus sift, separate, distinguish, discern, resolve, determine; see; examine; decide
boves

ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum (E. 1,9)
bos, bovis ox; bull; cow; ox-ray; cattle
calamo

ludere quae vellem calamo permisit agresti. (E. 1,10)
calamus, calami reed, cane; reed pen; reed/pan pipe; arrow; fishing pole; stalk; sweet flag
permisit

ludere quae vellem calamo permisit agresti. (E. 1,10)
permitto, permittere, permisi, permissus let through; let go through; relinquish; permit, allow; entrust; hurl
agresti

ludere quae vellem calamo permisit agresti. (E. 1,10)
agrestis, agrestis, agreste rustic, inhabiting countryside; rude, wild, savage; of/passing through fields
equidem

Non equidem invideo, miror magis; undique totis (E. 1,11)
equidem truly, indeed; for my part
miror

Non equidem invideo, miror magis; undique totis (E. 1,11)
miror, mirari, miratus sum be amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration at
magis

Non equidem invideo, miror magis; undique totis (E. 1,11)
magis to greater extent, more nearly; rather, instead; more
undique

Non equidem invideo, miror magis; undique totis (E. 1,11)
undique from every side/direction/place/part/source; on all/both sides/surfaces
usque

usque adeo turbatur agris. en ipse capellas (E. 1,12)
usque all the way, right on; all the time, continuously, at every point, always
adeo

usque adeo turbatur agris. en ipse capellas (E. 1,12)
adeo to such a degree/pass/point; precisely, exactly; thus far; indeed, truly, even
en

usque adeo turbatur agris. en ipse capellas (E. 1,12)
en behold! see! lo! here! hey! look at this!
aeger

protenus aeger ago; hanc etiam vix, Tityre, duco. (E. 1,13)
aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -um sick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; <sad/sorrowful>
capellas

usque adeo turbatur agris. en ipse capellas (E. 1,12)
I. a she-goat.
2. As a term of reproach, a dirty fellow, Amm. 17, 12; 24, 8 (cf. canicula).—
etiam

protenus aeger ago; hanc etiam vix, Tityre, duco. (E. 1,13)
etiam and also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeed
corylos

hic inter densas corylos modo namque gemellos, (E. 1,14)
corylus, coryli hazel-tree; hazel wood; filbert shrub
hic

hic inter densas corylos modo namque gemellos, (E. 1,14)
hic here, in this place; in the present circumstances
modo

hic inter densas corylos modo namque gemellos, (E. 1,14)
modo only, merely; <just now/recently>, lately; presently
namque

hic inter densas corylos modo namque gemellos, (E. 1,14)
namque for and in fact, on the other hand; insomuch as
gregis

spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. (E. 1,15)
grex, gregis flock, herd; crowd; company, crew; people/animals assembled; set/faction/class
silice

spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. (E. 1,15)
silex, silicis pebble/stone, flint; boulder, stone
conixa

spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. (E. 1,15)
conitor, coniti, conixus sum strain, strive; put forth; endeavor eagerly; struggle
laeva

saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset, (E. 1,16)
laevus, laeva, laevum left, on the left hand; from the left; unpropitious, <unfavorable>, harmful
quercus

de caelo tactas memini praedicere quercus. (E. 1,17)
quercus, quercus oak, oak-tree; oak wood/timber/object; oak leaf garland; sea-oak
tactas

de caelo tactas memini praedicere quercus. (E. 1,17)
tango, tangere, tetigi, tactus touch, <strike>; border on, influence; mention
solemus

stultus ego huic nostrae similem, cui saepe solemus (E. 1,20)
soleo, solere, solitus sum be in the habit of; become accustomed to
depellemus

pastores ovium teneros depellere fetus. (E. 1,21)
depello, depellere, depuli, depulsus drive/push out//off/away/aside, repel; expel; remove, wean; banish utterly
fetus

pastores ovium teneros depellere fetus. (E. 1,21)
fetus, fetus offspring/young; children; brood/litter
sic

sic canibus catulos similes, sic matribus haedos (E. 1,22)
sic thus, so; as follows; in another way; in such a way
catulos

sic canibus catulos similes, sic matribus haedos (E. 1,22)
catulus, catuli young dog, puppy, whelp; dog; young of any animal, pup/cub; fetter
haedos

sic canibus catulos similes, sic matribus haedos (E. 1,22)

haedorumque gregem viridi compellere hibisco! (E. 2,30)
haedus, haedi kid, young goat; two stars in constellation Auriga,"The Kid"
componere

noram, sic parvis componere magna solebam. (E. 1,23)
compono, componere, composui, compositus <compare>; place/put/add/collect together, collate; match; store/hoard; calm
noram

noram, sic parvis componere magna solebam. (E. 1,23)
noram" [i.e. syncopated from nov+eram] "I knew"
viburna

quantum lenta solent inter viburna cupressi. (E. 1,25)
viburnum, viburni guelder rose; wayfaring-tree
cupressi

quantum lenta solent inter viburna cupressi. (E. 1,25)
cupressus, cupressi cypress-tree; cypress oil/wood, cypress-wood casket, spear of cypress-wood
fatebor

namque - fatebor enim - dum me Galatea tenebat, (E. 1,31)
fateor, fateri, fassus sum admit, confess; disclose; acknowledge; praise
dum

namque - fatebor enim - dum me Galatea tenebat, (E. 1,31)
dum while, as long as, until; provided that
peculi

nec spes libertatis erat nec cura peculi. (E. 1,32)
peculium, peculi(i) small savings; private property
quamvis

