• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/19

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

19 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Eine Hundehütte für den Bundeskanzler

Der Kanzlerbungalow in Bonn war von 1964 bis 1999 Wohnsitz der deutschen Regierungschefs. Doch er traf nicht den Geschmack aller Bundeskanzler. Heute kann sich jeder selbst ein Bild von dem restaurierten Bau machen.‎
Eine Hundehütte für den Bundeskanzler

Der Kanzlerbungalow in Bonn war von 1964 bis 1999 Wohnsitz der deutschen Regierungschefs. Doch er traf nicht den Geschmack aller Bundeskanzler. Heute kann sich jeder selbst ein Bild von dem restaurierten Bau machen.‎
die Hütte
1. Hütte:
Hütte (Haus) choza f
Hütte (Haus) cabaña f
Hütte (Berghütte, Skihütte) refugio m

2. Hütte (Industrieanlage):
Hütte planta f siderúrgica
der Bundeskanzler
canciller mf federal
die Hundehütte
Hundehütte, die – ein kleines Haus im Garten, in dem Hunde schlafen


Hundehütte caseta f del perro
Hundehütte perrera f
der Wohnsitz
Wohnsitz, der – die Wohnung


Wohnsitz domicilio m
Wohnsitz residencia f
gesetzlicher Wohnsitz domicilio legal
gewählter Wohnsitz domicilio elegido
gewillkürter Wohnsitz estancia convenida
der erste Wohnsitz el domicilio principal
ohne festen Wohnsitz sin domicilio fijo
der Regierungschef
jefe, -a m, f de gobierno
doch
PONS I. doch [dɔx] ADV 1. doch (dennoch):
doch sin embargo, a pesar de todo
er hatte doch Recht a pesar de todo tenía razón

2. doch (aber):
doch pero
du weißt doch, wie ich das meine pero ya sabes qué quiero decir
das ist doch nicht dein Ernst? pero no lo dirás en serio, ¿no?
das habe ich mir doch gedacht ya me lo había imaginado
3. doch (denn):
doch pues
er sagte nichts, wusste er doch, dass sie Recht hatte no dijo nada pues sabía que ella tenía razón
4. doch (Antwort):
doch sí
doch claro que sí
kommst du nicht mit? — doch! ¿no vienes? — pues claro que sí
doch, schon, aber ... claro que sí, pero...
5. doch (Betonung):
doch sí que
es schmeckt doch sí que está bueno
ich weiß es nicht — doch! no lo sé — ¡sí que lo sabes!
PONS II. doch [dɔx] PARTIKEL 1. doch (verstärkend):
doch pero, pues
das ist doch die Höhe! ¡esto sí que es el colmo!
nehmen Sie doch Platz! ¡pero tome asiento!
versuch's doch mal pues inténtalo
du hast doch nicht etwa ...? ¿no habrás...?
wie hieß er doch gleich? ¿cómo se llamaba?
2. doch (auffordernd):
gib doch mal her! ¡dámelo de una vez!
soll er doch! ¡que lo haga si quiere!
3. doch (Zustimmung fordernd):
doch no es así
doch verdad
hier darf man doch rauchen? aquí se puede fumar, ¿verdad? [oder ¿no es así]
PONS III. doch [dɔx] KONJ doch (aber):
doch pero
doch mas
ich würde es gern tun, doch ich traue mich nicht me gustaría hacerlo pero no me atrevo
treffen


Präteritum
Indikativ

er/sie/es traf
PONS I. treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB intr treffen (Ziel):
treffen acertar
nicht treffen errar el tiro

PONS II. treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB trans 1. treffen:
treffen (begegnen) encontrar
treffen (zufällig) encontrarse con
treffen dar con
2. treffen (erreichen):
treffen alcanzar
treffen dar
sie traf das Ziel sofort inmediatamente dio en el blanco
mit deinem Job hast du es ja gut getroffen acertaste con tu trabajo
3. treffen (kränken):
treffen ofender
treffen afectar
das trifft mich nicht eso no me afecta
4. treffen (betreffen):
treffen afectar
treffen concernir
das trifft dich eso se refiere a ti
mich trifft keine Schuld yo no tengo la culpa
5. treffen (ergreifen):
Maßnahmen treffen gegen etw adoptar medidas contra algo
eine Entscheidung treffen tomar una decisión
eine Vereinbarung treffen llegar a un acuerdo
seine Wahl treffen elegir
seine Wahl treffen escoger
PONS III. treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB refl sich treffen 1. treffen:
treffen (zusammenkommen) encontrarse
treffen (sich versammeln) reunirse
treffen (sich versammeln) juntarse
2. treffen (geschehen):
treffen suceder
treffen ocurrir
das trifft sich gut! ¡eso me viene como anillo al dedo!
der Geschmack
Geschmack <-(e)s, ohne pl> [gəˈʃmak] SUBST m Geschmack (Geschmackssinn):
Geschmack gusto m

