• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/124

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

124 Cards in this Set

  • Front
  • Back
식구
members of the family
식구가 몇 명이세요?
How many people are there in your family?
사촌
cousin
사촌누나
cousin (boy's older female cousin)
사촌형
cousin (boy's older male cousin)
사촌언니
cousin (girl's older female cousin)
사촌동생
cousin (boy or girl's younger cousin)
삼촌
uncle (on father's side)
외삼촌
uncle (on mother's side)
큰아버지
uncle (father's elder brother)
작은아버지
uncle (father's younger brother)
이모
aunt (mother's sister)
이모부
uncle (mother's sister's husband)
고모
aunt (father's sister)
고모부
uncle (father's sister's husband)
아드님
son (honorific)
외아들
an only son
따님
daughter (honorific)
외동딸
an only daughter
아저씨
uncle (generic); mister
아주머니
aunt (generic); ma'am
아줌마
auntie (casual for 아주머니)
형(님)
elder brother (for males)
남매
brother and sister
저 두 사람은 남매예요.
Those two are brother and sister.
자매
sisters
누나
elder sister (for males)
남동생
younger brother
여동생
younger sister
장인
father-in-law (for males)
장인어른
father-in-law (elegant)
장모
mother-in-law (for males)
시아머지
father-in-law (for females)
시아머니
mother-in-law (for females)
시부모
parents-in-law (for females)
시댁
esteemed house/home of the parents-in-law (for females)
장인장모
parents-in-law (for males)
사위
son-in-law
며느리
daughter-in-law
조부모
grandparents
할아버지
grandfather
외할아버지
grandfather (on mother's side, if you need to specify this)
할머니
grandmother
외할머니
grandmother (on mother's side, if you need to specify this)
손주
grandchild(ren)
손자
grandson
손녀
granddaughter
손녀딸
granddaughter (longer)
조카
nephew
조카 딸
niece
자녀분
children (honorific)
자녀분이 있으세요?
Do you have children?
자제분
children (honorific, interchangeable with 자녀분)
친척
relative
드리-
give (to somebody esteemed)
설거지(를)하다
wash the dishes, do the dishes
걱정
a worry; worries
걱정(을)하다
to worry
데이트
date
데이트(를)하다
go on a date
흐리다
become/get cloudy
날씨가 흐렸어요.
The weather has become cloudy/clouded over
장마(가) 지다
the rainy season sets in
장마
Korea's rainy season, Korea's seasonal rains
한국은 여름에 장마가 집니다.
The rainy season in Korea comes in the summer.
비(가) 오다
The rain comes (it rains)
비가 쏟아지고 있어요.
It's pouring down/It's raining buckets
눈(이) 오다
Snow comes (it snows)
운동(을)하다
do sports/exercise
운동
sports; exercise
운동장
sports stadium
골프(를)치다
play golf
골프
golf
미혼(이에요)
(is) unmarried
말씀(을)하시-
(somebody esteemed) says; humbly say
말씀(을) 드리-
humbly say, say to somebody esteemed
사장님께 말씀 드릴까요?
Shall I tell the boss?
늦다
to be late
이상하다
be strange, odd
통하다
go through; a language/message is understood, gets across
춥다
to be cold
가깝다
be close, nearby
어리다
(a child) be young; be childish
맞다
be right, correct; hit the mark
네, 맞습니다
yes, that's right.
이혼(을)하다
to get divorced
이혼했어요.
is divorced
졸업(을)하다
graduate
건던대학을 졸업했어요.
I graduated from the University of London. (not with 에서)
넥타이(를)매다
put on/wear a tie
콘택 렌즈(를) 끼다
wear contact lenses
버리다
throw it away
-데
a place
스포츠
sports (especially in the newspaper or on TV)
프로
pro (sports); TV program
프로 야구
professional baseball
코메디 프로
a television comedy show
날씨
weather
마루
the living area in a Korean-style apartment/house; wooden floor
진지
cooked rice (honorific equivalent of 밥)
할아버지 - 진지 잡수세요.
Grandfather, the meal is served.
spring
여름
summer
가을
autumn, fall
겨울
winter
군인
soldier, serviceman
선교사
missionary
둘 다
both, both of them (literally "all two")
부엌
kitchen
아까
a short while ago; just a moment ago
모두
all, everyone
그냥
just (as one/it is), without doing anything; just
맛 없지만 그냥 먹읍시다.
It doesn't taste like much, but let's eat (it as it is).
그냥 오세요.
Just come anyway (as you are, without anything).
이렇게
in this way, like this
그렇게
in that way, like that; so
그렇게 어렵지는 않아요.
It's not so difficult.
저렇게
in that way
멀리
far
멀리 가지 마세요.
Don't go far.
멀리서
from a distance
그러니까
So, what I mean to say is; so, what you're saying is
아마
maybe, probably (often used with -(으)ㄹ 거예요 and -겠어요)
아마도
maybe, probably (but a bit more tentative than just 아마)