quamvis multa meis exiret victima saeptis (E. 1,33)
quamvis however much; although
saeptis

quamvis multa meis exiret victima saeptis (E. 1,33)
saeptum, saepti fold, paddock; enclosure; voting enclosure in the Campus Martius
pinguis

pinguis et ingratae premeretur caseus urbi, (E. 1,34)
pinguis, pingue, pinguior -or -us, pinguissimus -a -um fat; <rich>, fertile; thick; dull, stupid
ingratae

pinguis et ingratae premeretur caseus urbi, (E. 1,34)
ingratus, ingrata, ingratum unpleasant; ungrateful; thankless
premeretur

pinguis et ingratae premeretur caseus urbi, (E. 1,34)
premo, premere, pressi, pressus press, press hard, pursue; oppress; overwhelm
aere

non umquam gravis aere domum mihi dextra redibat. (E. 1,35)
aes, aeris money, pay, fee, fare; copper/bronze/brass, base metal; debt; gong
maesta

Mirabar quid maesta deos, Amarylli, vocares, (E. 1,36)
maestus, maesta -um, maestior -or -us, maestissimus -a -um sad/unhappy; mournful/gloomy; mourning; stern/grim; ill-omened/inauspicious
patereris

cui pendere sua patereris in arbore poma. (E. 1,37)
patior, pati, passus sum suffer; allow; undergo, endure; permit
arbusta

ipsi te fontes, ipsa haec arbusta vocabant. (E. 1,39)

arbusta sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. (E. 2,13)
arbustum, arbusti orchard, copse, plantation, grove of trees; shrub; trees/bushes/shrubs
praesentis

nec tam praesentis alibi cognoscere divos. (E. 1,41)
praesens, (gen.), praesentis present; at hand; existing; prompt, in person; propitious
alibi

nec tam praesentis alibi cognoscere divos. (E. 1,41)
alibi elsewhere, in another place; in other respects, otherwise; in another matter
divos

nec tam praesentis alibi cognoscere divos. (E. 1,41)
divus, divi god
senos

bis senos cui nostra dies altaria fumant, (E. 1,43)
senus, sena, senum six each
pascite

'pascite ut ante boves, pueri, submittite tauros.' (E. 1,45)
pasco, pascere, pavi, pastus feed, feed on; graze
submittite

'pascite ut ante boves, pueri, submittite tauros.' (E. 1,45)
submitto, submittere, submisi, submissus allow to grow long; emit, put forth, raise; lower, moderate, relieve; submit
rura

Fortunate senex, ergo tua rura manebunt (E. 1,46)
rus, ruris country, farm
limosoque

limosoque palus obducat pascua iunco. (E. 1,48)
limosus, limosa, limosum miry, muddy; marshy, swampy
obducat

limosoque palus obducat pascua iunco. (E. 1,48)
obduco, obducere, obduxi, obductus lead or draw before; cover/lay over; <overspread>; wrinkle; screen
pascua

limosoque palus obducat pascua iunco. (E. 1,48)
pascuum, pascui pasture, pasture-land; piece of grazing land
palus

limosoque palus obducat pascua iunco. (E. 1,48)
palus, paludis swamp, marsh
junco

limosoque palus obducat pascua iunco. (E. 1,48)

viminibus mollique paras detexere iunco? (E. 2,72)
juncus, junci rush
insueta

non insueta gravis temptabunt pabula fetas (E. 1,49)
insuetus, insueta, insuetum unused/unaccustomed to, unusual
laedent

nec mala vicini pecoris contagia laedent. (E. 1,50)
laedo, laedere, laesi, laesus strike; hurt, injure, wound; offend, annoy
frigus

et fontis sacros frigus captabis opacum; (E. 1,52)
frigus, frigoris cold; cold weather, winter; frost
opacum

et fontis sacros frigus captabis opacum; (E. 1,52)
opacus, opaca, opacum dark, shaded; opaque
captabis

et fontis sacros frigus captabis opacum; (E. 1,52)
capto, captare, captavi, captatus try/long/aim for, desire; entice; hunt legacy; try to <catch>/grasp/seize/reach
apibus

Hyblaeis apibus florem depasta salicti (E. 1,54)
apes, apis bee; swarm regarded as a portent
saepes

hinc tibi, quae semper, vicino ab limite saepes (E. 1,53)
saeps, saepis hedge; fence; anything planted/erected to form surrounding barrier
salicti

Hyblaeis apibus florem depasta salicti (E. 1,54)
salictum, salicti collection of willows, willow grove
depasta

Hyblaeis apibus florem depasta salicti (E. 1,54)
depasco, depascere, depavi, depastus graze/feed/pasture; devour/eat up; waste/consume; lay waste
suadebit

saepe levi somnum suadebit inire susurro; (E. 1,55)
suadeo, suadere, suasi, suasus urge, recommend; suggest; induce; propose, persuade, advise
rupe

hinc alta sub rupe canet frondator ad auras, (E. 1,56)
rupes, rupis cliff; rock
frondator

hinc alta sub rupe canet frondator ad auras, (E. 1,56)
frondator, frondatoris pruner
auras

hinc alta sub rupe canet frondator ad auras, (E. 1,56)
aura, aurae breeze, breath, wind; gleam; odor, stench; vapor; air, heaven
palumbes

nec tamen interea raucae, tua cura, palumbes (E. 1,57)
palumbes, palumbis wood-pigeon, ringdove; dupe, pigeon, mark, gull, one deceived/fooled/cheated
ulmo

nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo. (E. 1,58)
ulmus, ulmi elm tree
turtur

nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo. (E. 1,58)
turtur, turturis turtle-dove
leves

