Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/498

Click to flip

498 Cards in this Set

  • Front
  • Back
far fare esercizio
exercise (to drill)
fare a gara con
race with
fare a maglia
knit
fare a mano
craft
fare a meno
get along without
fare a meno di
do without
fare a meno di qualcosa
do without something
fare a pezzi
tear apart
fare acqua
piddle (make water)
fare affari
do business
fare affari con
do business with
fare affidamento su
rely upon
fare al caso proprio
make your case
fare alla Romana
go Dutch
fare allusioni
hint (allude)
fare amicizia con
make friends with
fare ammenda
make amends
fare anticamera
kick up your heels
fare appello a
appeal to
fare apposta per somebody
customise (make to specifications)
fare arrivare
order up
fare attenzione
pay attention
fare attenzione a
watch out for
fare attenzione al gradino
watch your step
fare attenzione alla linea
watch your weight
fare atterrare
set down
fare baby-sitting
baby-sit
fare baldoria
revel
fare bancarotta
bankrupt (to go bankrupt)
fare bella figura
make a good impression
fare bene
do right
fare benzine
fuel (to get gas)
fare brutta figura
look foolish
fare buon uso di
make good use of
fare buon viaggio
have a nice trip
fare caldo
heat (make hot)
fare capire
hint (let understand)
fare capolino
peep out
fare causa
sue
fare cenno
motion (to gesture)
fare cenno a
motion to
fare cenno col capo
nutate (nod)
fare centro
hit the mark
fare chiasso
cast (hurtle)
fare cicaleccio
skylark (also figurative)
fare cilecca (fare cilecca)
fail (colloq.)
fare clang
pink (to sound like a car engine)
fare collisione
collide (to collide)
fare colpo
make a splash
fare come
do like
fare come a casa propria
make your home
fare come gli altri
fall in line
fare come tutti gli altri
hold your own
fare compagnia
company (keep company)
fare con
do with
fare con quello che si ha
get by on
fare concessioni
make concessions
fare confusione
make a mess of
fare conversazione
make conversation
fare coppia con
partnered with
fare da
act as
fare da assistente
assist (to act as an assistant)
fare da autista
chauffeur (drive around)
fare da autista a somebody
chauffeur (drive around)
fare da balia a
wet nurse
fare da co-protagonista
co-star
fare da giudice (in senso generale)
adjudicate (general meaning)
fare da modello
modelling
fare da padre
be a father to
fare da ponte
bridge (connect/reduce distances)
fare da soli
do on your own
fare da solo
go it alone
fare da traino a (far da traino)
to be the driving force
fare danni
damage (inflict damage)
fare dei commenti
notice (comment)
fare dei piani
plan (make plans)
fare del bene
benefit (do good)
fare del male
do evil
fare del proprio meglio
give your best
fare del proprio meglio per
do one's best for
fare del sesso
have sex
fare del tuo meglio
try your best
fare di nuovo
do again
fare di tutto
make every effort
fare dietrofront
turn about
fare distinzioni
make distinctions
fare dolci
baking (making pastry)
fare domanda
apply for
fare domanda per
apply (ask for)
fare domande
ask questions
fare domande con insistenza
pump (to question insistently)
fare economia
husband (to economize)
fare entrare
taking in
fare esercizio
exercise (to drill)
fare esperienza
experience (make practise)
fare fallinento
go bankrupt
fare favoritismi
play favorites US
fare fede
attest
fare formazione
train (job, sales, technical)
fare fortuna
make your fortune
fare fronte comune
club (to unite with a common purpose)
fare fuoco
shoot (fire a weapon)
fare fuori
gun down
fare ginnastica
exercise (to work out)
fare giochi di parole
pun (wordplay)
fare gli auguri
cheer (shout good wishes to)
fare gli onori di casa
do the honors US
fare grafica
make graphics
fare guerra
wage (to wage war)
fare i compiti
do homework
fare i conti
cash up
fare i lavori di casa
keep house
fare i primi passi
lead out
fare i semi
seed (to grow seeds)
fare il bagno
bathe
fare il bancario
be in the banking business (bank employee)
fare il banchiere
be in the banking business (financier level)
fare il bilancio di previsione
budget (make a financial plan)
fare il boot
to boot up
fare il bordo
border (to provide with a border)
fare il broncio
pout (mow)
fare il budget
budget (make a financial plan)
fare il buffone
play the fool
fare il cambio di
change (exchange)
fare il check-in
check-in (travel)
fare il checkout
checkout (travel)
fare il correttore di bozze
proofread
fare il giardinaggio
garden
fare il gioco di
play into the hands of
fare il giro
go round
fare il giro dei negozi
shop around
fare il lavoro
do the job
fare il letto
make your bed
fare il meglio di
make the best of
fare il nido
nest
fare il paging
page (to call someone)
fare il pappone
pimp (to pander)
fare il pieno (di benzina)
fill up
fare il presidente
preside (act as a chairman)
fare il rebooting
boot (computer -)
fare il ritratto
portray (to portray in words)
fare il ruffiano
pander to
fare il soldato
soldier
fare il suo corso
run its course
fare il surf
surfing (sports, nautic.)
