• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/81

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

81 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Had filed a complaint
había promovido una denuncia
Had just cashed her unemployment /disability check
acababa de cobrar el cheque de desempleo/discapacidad
Handrail
baranda
Handrail
pasamanos

baranda

Hanging out
pasandola

pasando el tiempo

Harassing
acosar
Having seizures
dando convulsiones

dando ataques

He dashed out from behind the crates
salió disparado por detrás de las cajas

salió corriendo por detrás de las cajas

He felt betrayed
se sentía traicionado
He got pissed
se encabronó
He had a black t-shirt with a skull printed on it
tenía una playera negra con una calavera dibujada
He had an alibi
él tenía una coartada
He had coke in his pocket and condoms
tenía coca en los bolsillos y condones
He had his hands on her throat and was pressing tighter and tighter
él tenía las manos alrededor de su cuello y la apretaba cada vez más fuerte
He held her down
la sujetó
He honked the horn
tocó el claxon
He is in a better position/ equipped to take care of the children
él está en mejor situación/ condición para cuidar de los niños
He limped when he walked
el cojeaba al caminar
He locked the door
trancó la puerta
He made a left turn
dobló a la izquierda
He only looked at him out of the corner of his eye, at a glance
lo miró sólo de reojo
He penetrated her
la penetró
He provides them with recreation, shelter and clothing
él les proporciona entretenimiento, albergue, y ropa
He pulled her skirt up and her undies down and then penetrated her
le levantó la falda, le bajó la ropa interior/ los calzones y la penetró
He recanted
él se retractó
He slammed her against the wall
la tiró contra la pared

la aventó contra la pared


la empujó contra la pared

He took it out on her
se desquitó con ella
He was held
lo hallaron

fue consignado


lo detuvieron

He was so wasted that he passed out
estaba tan borrado que se desmayo
He was stalking her, harassing her and leaving threatening letters around the house
la asediaba, hostigaba y dejaba cartas de amenazas por la casa
He went around the fairgrounds and decided to go to the car and read the newspaper
fue a dar un paseo por la feria y leer el diario en el auto
He/she doesn't give a damn
no le importa un bledo
Headboard
cabecera (de la cama)
Headlights
faros delanteros
Headphones
auriculares

audífonos

Heirloom
reliquia/recuerdo de la familia
Hell no
ni madres
Here at side bar
aqui en privado?
Hiding behind a stack of crates and pallets
escondiéndose detrás una pila de cajas de madera y paletas
High moral character
alta solvencia moral
High moral standard
alto nivel moral
Highlight (to)
destacar

recalcar


enfatizar

His pants were TOO big
el pantalón le quedaba grande
Hold up
atraco
Homie
cuate
Honk the horn
tocar el claxon
How it went down
así pasó
How much time elapsed?
¿cuánto tiempo transcurrió?
I bent down
me agaché
I can't judge distances too well but it's like from here to the jury box rail next to the court reporter
no puedo calcular muy bien las distancias pero es como de aquí a la barandilla del estrado del jurado al lado de la taquígrafa
I certify
hago constancia de
I didn't care if they stole things from inside the car but I didn't want them to steal the car
no me importaba que me robaran lo que estaba dentro del carro pero yo no quería que se robaran mi carro
I didn't know what to do at that time
no supe qué hacer en ese momento
I fainted
me desmayé
I felt relieved
sentí alivio
I have nothing further
no tengo más preguntas

no tengo nada adicional

I have the highest consideration for him
goza de mi más alta consideración
I hearby state
por la presente declaro
I peeled out, I left burning rubber
salí rechinando llantas
I ratify and sign the document
ratificó y firmó el documento
I stepped on the clutch and I lost control
pisé el embrague y perdí el control
I was stunned!
me quede tieso
I, of legal age
yo mayor de edad
ID card
cédula de identificación
I'll never get over that
nunca me voy a recuperar de eso
Illegible signature
firma ilegible
I'm embarrassed to tell you what he said
me da vergüenza decir lo que me dijo
I'm not very good at estimating
no soy muy bueno para calcular
I'm pleased to state that's he is a respectable man
declaro gratamente que es un hombre respetable
I'm screwed
estoy jodida
In cahoots
ser compinche de
In chambers
en el despacho del juez
In custody
detenido

arrestado

In his official capacity
en su calidad oficial
In that shopping center
en aquel centro comercial
In trouble with the law
en problemas con la ley
Inculpate
inculpar
Index finger
dedo índice
Initial appearance
comparecencia inicial
Intercourse
relaciones sexuales; coito
Intoxicated
embriagadoborrachotomadoebrio