Ante leves ergo pascentur in aethere cervi (E. 1,59)
levis, leve, levior -or -us, levissimus -a -um light, thin, trivial, trifling, slight; gentle; fickle, capricious; nimble
destituent

et freta destituent nudos in litore pisces, (E. 1,60)
destituo, destituere, destitui, destitutus fix/set, set up, make fast; leave destitute/without; render void
pererratis

ante pererratis amborum finibus exsul (E. 1,61)
pererro, pererrare, pererravi, pererratus wander through, roam or ramble over
exsul

ante pererratis amborum finibus exsul (E. 1,61)
exsul, exsulis exile, banished person; wanderer
vultus

quam nostro illius labatur pectore vultus. (E. 1,63)
vultus, vultus face, expression; looks
labatur

quam nostro illius labatur pectore vultus. (E. 1,63)
labor, labi, lapsus sum slip, slip and fall; slide, glide, drop; <perish>, go wrong
sitientis

At nos hinc alii sitientis ibimus Afros, (E. 1,64)
sitiens, (gen.), sitientis thirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirsty
penitus

et penitus toto divisos orbe Britannos. (E. 1,66)
penitus inside; deep within; <thoroughly>
umquam

en umquam patrios longo post tempore finis (E. 1,67)
umquam ever, at any time
pauperis (1,68)
pauper, pauperis (gen.), pauperior -or -us, pauperrimus -a -um poor/meager/unproductive; scantily endowed; cheap, of little worth; of poor man
tuguri

pauperis et tuguri congestum caespite culmen, (E. 1,68)
tugurium, tuguri(i) cottage
caespite

pauperis et tuguri congestum caespite culmen, (E. 1,68)
caespes, caespitis grassy ground, grass; earth; sod, turf; altar/rampart/mound of sod/turf/earth
culmen

pauperis et tuguri congestum caespite culmen, (E. 1,68)
culmen, culminis height/peak/top/summit/zenith; roof, gable, ridge-pole; head, chief; "keystone"
aristas

post aliquot, mea regna, videns mirabor aristas? (E. 1,69)
arista, aristae awn, beard of an ear of grain; ear of grain; grain crop; harvest
novalia

impius haec tam culta novalia miles habebit, (E. 1,70)
novale, novalis fallow/unplowed land; enclosed land; field; land/field cultivated first time
segetes

barbarus has segetes. en quo discordia civis (E. 1,71)
seges, segetis grain field; crop
consevimus

produxit miseros; his nos consevimus agros! (E. 1,72)
consero, conserere, consevi, consitus sow, plant, set; breed; sow/strew plentifully/thickly
insere

insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine vites. (E. 1,73)
insero, inserere, inserui, insertus plant, sow; graft on; put in, insert
piros

insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine vites. (E. 1,73)
pirus, piri pear-tree
vites

insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine vites. (E. 1,73)
vitis, vitis vine; grape vine
quondam

ite meae, felix quondam pecus, ite capellae. (E. 1,74)
quondam formerly, once, at one time; some day, hereafter
pecus

ite meae, felix quondam pecus, ite capellae. (E. 1,74)
pecu, pecus herd, flock; cattle, sheep; farm animals; pastures; money
antro

non ego vos posthac viridi proiectus in antro (E. 1,75)
antrum, antri cave; cavern; hollow place with overarching foliage; cavity, hollow; tomb
dumosa

dumosa pendere procul de rupe videbo; (E. 1,76)
dumosus, dumosa, dumosum overgrown with thorn, briar or the like
procul

dumosa pendere procul de rupe videbo; (E. 1,76)
procul away; at distance, far off
rupe

dumosa pendere procul de rupe videbo; (E. 1,76)
rupes, rupis cliff; rock
cytisum

florentem cytisum et salices carpetis amaras. (E. 1,78)

florentem cytisum sequitur lasciva capella, (E. 2,64)
cytisum, cytisi fodder plant, tree-medick Medicago arborea; wood of this; scrubby snail-clover
salices

florentem cytisum et salices carpetis amaras. (E. 1,78)
salix, salicis willow-tree, willow
carpetis

florentem cytisum et salices carpetis amaras. (E. 1,78)
carpo, carpere, carpsi, carptus seize/pick/pluck/gather/browse/tear off; graze/crop; tease/pull out/card
delicias

delicias domini, nec quid speraret habebat. (E. 2,2)
delicia, deliciae favorite/pet/darling/beloved; man w/fine taste/gourmet; voluptuary
cacumina

tantum inter densas, umbrosa cacumina, fagos (E. 2,3)
cacumen, cacumini stop, peak, summit; shoot, <blade of grass>, tip of tree/branch; zenith; limit
incondita

adsidue veniebat. ibi haec incondita solus (E. 2,4)
inconditus, incondita, inconditum rough, crude; uncivilized; disordered, not disciplined
inani

montibus et silvis studio iactabat inani; (E. 2,5)
inanis, inanis, inane <void>, empty, hollow; vain; inane, foolish
miserere

nil nostri miserere? mori me denique cogis? (E. 2,7)
misero, miserare, miseravi, miseratus pity, feel sorry for; view with compassion
denique

nil nostri miserere? mori me denique cogis? (E. 2,7)
denique finally, in the end; and then; at worst; in short, to sum up; in fact, indeed
cogis

nil nostri miserere? mori me denique cogis? (E. 2,7)
cogo, cogere, coegi, coactus collect/gather, round up, restrict/confine; force/compel; convene; congeal
pecudes

nunc etiam pecudes umbras et frigora captant, (E. 2,8)
pecus, pecudis sheep; animal
virides

nunc virides etiam occultant spineta lacertos, (E. 2,9)
viridis, viridis, viride fresh, green; blooming,youthful
spineta

nunc virides etiam occultant spineta lacertos, (E. 2,9)
spinetum, spineti thicket
lacertos

nunc virides etiam occultant spineta lacertos, (E. 2,9)
lacertus, lacerti upper arm, arm, shoulder; strength, muscles, vigor, force; <lizard>
messoribus

