Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
84 Cards in this Set
- Front
- Back
sanaa
|
art, craft
|
|
-saidia
|
help
|
|
kushona (ku-shona)
|
to sew
|
|
gauni
|
dress
|
|
cherehani (N)
|
sewing-machine
|
|
anayo
|
she has one
|
|
kitambaa (Ki/Vi)
|
fabric
|
|
nakshi (N)
|
pattern
|
|
rangi (N)
|
colour
|
|
siku
|
day
|
|
Sipendi
-pendi |
I do not love/like
-verb stem for not love |
|
rangi nyekundu
|
the colour red
|
|
rangi ya kijani
|
green
|
|
buluu
|
blue
|
|
ya
|
of
|
|
mavazi (MA)
|
clothes
|
|
haya
|
these (i.e. clothes)
|
|
ila
|
but, except
|
|
mtindo
|
style, fashion
|
|
Parent's liability for their children's toritous conduct
|
No vicarious liability
Parent's may be held directly liable though for negligent entrustment |
|
tena
|
also, moreover (again)
|
|
msaidizi (M/Wa)
|
assistant
|
|
-kutana na
|
meet (someone)
|
|
-tafuta
|
look for (also find)
|
|
kanga (N)
|
matching pair of patterned lengths of fabric
|
|
kitenge (Ki/Vi)
|
patterned fabric
|
|
batiki (N)
|
batik-printed and 'tie-dyed' fabric; dresses made from these types of fabric
|
|
tunazo
|
we have some (i.e. batik, etc., fabrics)
|
|
mlango
|
door
|
|
-onyesha
|
show
|
|
-rudi
|
return
|
|
baada ya nusa saa
|
after half an hour
|
|
leso
|
another word for kanga, or matching pair of patterned length of fabric, only worn by women. kitenge fabric is heavier.
|
|
kikoi (Ki/Vi)
|
length of fabric, often white with a coloured border at waist, worn sarong-like by some men, particularly at the coast. adult men tend to wear trousers, rather than shorts.
|
|
kanzu (N)
|
long white garment worn by Muslim men
|
|
kaptura (N)
|
shorts
|
|
buibui(N)
|
outdoor garment worn by Muslim women
|
|
mshonaji (M/Wa)
fundi (Ma) wa cherhani |
tailor
|
|
kofia (N)
|
hat
|
|
koti (MA)
|
jacket, coat
|
|
mita (N)
|
Metre
|
|
shati (Ma)
|
shirt
|
|
soksi (N)
|
socks
|
|
suruali (N)
|
trousers
|
|
plural of mchungwa
|
michungwa
orange tree orange trees (M/mi) |
|
plural of mfuko
|
mifuko
bag, pocket (M/mi) |
|
plural of mgomba
|
migomba
banana plant banana plants (M/mi) |
|
plural of mguu
|
miguu
leg legs (M/mi) |
|
plural of mhindi
|
mihindi
maize plant maize plants (M/mi) |
|
plural of mji
|
miji
town towns (M/mi) |
|
plural of mkate
|
mikate
bread, loaf bread, loaves (m/mi) |
|
plural of mlimau
|
milimau
lemon tree lemon trees |
|
plural of mnanasi
|
minanasi
pineapple plant pineapple plants |
|
plural of mnazi
|
minazi
coconut palm coconut palms |
|
plural of mti
|
miti
tree trees |
|
plural of mto
|
mito
river, pillow m/mi |
|
plural of mwaka
|
miaka
year years m/mi |
|
plural of mwembe
|
miembe
mango tree mango trees m/mi |
|
plural of mwili
|
miili
body bodies m/mi |
|
plural of moshi
|
mioshi
smoke smokes m/mi |
|
plural of moyo
|
mioyo
heart hearts m/mi |
|
plural of muhogo
|
mihogo
cassava cassava m/mi |
|
plural of muwa
|
muwa
sugar-cane sugar-canes m/mi |
|
pole
|
an expression of condolence
|
|
nimeshapoa
|
formulaic reply to "pole!"
|
|
baadaye kidogo
|
in a little while, soon
|
|
vinyago (Ki/Vi)
|
carvings
|
|
vinanipendeza
|
I like them (lit. they please me)
|
|
hasa
|
especially, particularly
|
|
kimakonda
|
Makonde-type
|
|
binadamu (N)
|
human being
|
|
bila shaka
|
probably, doubtless
|
|
(ki)zito
|
heavy (thing)
|
|
labda
|
perhaps
|
|
mfinyango (M/Mi)
|
pottery figure
|
|
kidogo
|
small amount
|
|
mbona...?
|
why...? (expressing surprise)
|
|
kwa sababu
|
because (lit. for a reason)
|
|
kwanza
|
first of all, to start with
|
|
poleni
|
condolence to multiple people
|
|
Samahini
or Nisamehe |
apologies! (if you yourself are the cause of the discomfort)
|
|
Rambirambi zako
|
my/our sympathy to you
|
|
plural of mwezi
|
miezi
month months |
|
majira
|
seasons
|