• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/27

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

27 Cards in this Set

  • Front
  • Back
to tell the truth

To tell you the truth, I love you very much.
a decir la verdad

A decir la verdad, te quiero mucho.
in spite of

Well, in spite of what happened I hope we are still friends.
a despecho de

Bueno a despecho de lo que pasó espero que sigamos siendo amigos.
to be on the verge of

I´m on the verge of buying a house.
a dos dedos de (estar)

Estoy a dos dedos de comprar una casa.
nearby, a hop skip and jump from here

Laura´s house is a hop, skip and a jump from here.
a dos pasos de aquí - two steps from here

La casa de Laura está a dos pasos de aquí.
very far away

Laura´s house is very far away from here.
en el quito pino - in the fifth pine tree

La casa de Laura está en el quito pino de aquí.
secretly, on the sly

Pablo and Sonia went to the movies secretly.
a escondidas

Pablo y Sonia fueron al cine a escondidas.
in order to

I´m going to eat less in order to lose weight.
a fin de
con el fin de
Voy a comer menos a fin de perder peso.
Voy a comer menos con el fin de perder peso.
throughout

Manuel´s always been very lucky throughout his life.
a lo largo y a lo ancho - lengthwise and sideways
Manuel siempre ha tenido mucha suerte a lo largo y a lo ancho de su vida.
smoothly
This presentation went smoothly
Another meaning.
This lobster is delicious.
a pedir de boca - to taste from the mouth
Esta presentación me ha salido a pedir de boca.
Esta langosta está a pedir de boca.
at first glance

At first glance, Manolo seems like a nice guy.
a primera vista

A primera vista, Manolo parece buena persona.
behind closed doors
The company´s executives had a meeting behind closed doors.
Give Antonym too.
a puerta cerrada, en privado,
en clausura - in confinement
Los ejecutivos de la empresa tuvieron un reunión a puerta cerrarda/en privado/en clausura.
a puerta abierta
on the verge of
I was on the verge of telling him what I think about him.
a punto de - at point of
Estuve a punto de decirle lo que pienso de él.
at full speed, as quick as possible
I left my house as quickly as possible when I heard about the emergency.
a toda prisa
Salí de mi casa a toda prisa cuando me enteré de la emergencia.
at full speed, as quick as possible
synonym list 1
a toda prisa, en menos que canto un gallo, en un decir Jesús, en un salto
at full speed, as quick as possible
synonym list 2
en un avemaría - in one Hail Mary
en un periquete-in a jiffy(southern spain)
a toda vela - at all sail
a todo meter - at all introduce(southern spain)
en un chiflido - in one whistle
en un credo - in one creed
en un dos por tres - in a two by three
en un improviso - in one sudden action (Col,Ven,Mex)
en un soplo - in a gust or blow
anyway you look at it, clearly
You can clearly tell he´s got money.
a todas luces/toda luz
Se ve que tiene dinero a todas luces.
out of it
Alberto seems to be out of it.
afuera/fuera de sí (estar)
Aberto parece estar afuera/fuera de sí.
to catch red-handed
Luis was caugth red-handed when he was trying to steal a car.
agarrar con las manos en la masa
agarrar/atrapar en el acto
agarrar/atrapar en plena acción
A Luis lo agarraron con las manos en la masa cuando pretendía robar un carro.
to get all worked up about something
Antonio worries too much about everything. He always gets all worked up.
ahogarse en un vasode agua/en poca agua
Antonio se preocupa demasiado de todo. Siempre se ahoga en un vaso de aqua.
when the dust clears, all said and done
When all was said and done, everything turned out okay.
al fin y al cabo
Al fin y al cabo todo salió bien.
something like that
That house is similar to mine.
algo por el estilo/cosas por el estilo - style
Esa casa es algo por el estilo a la mía.
to beat around the bush
Alfredo always beats around the bush when he wants to explain a problem.
andar con rodeos - to walk with detours
andarse por las ramas-to stroll by the branches
emborrachar la perdiz - to get the partridge drunk (Chile)
Alfredo siempre anda con rodeos cuando cuando quiere explicar algún problema.
everyone is talking about
Everyone´s talking about José marrying Rocio.
andar de boca en boca
andar de boca en las gentes
andar de boca en todos
Anda de boca en boca que José se va a casar con Rocio.
to manage to
I can´t manage to lift this heavy box. Can you help me?
arreglárselas para
No puedo arreglármelas para levantar esta caja. ¿Me puedes ayudar?
so, so
Do you like horror movies? So, so.
Así, así
¿Te gustan las películas de miedo? Así, así.
to be soft-hearted
Marcos is very soft-hearted.
Two antonyms
blando/a de corazón (ser)
Marcos es muy blando de corzaón.
corazón de piedra (tener)
duro/a de corazón (ser)
to go looking for trouble
Relax! Don´t look for trouble.
buscarle tres/cinco pies al gato
buscarle los tres pies al gato
buscarle mangas al chaleco
¡Relájate! No le busques tres pies al gato