Thestylis et rapido fessis messoribus aestu (E. 2,10)
messor, messoris reaper, harvester
serpyllumque

alia serpyllumque herbas contundit olentis. (E. 2,11)
serpyllum, serpylli wild thyme
contundit

alia serpyllumque herbas contundit olentis. (E. 2,11)
contundo, contundere, contudi, contusus quell/crush/outdo/subdue utterly; bruise/beat; <pound to pieces> /powder/pulp
olentis

alia serpyllumque herbas contundit olentis. (E. 2,11)
olens, (gen.), olentis odorous; fragrant; stinking
at

at mecum raucis, tua dum vestigia lustro, (E. 2,12)
at but, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at least
lustro

at mecum raucis, tua dum vestigia lustro, (E. 2,12)
lustro, lustrare, lustravi, lustratus purify cermonially, cleanse by sacrifice, expiate,
cicadis

sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. (E. 2,13)
cicada, cicadae cicada, tree-cricket; Athenian hair ornament in shape of cicada; summer season
satius

nonne fuit satius tristis Amaryllidos iras (E. 2,14)
satius, undeclined better, more serviceable/satisfactory; fitter, preferable
pati

atque superba pati fastidia? nonne Menalcan, (E. 2,15)
patior, pati, passus sum suffer; allow; undergo, endure; permit
fastidia

atque superba pati fastidia? nonne Menalcan, (E. 2,15)
fastidium, fastidi(i) loathing, disgust; squeamishness; scornful contempt, pride; fastidiousness
colori

o formose puer, nimium ne crede colori; (E. 2,17)
colos, coloris color; pigment; shade/tinge; complexion; outward appearance/show; excuse/pretex
ligustra

alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. (E. 2,18)
ligustrum, ligustri privet, white-flowered shrub
vaccinia

alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. (E. 2,18)
vaccinium, vaccini(i) blueberry, whortleberry
leguntur

alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. (E. 2,18)
lego, legere, legi, lectus read; gather, collect; furl, weigh; pick out
despectus

Despectus tibi sum nec qui sim quaeris, Alexi, (E. 2,19)
despectus, despecta, despectum despicable; suffering contempt; insignificant; contemptible
pecoris

quam dives pecoris, nivei quam lactis abundans. (E. 2,20)
pecus, pecoris <cattle>, herd, flock
lac

lac mihi non aestate novum, non frigore defit. (E. 2,22)
lac, lactis milk; milky juice of plants; spat/spawn
aestate

lac mihi non aestate novum, non frigore defit. (E. 2,22)
aestas, aestatis summer; summer heat/weather; a year
defit

lac mihi non aestate novum, non frigore defit. (E. 2,22)
defio, deferi, defactus sum lack, be lacking; be in short supply; run short; grow less, subside
armenta

canto quae solitus, si quando armenta vocabat, (E. 2,23)
armentum, armenti herd; a head of cattle, individual bull/horse; cattle/horses
informis

nec sum adeo informis; nuper me in litore vidi, (E. 2,25)
informis, informis, informe formless, shapeless; deformed; ugly, hideous
nuper

nec sum adeo informis; nuper me in litore vidi, (E. 2,25)
nuper, -, nuperrime recently, not long ago; in recent years/our own time; latest in series
staret

cum placidum ventis staret mare. non ego Daphnin (E. 2,26)
sto, stare, steti, status stand, stand still, stand firm; remain, rest
metuam

iudice te metuam, si numquam fallit imago. (E. 2,27)
metuo, metuere, metui, - fear; be afraid; stand in fear of; be apprehensive, dread
fallit

iudice te metuam, si numquam fallit imago. (E. 2,27)
fallo, fallere, fefelli, falsus deceive; slip by; disappoint; be mistaken, beguile, drive away; fail; cheat
libeat

O tantum libeat mecum tibi sordida rura (E. 2,28)
libet, libere, libuit, libitus est it pleases, is pleasing/agreeable
sordida

O tantum libeat mecum tibi sordida rura (E. 2,28)
sordidus, sordida -um, sordidior -or -us, sordidissimus -a -um dirty, unclean, foul, filthy; vulgar, sordid; low, base, mean, paltry; vile
casas

atque humilis habitare casas et figere cervos (E. 2,29)
casa, casae cottage/small humble dwelling, hut/hovel; home; house; shop, booth; farm
figere

atque humilis habitare casas et figere cervos (E. 2,29)
figo, figere, fixi, fixus fasten, fix; pierce, transfix; establish
hibisco

haedorumque gregem viridi compellere hibisco! (E. 2,30)
hibiscum, hibisci marsh mallow

