Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
80 Cards in this Set
- Front
- Back
französisch lernen
|
travailler pour le français
|
|
Gehen wir am Montag nachmittag Kaffee trinken?
- Ja, ich bin frei. |
On va boire un café lundi après-midi?
- Oui, je suis libre. |
|
Machen wir Sonntag Mittag einen Spaziergang?
- Einverstanden. |
On fait un promenade dimache à midi?
- D´accord. |
|
Nein, ich habe ein Treffen beim Zahnarzt.
|
Non, j´ai (un) rendez-vous chez le dentiste.
|
|
Gehen wir ins Kino?
|
On va au cinéma?
|
|
...Lust haben zu...
|
avoir envie de + infinitif
|
|
Ich habe Lust ins Kino zu gehen.
|
J´ai envie d´aller au ciné.
|
|
ich habe keine lust zu...
|
je n´ai pas envie...
|
|
Hast du Lust ins Kino zu gehen?
|
Tu as envie d´aller au cinéma?
|
|
Hast du Zeit zu...
|
Tu as le temps de + infinitif
|
|
Nein, ich habe keine Zeit.
|
Non, je n´ai pas le temps.
|
|
Hallenbad
|
la piscine
|
|
Kirche
|
l´eglise
|
|
das Konzert
|
le concert
|
|
das Cafe
|
le café
|
|
die Oper
|
l´opéra
|
|
das Theater
|
le théâtre
|
|
Ich habe Lust heute Abend auszugehen. Gehen wir ins Kino?
|
J´ai envie de sortir ce soir. On va au cinéma?
|
|
Bis heute Abend!
|
À ce soir!
|
|
heute
|
aujourd´hui
|
|
heute Morgen
|
ce matin
|
|
heute Abend
|
ce soir
|
|
heute Nachmittag
|
cet après-midi
|
|
morgen
|
demain
|
|
morgen Vormittag
|
demain matin
|
|
morgen Nachmittag
|
demain après-midi
|
|
morgen Abend
|
demain soir
|
|
am Montag
|
lundi
|
|
nächsten Montag
|
lundi prochain
|
|
Montag morgen
|
lundi matin
|
|
Montag nachmittag
|
lundi après-midi
|
|
Montag Abend
|
lundi soir
|
|
dieses Wochenende
|
ce week-end
|
|
nächstes Wochenende
|
le week-end prochain
|
|
nächste Woche
|
la semaine prochaine
|
|
Gehen wir ins Restaurant?
|
On va au restaurant?
|
|
Hast du Lust einen Kaffee trinken zu gehen?
- Ja, das ist eine gute Idee! |
Tu as envie de boire un café?
- Oui, (c´est une) bonne idée! |
|
Gehen wir zusammen was trinken?
- Ja, mit Vergnügen. |
On va prendre un verre ensemble?
- Oui, avec plaisir. |
|
Hast du Lust zu einer Ausstellung im Kunsthaus zu gehen?
- Nein, ich mag Ausstellungen nicht so sehr. |
Est-ce que tu as envie d´aller à l´exposition au Kunsthaus?
- Non, je n´aime pas trop les expositions. |
|
Haben Sie Lust Samstag in die Oper zu gehen?
- Es tut mir Leid, aber ich bin nicht in Graz am Samstag. |
Est-ce que vous avez envie d´aller à l´opéra samedi?
- Je suis désolé(e), mais je ne suis pas à Graz samedi. |
|
Sind Sie morgen Abend frei`
|
Vous êtes libre demain soir?
|
|
Hast du Lust dieses Wochenende einen Spaziergang zu machen?
- Nein, ich habe keine Zeit, ich habe ein Examen nächste Woche. |
Tu as envie de faire une promenade ce week-end?
- Non, je n´ai pas le temps, j´ai un examen la semaine prochaine. |
|
bis heute Abend
|
à ce soir
|
|
bis heute Nachmittag
|
à cet après-midi
|
|
bis morgen
|
à demain
|
|
bis nächste Woche
|
à la semaine prochaine
|
|
bis Samstag
|
à samedi
|
|
bis später (2)
|
à tout à l´heure /
à plus tard |
|
eine gerade Zahl
|
un chiffre pair
|
|
eine ungerade Zahl
|
un chiffre impair
|
|
die Bibliothek
|
la bibliothèque
|
|
die Flohmärkte
|
les puces
|
|
viel
|
beaucoup
|
|
manchmal
|
quelquefois
|
|
oft
|
souvent
|
|
nicht soviel
|
pas tellement
|
|
nicht so viel/
nicht so sehr |
pas beaucoup
|
|
nie
|
ne...jamais
|
|
selten
|
rarement
|
|
im Winter
|
en hiver
|
|
im Sommer
|
en éte
|
|
Was macht ihr in Paris?
- Wir gehen... |
Qu´est-ce qu´on peut faire à Paris?
- On peut aller... |
|
um zu
|
pour + Infinitiv
|
|
Wann hat es geöffnet?
|
C´est ouvert quand?
|
|
Die Brauerei ist geöffnet von Montag bis Sonntag.
|
La brasserie c´est ouvert du lundi au dimache.
|
|
von 12 h bis 15 h
|
de 12 heures à 15 heures
(de 12 h à 15 h) |
|
Wie spät ist es? (4)
|
Quelle heure est-il?
Il est quelle heure? Tu as l´heure , s´il te plaît? Vous avez l´heure, s´il vous plaît? |
|
Es ist 16:35 vorbei.
|
Il est cinq heures moins vingt-cinq passés.
|
|
Es ist ungefähr... (Zeit)
|
Il est environ...
|
|
Es ist fast 21:55.
|
Il est presque dix heures moins cinq.
|
|
von Zeit zu Zeit
|
de temps en temps
|
|
immer
|
toujours
|
|
es kommt darauf an
|
ça dépend
|
|
Es ist 16h15.
|
Il est quatre heures et quart
|
|
Es ist 16h10.
|
Il est quatre heures dix.
|
|
Es ist 14h30.
|
Il est deux heures et demie
|
|
Es ist 14h35.
|
Il est trois heures moins vingt-cinq.
|
|
Es ist 14h45.
|
Il est trois heures moins (le) quart.
|
|
Es ist Mittag.
|
Il est midi
|
|
Es ist Mitternacht.
|
Il est minuit.
|