• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/13

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

13 Cards in this Set

  • Front
  • Back
A negative reason in the 1 part of the sentence leads to an undesirable outcome in the 2nd part.

Since it rained I couldn't go to the park.

Because I was watching TV, I didn’t hear the doorbell

Because I was came quickly, I completely forgot
A.V. + 느라고 → undesirable outcome
Subject needs to be the same

비가 오느라고 공원에 못 갔다

텔레비전을 보느라고 초인종을 못 들었어요

급히 오느라고 깜빡 잊어 버렸어요
Because of a A something negative happened in part B

There was a typhoon, so the flight was cancelled.

My sister suddenly moved to Busan so I've got a room all to myself!

I ate in a rush, so I got indigestion.

A) Why did you finish work earlier yesterday?
B) Since my mother asked me to pick her up I had to leave early.
-는 바람에

태풍이 오는 바람에 비행기가 취소됐어요.

언니가 갑자기 부산으로 이사를 가는 바람에 방을 혼자 쓰게 되었거든요.

급하게 먹는 바람에 체했어요.

1 A) 어제 왜 일찍 퇴근했어요?
B) 우리 엄마가 차를 태워 달라고 하는 바람에 그랬어요.
-Because (neutral)

Because on the internet, there is a lot of false information, we should be careful about what we read.

Because I didn’t have my/a phone, I couldn’t contact you
-기 때문에

인터넷에는 잘못된 정보가 많기 때문에 무엇을 읽는지 조심해야 한다.

핸드폰이 없었기 때문에 연락하지 못했어요
It is used when the preceding phrase is the basis or reason of succeeding phrase. ( "as," "as for" 다른 뜻)

When I woke up, I had a fever so I took some medicine.

Hearing his miserable life's tale left a bitter taste in my mouth

In my opinion, it will be good to go along with the president's plan.

In my view, this book seems to be good for the students.
-기에
선행절과 후행절의 주어가 다르며 선행절의 주어는 말하는 사람이 될 수 없다

아침에 일어났더니 열이 나기에 약을 먹었어요?

참혹한 사람살이를 듣기에 쓴물이 났다

제가 생각하기에는 대통령의 계획을 따르는 것이 좋겠다

제가 보기에는 이 책은 학생들에게 좋은 것 같아요.
(1) doing something as a result of observation,
(2) doing something as a result of judging a situation
(3) asking the reason/background for a decision.

It was raining so I brought my umbrella.
The bookstore looked like it was going to close soon so I just came back.
It's so noisy. Where are you? (on the phone)
-길래
선행절과 후행절의 주어가 다르며 선행절의 주어는 말하는 사람이 될 수 없다

비가 오길래 우산을 가져왔어요.

서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.

지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?
An combination of an indirect speech of -는다고 하다 and 기에

Since my boss told me I have to work late this week I sent my kids to stay at their Grandmother's house until the weekend.

Since my friend told me that she gave birth I suddenly thought that I wanted to raise children too.
-는다기에

상사님이 이번 주에는 늦게까지 일해야 한다기에 아이들이에게 주말까지 할머니 집에 머무르라고 했다

내 친구가 아기를 낳는다기에 갑자기 나도 아기를 기르고 싶은 생각이 들었다
-기 때문에 (positive outcomes only)

I have absolutely no worries now because last week I completed my school project with my friends.

I got a job because my friend let me know about a job ad.

The students got high grades on the test this school year because they tried hard.

Thanks to my Korean teacher, my Korean has got better.
-는 덕분에

지금 걱정이 전혀 없는 것은 지난 주에 친구들이랑 학교 프로젝트(과제)를 다 한 덕분이다

내 친구가 직업 광고를 알려 준 덕분에 취직했다

이번 학년에 학생들의 시험 점수가 높은 것은 그들이 노력하는 덕분이다

내가 한국어 선생님 덕분에 한국어를 잘 할 수 있게 됐다
It is used when a preceding phrase becomes the reason of the succeeding phrase

Since I'm a foreigner I can't do that sort of job.

Since I forgot my wallet I ended up going hungry.

Since my watch broke I'm going to get it fixed.

Since the clothes I got are too small for me, I'm going to get them changed.
-아/어 가지고
'-아/어 갖고'의 형태로 사용할 수 있다
명령문과 청유문과 같이 사용하지 않는다

나는 외국인이어 갖고 그런 직업을 가질 수 없다

지갑을 잃어버려 가지고 굶었다

내 시계가 고장나 가지고 고치러 가려고요.

새로 산 옷이 작아 갖고 바꾸러 가려고요.
It is used when the extreme degree of an action or state becomes the cause/reason for the succeeding phrase.

He says he's been teased so much by that person so he's vowed to get his revenge.

I've studied for too long today so I can't concentrate.

Since the fruit was too expensive I didn't be any fruit.
하도 -아어서

그가 그 사람한테 하도 놀림받아서 그사람에게 복수하기로 맹세한다고 그가 말했어요

오늘은 하도 오래 공부해서 집중 안 돼.

과일이 값이 하도 비싸서 과일을 안 샀다
It used to speculate that the preceding phrase is the reason for the succeeding phrase.

Maybe he got substituted before that match finished because he has only recently recovered from an injury.

Maybe he looks angry because his train has been delayed for as much as half an hour.

Maybe she keeps talking about going to war with Iran on the news because her poll ratings are low.
-아/어서 그런지

그는 부상을 회복한지 얼마 되지 않아서 그런지 경기가 끝나기 전에 대체되고 말았다

그 사람은 탈 기차가 30분이나 지연돼서 그런지, 몹시 화나 보인다

아마 그녀는 여론 지지율이 낮아서 그런지 뉴스에서 자주 이란과 전쟁을 벌이는 것에 대해 말한다
Action/result in the first part of the sentence --->
Leads to an unwanted/negative result in the last part

Since there is a lot of snow they say they can get to work.

Many father are unable to play with their children since they are bust with work.

Since I didn't study, I failed the exam.

I was late to school since I had a lie in.
-는 탓에
'-는 탓에', '는 바람에', '는 통에'와 바꾸어 사용할 수 있다

눈이 많이 온 탓에 출발을 못 하고 있대요

회사 일이 바쁜 탓에 아으들과 놀아주지 못하는 아버지들이 많아요.

시험에서 떨어진 것은 공부하지 않은 탓이다

늦잠을 잔 탓에 학교에 늦었어요
Action/result in the first part of the sentence --->
Leads to an unwanted/negative result in the last part (ㅇ 있는 거)

Those were the symptoms of a stroke that happened due to the Korean War.

Since there was someone that kept going in and out of the library, I couldn't concentrate

Since my roommate kept being noisy, I couldn't sleep

Since it rained suddenly, all my clothes are wet
-는 통에

그것은 육이오 동란 통에 발작한 증세였다.

도서괸에서 옆 사람이 계속 왔다 갔다 하는 통에 집중을 할 수가 없었어요.

룸메이트가 계속 떠드는 통에 잠을 잘 수가 없었다

갑자기 비가 오는 통에 옷이 모두 젖었네요
Because of. This is formal, often heard in news, or formal business meetings, to explain a cause.

Due to the rain yesterday traffic accidents happened in a lot of places (lit areas)

Since we/they didn't compromise with one another, our/their relations could deteriorate

Due to environmental pollution, various problems are arising.
으로 인해(서)

어제 내린 비로 인해 교토사고가 난 지역이 많다

서로 양보하지 않음으로 해서 관계가 약화될 수도 있습니다

환경오염으로 인해서 여러 가지 문제가 생기고 있다