("drive the flock of kids forward with a green hibiscus switch")
imitabere

mecum una in silvis imitabere Pana canendo. (E. 2,31)
imitor, imitari, imitatus sum imitate/copy/mimic; follow; make an imitation/reproduction; resemble; simulate
ovis

instituit, Pan curat ovis oviumque magistros; (E. 2,33)
ovis, ovis sheep
trivisse

nec te paeniteat calamo trivisse labellum. (E. 2,34)
tero, terere, trivi, tritus rub, wear away, wear out; tread
disparibus

est mihi disparibus septem compacta cicutis (E. 2,36)
dispar, (gen.), disparis unequal, disparate, unlike
compacta

est mihi disparibus septem compacta cicutis (E. 2,36)
compingo, compingere, compegi, compactus join/fix/attach; bind together; build/construct/compose; put/shut away, confine
cicutis

est mihi disparibus septem compacta cicutis (E. 2,36)
cicuta, cicutae hemlock; hemlock juice; shepherd's pipe
fistula

fistula, Damoetas dono mihi quam dedit olim (E. 2,37)
fistula, fistulae shepherd's pipe; tube; waterpipe
invidit

dixit Damoetas, invidit stultus Amyntas. (E. 2,39)
invideo, invidere, invidi, invisus envy, regard with envy/ill will; be jealous of; begrudge, refuse
praeterea

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
praeterea besides, thereafter; in addition
tuta

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
tutus, tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -um safe, prudent; secure; protected
valle

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
vallis, vallis valley, vale, hollow
reperti

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
reperio, reperire, repperi, repertus discover, learn; light on; find/obtain/get; find out/to be, get to know; invent
praeterea

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
praeterea besides, thereafter; in addition
tuta

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
tutus, tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -um safe, prudent; secure; protected
valle

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
vallis, vallis valley, vale, hollow
reperti

praeterea duo — nec tuta mihi valle reperti — (E. 2,40)
reperio, reperire, repperi, repertus discover, learn; light on; find/obtain/get; find out/to be, get to know; invent
capreoli

capreoli sparsis etiam nunc pellibus albo, (E. 2,41)
capreolus, capreoli young roe-deer; wild goat/chamois; rafter, support; vine tendril; weeding fork
sparsis

capreoli sparsis etiam nunc pellibus albo, (E. 2,41)
spargo, spargere, sparsi, sparsus scatter, strew, sprinkle; spot
siccant

bina die siccant ovis ubera; quos tibi servo. (E. 2,42)
sicco, siccare, siccavi, siccatus dry, drain; exhaust
ubera

bina die siccant ovis ubera; quos tibi servo. (E. 2,42)
uber, uberis breast/teat; udder, dugs/teats; rich soil; plenty/abundance
servo

bina die siccant ovis ubera; quos tibi servo. (E. 2,42)
servo, servare, servavi, servatus watch over; protect, store, keep, guard, preserve, save
abducere

iam pridem a me illos abducere Thestylis orat; (E. 2,43)
abduco, abducere, abduxi, abductus lead away, carry off; detach, attract away, entice, seduce, charm; withdraw
quoniam

et faciet, quoniam sordent tibi munera nostra. (E. 2,44)
quoniam because, since, seeing that
sordent

et faciet, quoniam sordent tibi munera nostra. (E. 2,44)
sordeo, sordere, sordui, sorditus be dirty/soiled; seem mean/unworthy/not good enough/common/coarse/vile/ignoble
lilia

Huc ades, o formose puer, tibi lilia plenis (E. 2,45)
lilium, lili(i) lily; "lily" trap
calathis

ecce ferunt Nymphae calathis; tibi candida Nais, (E. 2,46)
calathus, calathi wicker basket, flower basket; wine-cup; milk pail; cheese/curdled milk bowl
pallentis

pallentis violas et summa papavera carpens, (E. 2,47)
pallens, (gen.), pallentis pale; greenish
papavera

pallentis violas et summa papavera carpens, (E. 2,47)
papaver, papaveris poppy; poppy-seed
carpens

pallentis violas et summa papavera carpens, (E. 2,47)
carpo, carpere, carpsi, carptus seize/pick/pluck/gather/browse/tear off; graze/crop; tease/pull out/card
anethi

narcissum et florem iungit bene olentis anethi; (E. 2,48)
anethum, anethi dill; anise
casia

tum casia atque aliis intexens suavibus herbis (E. 2,49)
casia, casiae cinnamon; aromatic shrub
intexens

tum casia atque aliis intexens suavibus herbis (E. 2,49)
intexo, intexere, intexui, intextus weave, embroider; cover by twining; insert
mollia

mollia luteola pingit vaccinia caltha. (E. 2,50)
mollis, molle, mollior -or -us, mollissimus -a -um soft; flexible/supple/loose/pliant; mild/tolerable; easy; calm
luteola

mollia luteola pingit vaccinia caltha. (E. 2,50)
luteolus, luteola, luteolum yellow
caltha

mollia luteola pingit vaccinia caltha. (E. 2,50)
caltha, calthae marigold
cana

ipse ego cana legam tenera lanugine mala (E. 2,51)
canus, cana, canum white, gray; aged, old, wise; hoary; foamy, white-capped; white w/snow/frost
lanugine

ipse ego cana legam tenera lanugine mala (E. 2,51)
lanugo, lanuginis down, youth
nuces

castaneasque nuces, mea quas Amaryllis amabat; (E. 2,52)
nux, nucis nut
addam

addam cerea pruna — honos erit huic quoque pomo — (E. 2,53)
addo, addere, addidi, additus add, insert, bring/attach to, say in addition; increase; impart; associate
honos

addam cerea pruna — honos erit huic quoque pomo — (E. 2,53)
honos, honoris honor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public office
lauri

et vos, o lauri, carpam et te, proxime myrte, (E. 2,54)
laurus, lauri laurel/bay tree/foliage/sprig/branch; triumph/victory; honor
proxime