fare il tifo
cheer (shout in encouragement)
fare il tifo per
root (to root for)
fare il totale
add (make total)
fare il twist
twist (to dance the twist)
fare il veterinario
vet (work as a veterinarian)
fare impazzire
drive you mad
fare in modo che
see that
fare indagini
make inquiry
fare indovinare
keep you guessing
fare irruzione
burst (break open)
fare la bella vita
live up
fare la cacca
shit (take a shit)
fare la carina
play pretty
fare la coda, fila
queue
fare la conoscenza di
be acquainted with
fare la coreografia
choreograph
fare la corte
woo (court)
fare la cosa giusta
do the right thing
fare la cosa giusta nel
do the right thing by
fare la cosa più appropriata
hit the nail on the head
fare la forma di una tazza
cup (shape as a cup)
fare la foto
take your picture
fare la gran volta
loop the loop
fare la guardia
guard (to defend) US
fare la guardia notturna
night watching
fare la guerra
make war
fare la modella
modelling
fare la multa
ticket (to fine)
fare la pace
make peace
fare la pace con
propitiate (make peace with)
fare la parte dello sciocco
play the fool
fare la parte di
play the part of
fare la pipì
pissing (pee)
fare la posa
settling (chim, food)
fare la premessa
preamble (present a preface)
fare la prima colazione
breakfast (have breakfast)
fare la propria mossa
make your move
fare la propria scelta
make your choice
fare la scansione
scan
fare la sfilata
model (to model)
fare la spesa
do the shopping
fare la spola
commute
fare la tela
spin (to spin a web)
fare la toilette
grooming
fare la trasfusione
cup (transfuse)
fare la valigia
pack (luggage)
fare la volontà di
do the will of
fare la volpe
fox (being clever)
fare l'aggiornamento
update (do the update)
fare l'amore
make love
fare l'andatura
set the pace
fare l'appello
roll call
fare l'apprendista
apprentice
fare l'autostop
hitch a ride
fare lavori poco pesanti
potter (work lightly)
fare le coccole
snuggle
fare le cose in grande
go the whole hog
fare le prove
practice (rehearse) US
fare le pulizie
clean (make clean)
fare le valigie
pack (to pack for travel)
fare leggi
make laws
fare leva
lever
fare leva su qualcosa (fig)
appeal to something (fig)
fare l'impollinazione incrociata
cross-pollinate
fare l'infermiera
nurse (to serve as a nurse)
fare lo scapolo
bachelor (lead a bachelor existence)
fare lo sciocco
muck about
fare lo sgambetto a qualcuno
to trip s.o.
fare lo sguattero
bus (in restaurants (to bus))
fare lo struzzo
ostrich (psych.)
fare lo stupido
fooling around
fare l'orlo
fell (to sew a seam)
fare luce
give light
fare male
hurt
fare materialmente
build (make)
fare meglio
go one better
fare miracoli
do wonders
fare molto di
make much of
fare morire di fame qualcuno
starve (s.o.)
fare nomi
name names
fare obiezione
except (demur)
fare offerta di pagamento
offer (bid)
fare offerte in un'asta
bidding (at an auction)
fare ogni sforzo per
endeavor US
fare ombra
shade (to create a shade)
fare onore a
live up to
fare orecchie da mercante
turn a deaf ear (idiom.)
fare parte di
be part of
fare passaparola
pass the word
fare paura
scare
fare pedicure
pedicure (treat one's feet)
fare penitenza
do penance
fare per afferrare qcs.
