• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/11

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

11 Cards in this Set

  • Front
  • Back

der Stellenwert (nur sg.)


der Status (nur sg.)


das Image (nur sg.)

importância, valor

die Prognose (-n)


prognostizieren (A)

prever

etw. erstellen


etw. anfertigen

Nach der Konferenz wurde ein Protokoll erstellt.




1. elaborar, criar um arquivo, dar um parecer


2. fabricar, produzir (um texto)

das Ranking (-s)

ranking

das Ansehen


ein (hohes) Ansehen genießen

wenn jd. oder etw einen guten Ruf/ eine gute Reputation hat/genießt.




prestígio

1.verzerrt


2. inkorrekt


3. unzutreffend


4. unglaubwürdig

Wenn Meinungsumfragen nicht sorgfältig durchgeführt werden, geben sie ein inkorrektes und verzerrtes Ergebnis wider.




1. distorcida


2. incorreta


3. imprecisas


4. não confiável

die Einflussgröße (-n)

Einflüssgrößen für den Status eines Berufes sind z. B. die Ausbildung, die Höhe des Lohnes und die Verantwortung in dem Beruf

die Subjektivität (nur sg.)

gegent. die Objektivität (nur sg.)

das Pflichtbewusstsein (nur sg.)


die Korrektheit (nur sg.)


die Zuverlässigkeit (nur sg.)

consciência de dever

die Position


eine Position verteidigen/verbessern

Einzelne Berufe konnten ihren Umfragewert in den letzten Jahren leicht verbessern, etwa Beamte.

der Anschluss


den Anschluss verlieren/verpassen


zurückfallen (fiel zurück, ist zurückgefallen)

Im Bereich der Ausbildung von IT-Spitzenkräften hat Deutschland mit seinem Ausbildungssystem den Anschluss verpasst.




a conexao




ficar prá trás