et vos, o lauri, carpam et te, proxime myrte, (E. 2,54)
prope, propius, proxime near, nearly; close by; almost
positae

sic positae quoniam suavis miscetis odores. (E. 2,55)
pono, ponere, posui, positus put/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erect
certes

nec, si muneribus certes, concedat Iollas. (E. 2,57)
certo, certare, certavi, certatus vie, contest, contend/struggle, dispute; fight, strive
Austrum

heu heu, quid volui misero mihi? floribus Austrum (E. 2,58)
auster, austri south; south wind; southern parts
liquidis

perditus et liquidis inmissi fontibus apros. (E. 2,59)
liquidus, liquida -um, liquidior -or -us, liquidissimus -a -um clear, limpid, pure, unmixed; liquid; flowing, without interruption; smooth
inmissi

perditus et liquidis inmissi fontibus apros. (E. 2,59)
inmitto, inmittere, inmisi, inmissus send in/to/into/against; cause to go; insert; hurl/throw in; let go/in; allow
condidit

Dardaniusque Paris. Pallas quas condidit arces. (E. 2,61)
condo, condere, condidi, conditus put/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sink
arces

Dardaniusque Paris. Pallas quas condidit arces. (E. 2,61)
arx (or acrs), arcis citadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refuge
colat

ipsa colat; nobis placeant ante omnia silvae. (E. 2,62)
colo, colere, colui, cultus live in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintain
torva

torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam, (E. 2,63)
torvus, torva, torvum pitiless/grim; fierce/stern/harsh/savage/dreadful; staring/piercing/wild
leaena

torva leaena lupum sequitur, lupus ipse capellam, (E. 2,63)
leaena, leaenae lioness
lasciva

florentem cytisum sequitur lasciva capella, (E. 2,64)
lascivus, lasciva, lascivum playful; lustful, wanton; impudent, mischievous; free from restraint
quemque

te Corydon, o Alexi; trahit sua quemque voluptas. (E. 2,65)
quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whatever
Aspice

Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci (E. 2,66)
aspicio, aspicere, aspexi, aspectus look/gaze on/at, see, observe, behold, regard; face; consider, contemplate
aratra

Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci (E. 2,66)
aratrum, aratri plow
iuvenci

Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci (E. 2,66)
juvencus, juvenci young bull; young man
urit

me tamen urit amor; quis enim modus adsit amori? (E. 2,68)
uro, urere, ussi, ustus burn
semiputata

semiputata tibi frondosa vitis in ulmo. (E. 2,70)
semiputatus, semiputata, semiputatum half-pruned
quin

quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, (E. 2,71)
quin why not, in fact
saltem

quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, (E. 2,71)
saltem at least, anyhow, in all events; even, so much as
potius

quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, (E. 2,71)
potius rather, more, preferably
indiget

quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, (E. 2,71)
indigeo, indigere, indigui, - need, lack, require
viminibus

viminibus mollique paras detexere iunco? (E. 2,72)
vimen, viminis twig, shoot
detexere

viminibus mollique paras detexere iunco? (E. 2,72)
detexo, detexere, detexui, detextus weave, finish weaving, weave completely; complete/finish; plait; explain
invenies

invenies alium, si te hic fastidit, Alexin.' (E. 2,73)
invenio, invenire, inveni, inventus come upon; discover, find; invent, contrive; reach, manage to get
fastidit

invenies alium, si te hic fastidit, Alexin.' (E. 2,73)
fastidio, fastidire, fastidivi, fastiditus disdain; be scornful; feel aversion to, be squeamish
auris

Hic incredibilis rerum fama occupat auris, (A. 3,294)
auris, auris ear; hearing; a discriminating sense of hearing,"ear"; pin on plow
coniugio

coniugio Aeacidae Pyrrhi sceptrisque potitum, (A. 3,296)
conjugium, conjugi(i) marriage/wedlock; husband/ <wife>; couple; mating, pair; close connection
potitum

coniugio Aeacidae Pyrrhi sceptrisque potitum, (A. 3,296)
potior, poti, potitus sum obtain, acquire; grasp; attain, reach; come by
Aeacidae

coniugio Aeacidae Pyrrhi sceptrisque potitum, (A. 2,296)
Aeacides, Aeacidae descendent of Aeacus; Achilles (Greek patronymic (descendant of Aeacus, father of Peleus), a name for 1. Achilles; 2. Pyrrhus)
patrio

et patrio Andromachen iterum cessisse marito.(A. 2,297)
patrius, patria, patrium father's, paternal; ancestral
cessisse

et patrio Andromachen iterum cessisse marito.(A. 2,297)
cedo, cedere, cessi, cessus go/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place of
obstipui

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
obstipesco, obstipescere, obstipui, -be amazed
miroque

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
mirus, mira, mirum wonderful, strange, remarkable, amazing, surprising, extraordinary
incensum

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
incendo, incendere, incendi, incensus set on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burning
patrio

et patrio Andromachen iterum cessisse marito.(A. 2,297)
patrius, patria, patrium father's, paternal; ancestral
cessisse

et patrio Andromachen iterum cessisse marito.(A. 2,297)
cedo, cedere, cessi, cessus go/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place of
obstipui

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
obstipesco, obstipescere, obstipui, -be amazed
miroque