grab at
fare per finta
shadow-box
fare pettegolezzi
tittle-tattle
fare piccoli movimenti costanti
fidget
fare pipì
piss
fare politica per interesse personale
play politics
fare posto
make space
fare posto per
give place to
fare pratica
practice (do training) US
fare prenotazioni
make reservations
fare presa
grip (adhere)
fare presente
point out
fare pressione
lean on
fare pressione su
put pressure on
fare programmi
calculate (to make plans)
fare progressi
make progress
fare propaganda
tout, canvass
fare punteggio
hit (score)
fare punti
nock (score)
fare qcs. a casaccio
hit or miss
fare qcs. di spiacevole che si era promesso
go through with it
fare qcs. in maniera meccanica
go through the motions
fare qualcosa
do something
fare qualcosa di eccezionale
set the world on fire
fare qualcosa per
do something about
fare qualsiasi cosa
go to any length
fare qualsiasi cosa
go to any length
fare quattro chiacchiere
shoot the breeze
fare quattro salti
shake a leg
fare quello che piace
please yourself
fare raggi x
x-ray
fare rapporto
make a report
fare regolarmente
make a practice of
fare retromarcia
back up (automotive)
fare richiesta di
apply (ask for)
fare riferimento
refer (make reference)
fare riferimento a
make reference to
fare riferimento a persona
apply (refer to a person)
fare ritorno
make a comeback
fare rotta verso
lay up for
fare rumore
make a noise, sound
fare scena
make an entry
fare scherma
fence (to fight with sword)
fare schifo (fare schifo)
to be disgusting (colloq.)
fare sciopero
go on strike
fare scorta di
lay in
fare sega
skip (to cut class)
fare sega a scuola
play hookey
fare segnalazioni con bandiera
wig-wag
fare segno
signal (to signalize)
fare sentire la propria voce
assert yourself
fare senza
dispense
fare sesso
have sex
fare sfoggio di (ostentare, sfoggiare)
show off
fare shopping
go shopping
fare soldi
money-getting
fare solletico
tickle
fare spallucce
shrug
fare spazio
make room
fare spese
shop
fare sport
do some form of sport
fare storie
make a fuss
fare strada
make way for
fare stronzate (volg.)
fuck about
fare su misura
tailor (to tailor)
fare su misura
customise (make to specifications)
fare sul serio
mean business
fare tappa
lay over
fare tardi (essere in ritardo)
be late
fare tesoro di qualcosa
treasure something
fare testa o croce (con una moneta)
toss a coin
fare testamento
make a will
fare toilette (tipico delle donne)
toilette
fare troppe correzioni
overcompensate
fare troppo
over-tax (exert too much)
fare tutta la strada fino a un luogo
go all the way
fare tutto il possibile
move heaven and earth
fare tutto il possibile; fare qualsiasi cosa
go to any length
fare un abbozzo
outline (sketch)
fare un accenno
give a hint
fare un accordo
make an arrangement
fare un acquisto
make a purchase
fare un affare
make a deal
fare un altro tentativo
have another go
fare un annuncio
make an announcement
fare un arco superiore
overarch (form an arch over)
fare un atterraggio di fortuna
crash-land
fare un balzo
bound (leap)
fare un brindisi
toast
fare un buco
punch (to punch a hole)
fare un buco in
make a hole in
fare un buon colpo
outflank (scoop)
fare un cenno
hint (drop a hint)
fare un cenno da
hail from
fare un cerchio intorno a
circle (to encircle)
fare un composto
bind (make a compound)
fare un compromesso
compromise
fare un confronto
make a comparison
fare un controllo incrociato
cross-check (check out)
fare un controllo saltuario
spot-check
fare un danno
do a disservice
fare un deviazione
go round
fare un discorso
give a talk
fare un discorso con
have a word with
fare un disegno
design (draw)
fare un elenco
name (make a list)
fare un errore
make a mistake
fare un esempio di
make an example of
fare un esperimento
proof (perform a trial)
fare un figlio
bear a child
fare un gioco
play (have a game)
fare un giro
do a tour
fare un giro su
have a run
fare un grafico
chart (create a graph)
fare un grosso sbaglio
go and do
fare un impiastro
poultice (apply a poultice)
fare un incontro
fight (wrestle)
fare un infuso
steep (to infuse)
fare un intero
make a whole
fare un investimento
make an investment
fare un lascito
endow
fare un massacro
slaughter (massacre)
fare un miscuglio
fold (meddle)
fare un movimento
make a motion
fare un notevole sforzo
make a special effort
fare un ordinazione
place an order
fare un pacchetto
package
fare un parallelo
draw a parallel
fare un passo avanti
make a breakthrough
fare un patto
agree (come to a pact)
fare un piano
schedule (make a plan)
fare un piano delle attività
schedule (make a work plan)
fare un picnic
picnic
fare un po'
do a bit
fare un preambolo
preamble (make an introduction)