PONS Geschmack <-(e)s, -schmäcke; fam: -schmäcker> SUBST m 1. Geschmack (einer Speise):
Geschmack nach sabor m a
Geschmack nach gusto m a
in Bezug auf etw auf den Geschmack gekommen sein haber cogido el gusto a algo
2. Geschmack (ästhetisches Empfinden):
Geschmack gusto m
für meinen Geschmack para mi gusto
das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto
an etw dat Geschmack finden cogerle el gusto a algo
je nach Geschmack según gusto
guten/keinen (guten) Geschmack haben tener buen/no tener (buen) gusto
über Geschmack lässt sich (nicht) streiten prov sobre gustos no hay nada escrito
über Geschmack lässt sich (nicht) streiten prov para gustos se hicieron los colores
selbst
ich/sie/wir selbst yo mismo/ella misma/nosotros mismos
Fritz selbst hat es gesagt el mismo Fritz lo ha dicho
Fritz hat es selbst gesagt Fritz mismo lo ha dicho
ich kann mich nicht selbst darum kümmern no puedo ocuparme de eso yo mismo
das versteht sich von selbst esto se entiende por sí solo
du Idiot! — selbst einer! ¡idiota! — ¡lo mismo que tú!
wie geht's? — gut, und selbst? ¿qué tal? — bien, ¿y tú?
er ist gar nicht mehr er selbst ya no es él mismo
sie denkt nur an sich selbst sólo piensa en sí misma
er kam ganz von selbst vino por sí mismo
eine Sache um ihrer selbst willen tun hacer algo por la cosa misma
er ist die Ruhe selbst es la calma [oder tranquilidad] en persona

PONS II. selbst [zɛlpst] ADV selbst (sogar):
selbst incluso, hasta
selbst seine Freunde haben ihn im Stich gelassen incluso sus amigos lo dejaron
selbst wenn incluso si +subj
selbst wenn aun cuando +subj
jede
1. jede(r, s) (substantivisch):
jede(r, s) cada uno/una
jeder von uns cada uno de nosotros
ein jeder cualquiera
alles und jedes todos y cada uno
jedem das seine a cada cual lo suyo
jede Zweite una de cada dos
jeder für sich cada uno para sí
jeder gegen jeden todos contra todos

locuciónes:
jede(r, s) (adjektivisch) cada
jede(r, s) (all) todo
jede(r, s) (ein beliebiges) cualquier(a)
das weiß doch jedes Kind esto lo saben todos los niños
auf jeden Fall en todo caso
ohne jeden Grund sin ninguna razón
um jeden Preis a toda costa
um jeden Preis a cualquier precio
es kann jeden Augenblick passieren puede suceder en cualquier momento
ohne jede Hoffnung sin esperanza alguna
der Bungalow
ein Haus mit nur einer Etage
die Etage
Etage planta f
Etage piso m
in [oder auf] der zweiten Etage en la segunda planta
etwas trifft den Geschmack von jemandem
etwas gefällt jemandem
gefallen


Präsens
Indikativ

er/sie/es gefällt
gefallen gustar, agradar
das gefällt mir (nicht) (no) me gusta
wie gefällt dir mein Rock? ¿qué te parece mi falda?
wie gefällt es dir in Deutschland? ¿te gusta Alemania?
es gefällt mir gar nicht, dass ... no me gusta nada que... +subj
sich dat etw gefallen lassen fam aguantar algo
sich ein Bild von etwas machen
sich eine Meinung zu etwas bilden
die Meinung
Meinung opinión f
Meinung parecer m
meiner Meinung nach en mi opinión, a mi parecer
ich bin der Meinung, dass ... soy de la opinión de que...
seine Meinung ändern cambiar de opinión
einer Meinung sein ser de la misma opinión
mit jdm einer Meinung sein estar conforme con alguien
ich bin anderer Meinung no estoy de acuerdo
die öffentliche Meinung la opinión pública
ganz meine Meinung! ¡totalmente de acuerdo!
ich habe dazu keine Meinung no quiero opinar al respecto
darüber kann man geteilter Meinung sein las opiniones pueden diferir en ese punto
jdm (gehörig) die Meinung sagen fam cantar las cuarenta a alguien
etwas restaurieren
ein Haus gründlich reparieren
gründlich
PONS I. gründlich [ˈgrʏntlɪç] ADJ 1. gründlich:
gründlich (sorgfältig) cuidadoso
gründlich (gewissenhaft) concienzudo

locuciónes:
gründlich (eingehend) detenido
gründlich (eingehend) minucioso
gründlich (umfassend) amplio
eine gründliche Bildung una amplia formación
PONS II. gründlich [ˈgrʏntlɪç] ADV 1. gründlich:
gründlich (sorgfältig) con cuidado
gründlich (sorgfältig) con detenimiento
gründlich (gewissenhaft) a conciencia
gründlich (tiefgehend) en profundidad
2. gründlich fam (sehr):
gründlich a fondo
da hat sie sich gründlich getäuscht en eso ha metido la pata a fondo