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
mirus, mira, mirum wonderful, strange, remarkable, amazing, surprising, extraordinary
incensum

obstipui, miroque incensum pectus amore (A. 2,298)
incendo, incendere, incendi, incensus set on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burning
compellare

compellare virum et casus cognoscere tantos. (A. 3,299)
compello, compellare, compellavi, compellatus address/accost, speak to, call upon; appeal to; challenge; chide/rebuke; accuse
dapes

sollemnis cum forte dapes et tristia dona (A. 3,301)
daps, dapis sacrificial feast/meal; feast, banquet; food composing it; food/meal of animals
libabat

libabat cineri Andromache manisque vocabat (A. 3,303)
libo, libare, libavi, libatus nibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skim
sacraverat

et geminas, causam lacrimis, sacraverat aras. (A. 3,305)
sacro, sacrare, sacravi, sacratus consecrate, make sacred, dedicate
amens

arma amens vidit, magnis exterrita monstris (A. 3,307)
amens, amentis (gen.), amentior -or -us, amentissimus -a -um insane, demented, out of one's mind; very excited, frantic, distracted; foolish
exterrita

arma amens vidit, magnis exterrita monstris (A. 3,307)
exterreo, exterrere, exterrui, exterritus strike with terror, scare
monstris

arma amens vidit, magnis exterrita monstris (A. 3,307)
monstrum, monstri monster; portent, unnatural thing/event regarded as omen/sign/portent
deriguit

deriguit visu in medio, calor ossa reliquit, (A. 3,308)
derigesco, derigescere, derigui, - freeze, become/grow stiff/rigid; grow quite/very still
tandem

labitur, et longo vix tandem tempore fatur: (A. 3,309)
tandem finally; at last, in the end; after some time, eventually; at length
effudit

Hector ubi est?' dixit, lacrimasque effudit et omnem (A. 3,309)
effundo, effundere, effudi, effusus pour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forth
furenti

implevit clamore locum. vix pauca furenti (A. 3, 313)
furo, furere, - , - rave, rage; be mad/furious; be wild
hisco

subicio et raris turbatus uocibus hisco: (A. 3, 314)
hisco, hiscare, - , - open, gape; open the mouth to speak
revisit

excipit, aut quae digna satis fortuna reuisit, (A. 3,318)
reviso, revisere, -, - revisit, go back and see
demissa

deiecit uultum et demissa uoce locuta est: (A. 3,320)
demitto, demittere, demisi, demissus drop, let fall; sink; send/cast/go/flow/float/slope down; flow/shed/let
sortitus

iussa mori, quae sortitus non pertulit ullos (A. 3,323)
sortitus, sortitus process of lottery
pertulit

iussa mori, quae sortitus non pertulit ullos (A. 3,323)
perfero, perferre, pertuli, perlatus carry through; bear, endure to the end, suffer; announce
tetigit

nec victoris heri tetigit captiva cubile!
tango, tangere, tetigi, tactus touch, strike; border on, influence; mention
vectae

nos patria incensa diversa per aequora vectae (A. 3,325)
veho, vehere, vexi, vectus bear, carry, convey; pass, ride, sail
fastus

stirpis Achilleae fastus iuuenemque superbum (A. 3,326)
fastus, fastus scornful contempt, destain, haughtiness, arrogance, pride
enixae

seruitio enixae tulimus; qui deinde secutus (A. 3,327)
enitor, eniti, enixus sum bring forth, bear, give birth to; struggle upwards, mount, climb, strive
ereptae

ast illum ereptae magno flammatus amore (A. 3,330)
eripio, eripere, eripui, ereptus snatch away, take by force; rescue

*Note* -- 'ereptae conjugis' : obj. gen.
famulamque

me famulo famulamque Heleno transmisit habendam. (A. 3,329)
famula, famulae slave, maid, handmaiden, maid-servant; temple attendant
cessit

morte Neoptolemi regnorum reddita cessit (A. 3,333)
cedo, cedere, cessi, cessus go/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place of
arcem

Pergamaque Iliacamque iugis hanc addidit arcem. (A. 3,336)
arx, arcis citadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refuge
iugis

Pergamaque Iliacamque iugis hanc addidit arcem. (A. 3,336)
jugum, jugi yoke; team, pair; ridge, summit, chain
quisnam

aut quisnam ignarum nostris deus appulit oris? (A. 3,338)
quisnam, cuiusnam who then?; who in the world?
appulit

aut quisnam ignarum nostris deus appulit oris? (A. 3,338)
appello, appellere, appuli, appulsus drive to, move up, bring along, force towards; put ashore at, land
vescitur

quid puer Ascanius? superatne et vescitur aura? (A. 3,339)
vescor, vesci, - <feed on> (+abl.), eat, enjoy
ecqua

ecqua tamen puero est amissae cura parentis? (A. 3,341)
ecquis, qua, quid any (one, at all)
fundebat

talia fundebat lacrimans longosque ciebat (A. 3,344)
fundo, fundere, fudi, fusus pour, cast; scatter, shed, rout
ciebat

talia fundebat lacrimans longosque ciebat (A. 3,344)
cieo, ciere, civi, citus move, set in motion; excite/rouse/stir up; urge on; summon/muster/call up (also: cio, cire, civi(ii), citus)
incassum

incassum fletus, cum sese a moenibus heros (A. 3,345)
incassum in vain; uselessly; without aim/purpose/effect; to no purpose
fletus

incassum fletus, cum sese a moenibus heros (A. 3,345)
fletus, fletus m. weeping, crying, tears; wailing; lamenting
Priamides

Priamides multis Helenus comitantibus adfert, (A. 3,347)
Priamides, ae m. descendant of Priam
inter

et multum lacrimas verba inter singula fundit. (A. 3,348)
inter between, among; during
simulataque

procedo et paruam Troiam simulataque magnis (A. 3,349)
simulo, simulare, simulavi, simulatus imitate, copy; pretend; look like; simulate; counterfeit; feint
rivum