fare un preventivo
preempt
fare un prezzo
bid (make a price)
fare un prezzo maggiore
overbid (make a superiore price)
fare un profitto netto
net (to make a net profit)
fare un progetto
draft (make a design)
fare un pronostico
make a prediction
fare un rapporto
give a report
fare un reclamo
beef (gripe)
fare un regalo
give as a gift
fare un resoconto
report (give an account)
fare un resoconto di
give an account of
fare un ritratto
depict (to make a portrait)
fare un ritrovamento
find (make a finding)
fare un rumore acuto
ping (make a sharp sound)
fare un rumore metallico
clank
fare un sacrificio
make a sacrifice
fare un safari
go on safari
fare un salasso
bleed (leech)
fare un sermone
prophesy (deliver a sermon)
fare un servizio
do a service
fare un sonnellino
nap (to sleep)
fare un suono metallico
plop (plunk)
fare un taglietto
nick
fare un taglio
thrust (to thrust with a knife)
fare un tentativo
make an attempt
fare un tonfo
plunk (plonk)
fare un tuffo
dive (to plunge in water)
fare un viaggio
make a journey
fare un viso triste
pout (mop)
fare un vocalizzo
voice (to vocalize)
fare un volo
make a flight
fare un voltafaccia
about-facing
fare una accusa
complain (make an accusation)
fare una battuta ironica
wisecrack
fare una breccia
breach (make an opening)
fare una breve visita
run in
fare una buona azione
do a good deed
fare una cagata (pej, vulgar)
screw up (make a bad mistake)
fare una cartina
chart (make a chart)
fare una catena
chain (to connect into a chain)
fare una cernita
make a selection
fare una certa impressione
seem (give a certain impression)
fare una colletta
pass the hat
fare una concessione
concede
fare una consegna
deliver (make a delivery)
fare una conversazione
hold a conversation
fare una copia
photocopy (copy)
fare una copia di riserva (inform.)
back up
fare una croce
crisscross (mark with crossing lines)
fare una croce su something
mark with crossing lines
fare una crociata
crusade (go on a crusade)
fare una crociera
cruise
fare una deviazione
deviate (road)
fare una dichiarazione
make a statement
fare una distinzione
make a distinction
fare una doccia
shower (to take a shower)
fare una domanda
ask a question
fare una eccezione
except (make an exception)
fare una festa
party (have a party)
fare una foto
take a picture
fare una giunta
splice (rope)
fare una interruzione
hesitate (make an interruption)
fare una ipotesi
guess (make an hypothesis)
fare una lavata di capo
berate (familiar) US
fare una manfrina
to act out so as to obtain something (fig.)
fare una media
average out
fare una mossa
make a move
fare una offerta
make a bid
fare una offerta per
make a bid for
fare una parodia
burlesque (parody)
fare una parodia di somebody/something
parody someone
fare una pausa
hesitate (pause)
fare una pausa per
make a break for
fare una pennichella
nap (to sleep)
fare una perizia
make a survey
fare una petizione
petition
fare una predizione
prophesy (make a prediction)
fare una previsione
forecast (predict)
fare una profezia
forecast (make a prophecy)
fare una promessa
make a promise
fare una proposta
propose
fare una proposta
offer make a proposal (tender)
fare una prova
attempt (make a trial)
fare una puntata
bet (place a wager)
fare una rappresentazione
act (play)
fare una revisione
revise (gen, automotive)
fare una ricerca
query (to research)
fare una richiesta
make a request
fare una scelta
pick (make a choice)
fare una scenata
make a scene
fare una scommessa
make a bet
fare una scoperta
find (make a discovery)
fare una smorfia
make a face
fare una somma
amount (make a sum)
fare una sosta
lay over
fare una super offerta
overbid (make a greater bid)
fare una telefonata
make a call
fare una vendita
make a sale
fare una visita
see (pay a visit)
fare una visita improvvisata
drop in
fare una visita improvvisata a
drop in on
fare una visitina
look in
fare una zoomata
zoom in
fare una zumata
zoom (photography)
fare un'apparizione
make an appearance
fare un'assenza ingiustificata
go AWOL
fare un'escursione
hike
fare un'escursione a piedi in campagna
hike out
fare un'imboscata
trap (to ambush)
fare un'incursione
storm (milit. Assault)
fare un'introduzione
give an introduction
fare un'inversione a U
make a U-turn
fare uno scatto
shoot (snap)
fare uno schizzo
draft (do an outline)
fare uno sconto
make allowance
fare uno sforzo
attempt (make an effort)
fare uno spuntino
snack
fare un'offerta
make an offer
fare un'offerta al rialzo
bid up
fare un'offesa
pique (insult)
fare uscire
release (cinema)
fare uso di droghe
drug-using
fare uso di tabacco
use tobacco
fare vacanza
make holiday
fare visita
call on
fare visita a qualcuno
drop by