Pergama et arentem Xanthi cognomine rivum (A. 3,350)
rivus, rivi stream
nec non et

nec non et Teucri socia simul urbe fruuntur. (A. 3,352)
likewise also
fruuntur

nec non et Teucri socia simul urbe fruuntur. (A. 3,352)
fruor, frui, fructus sum enjoy, profit by, delight in
dapibus

impositis auro dapibus, paterasque tenebant. (A. 3,354)
daps, dapis sacrificial feast/meal; feast, banquet; food composing it; food/meal of animals
paterasque

impositis auro dapibus, paterasque tenebant. (A. 3,354)
patera, paterae bowl; saucer
carbasus

vela vocant tumidoque inflatur carbasus Austro: (A. 3,357)
carbasus, carbasi linen; fine linen, cambric; canvas; <sail> ; linen garment/clothes; awning
numina

'Troiugena, interpres diuum, qui numina Phoebi, (A. 3,359)
numen, numinis divine will, divinity; god
sidera

qui tripodas Clarii et laurus, qui sidera sentis (A. 3,360)
sidus, sideris star; constellation; tempest
volucrum

et volucrum linguas et praepetis omina pennae, (A. 3,361)
volucris, volucris bird, flying insect/creature; constellation Cycnus/Cygnus
praepetis

et volucrum linguas et praepetis omina pennae, (A. 3,361)
praepes, praepetis bird; bird of omen
fare

fare age (namque omnis cursum mihi prospera dixit (A. 3,362)
for, fari, fatus sumspeak, talk; say (imp. form of for)
age

fare age (namque omnis cursum mihi prospera dixit (A. 3,362)
age come!, go to!, well!, all right!; let come
religio

religio, et cuncti suaserunt numine divi (A. 3,363)
religio, religionis supernatural constraint/taboo; obligation; sanction; worship; rite; sanctity
repos(i)tas

Italiam petere et terras temptare repostas; (A. 3,364)
repostus, reposta, repostum remote, out of the way
temptare

Italiam petere et terras temptare repostas; (A. 3,364)
tempto, temptare, temptavi, temptatus test, try; urge; worry; bribe
dictuque

sola novum dictuque nefas Harpyia Celaeno (A. 3,365)
dictus, dictus speech; speaking, saying; word; command

*Note* -- 'dictu nefas' > "a horror to tell" -- dictu is also the abl. of the supine
canit

prodigium canit et tristis denuntiat iras (A. 3,366)
cano, canere, cecini, cantus sing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; <foretell>
denuntiat

prodigium canit et tristis denuntiat iras (A. 3,366)
denuntio, denuntiare, denuntiavi, denuntiatus give notice, warn/foretell; threaten/enjoin/declare intent to injure; intimate
caesis

hic Helenus caesis primum de more iuvencis (A. 3,369)
caedo, caedere, cecidi, caesus chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize
iuvencis

hic Helenus caesis primum de more iuvencis (A. 3,369)
juvencus, juvenci young bull; young man
vittasque

exorat pacem divum vittasque resolvit (A. 3,370)
vitta, vittae band, ribbon; fillet
multo suspensum numine

ipse manu multo suspensum numine ducit, (A. 3,372)
"deeply moved by the divine presence"
maioribus

'Nate dea (nam te maioribus ire per altum (A. 3,374)
major, majoris ancestors
sortitur

sortitur volvitque vices, is vertitur ordo), (A. 3,376)
sortior, sortiri, sortitus sum cast or draw lots; obtain by lot; appoint by lot; choose
vices

sortitur volvitque vices, is vertitur ordo), (A. 3,376)
vicis, vicis turn, change, succession; exchange, interchange, repayment; plight, lot
vertitur

sortitur voluitque vices, is vertitur ordo), (A. 3,376)
verto, vertere, verti, versus turn, turn around; change, alter; overthrow, destroy
ordo

sortitur voluitque vices, is vertitur ordo), (A. 3,376)
ordo, ordinis row, order/rank; succession; series; class; bank; order
altum

'Nate dea (nam te maioribus ire per altum (A. 3,374)
altum, alti the deep, the sea; deep water; a height/depth; remote/obscure period/source
expediam

expediam dictis; prohibent nam cetera Parcae (A. 3,379)
expedio, expedire, expedivi, expeditus disengage, loose, set free; be expedient; procure, obtain, make ready
lustres

pauca tibi e multis, quo tutior hospita lustres (A. 3,377)
traverse; survey; purify
considere

aequora et Ausonio possis considere portu, (A. 3,378)
consido, considere, consedi (considi), consessus sit down/be seated; hold sessions, sit, try; alight; subside/sink
vetat

scire Helenum farique vetat Saturnia Iuno. (A. 3,380)
veto, vetare, vetui, vetitus forbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; prevent
rere

principio Italiam, quam tu iam rere propinquam (A. 3,381)
reor, reri, ratus sumthink, regard; deem; suppose, believe, reckon (rere = reris)
invia

longa procul longis via dividit invia terris. (A. 3,383)
invius, invia, invium impassable; inaccessible
lentandus

ante et Trinacria lentandus remus in unda (A. 3,384)
lento, lentare, lentavi, lentatus bend under strain
lacus

infernique lacus Aeaeaeque insula Circae, (A. 3,386)
lacus, lacus basin/tank/tub; lake/pond; reservoir/cistern/basin, trough; lime-hole; bin; pit