• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/32

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

32 Cards in this Set

  • Front
  • Back

melena

melena


feminine


1 (pelo suelto) long hair


con la melena al viento with her hair flowing in the wind


andar a la melena to be at each other's throats


soltarse la melena to let one's hair down


2 (estilo de corte) bob


lleva melenita al estilo de los años 20 she has a 20's bob


3 (del león) mane


4 melenas fpl (fam & pey) (pelo largo) mop of hair (colloq)


calco

calco


masculine


1 (copia) exact replicaes un calco de su padre he's the spitting image of his father


la situación es un calco de lo que ocurrió hace 20 años the situation is a repeat o rerun of what happened 20 years ago


2 (Ling) calque, loan translation


esmero

esmero


masculine


carun plato cocinado con gran esmero a carefully prepared dish


puso mucho esmero en la presentación he took enormous trouble o great pains o great care over the presentation


redoble

redoble


masculine


drumroll


nítido

nítido -da


adjective


‹foto/imagen› clear, sharp, well-defined; ‹recuerdo› clear, vivid; ‹día/mañana› clear


dio una respuesta nítida y concisa she replied clearly and conciselyojos de un azul nítido clear blue eyes


destreza

destreza


feminine


skill


controló el balón con destreza he controlled the ball skillfully


demostró mucha destreza con el florete he showed great dexterity o skill in his handling of the foil


con gran destreza very skillfully


trecho

trecho


masculine


A


1 (tramo) stretch


su carrera política ha tenido trechos difíciles her political career has been through difficult periods o (BrE) patches


a trechos here and therede trecho en trecho every so often, at intervals


2


(distancia): aún nos queda un buen trecho we still have a good distance o a fair way to go


todavía hay un trecho hasta su casa it's still a fair o good way to her house


eres joven y aún te queda un trecho por recorrer you're still young and you have a lot of years ahead of you


B (Méx) (sendero) path


escombros

escombros


mpl


rubble


lo encontraron entre los escombros they found him among the rubble


tras el bombardeo la ciudad quedó reducida a escombros the bombing left the city in ruins o reduced the city to rubble


poto

poto


masculine


A (Bot) ivy arum, Ceylon creeper


B (Andes fam) (de una persona) butt (AmE colloq), bum (BrE colloq); (de una botella) bottom


a poto pelado (Chi fam) (desnudo) bare-bottomed; (sin dinero) broke (colloq), skint (BrE colloq)


se lo dije a poto pelado I told him straight


el poto del mundo (Chi fam): esto es el poto del mundo this is a godforsaken hole, miles from anywhere


desdén

desdén


masculine


disdain, scorn


siente gran desdén por ellos he's very scornful o disdainful of them


odio el desdén con que nos trata I hate the disdainful way he treats us


retar

retar [A1]


vt


A (desafiar) to challenge retar a algn a algo to challenge sb to sth retar a algn a + inf to challenge sb to + infme retó a saltar she challenged o defied o dared me to jump


B (CS) (regañar) to tell … off (colloq), to scold


desafiar

desafiar [A17]


vt


1 ‹persona› desafiar a algn a algo to challenge sb to sth


lo desafié a una carrera I challenged him to a race


desafiar a algn a + inf to dare o challenge sb to + inf


me desafió a cruzar el río a nado he dared o challenged me to swim across the river


desafiar a algn a que + subj to dare o challenge sb to + inf


te desafío a que se lo digas I dare o challenge you to tell her


2 ‹peligro› to defy


desafiar la muerte to defy death


nadie se atreve a desafiar su autoridad nobody dares to defy his authority


llavero

llavero


masculine


key ring


volantín

volantín


masculine


A (sedal) fishing line (with several hooks)


B (Chi) (cometa) kite


encumbrar un volantín to fly a kite


C (Per) (en gimnasia) somersaultse dio un volantín he turned o did a somersault


remite

remite


masculine


1 (persona) sender


2 (dirección) return address


olvidé poner el remite en el sobre I forgot to put the return address o my name and address on the envelope


afanar

afanar [A1]


vt


A (arg) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq), to pinch (BrE colloq)


B (Col fam)


1 (apurar) to rush¡afánale! (fam); get a move on! (colloq)


2 (preocupar) to worry


C (Per fam) ‹chica› to hit on (AmE colloq), to try to get off with (BrE colloq)


■ afanarse


v pron


A (esforzarse) to work, toil afanarse en or por + inf to strive to + inf afanarse por que + subj:


siempre se afana por que todos se sientan como en su casa she always goes to great pains o to a lot of trouble to make everyone feel at home


B (enf) (arg) (robar) ‹cigarrillos/radio› to swipe (colloq), to nick (BrE colloq), to pinch (BrE colloq)


asseruchar

aserruchar [A1]


vt


(Chi) to saw


monaguillo

monaguillo


masculine


altar boy, acolyte, server


ojeroso

ojeroso -sa


adjective


estar ojeroso to have bags/rings under one's eyes


embutir

embutir [I1]


vt


A


1 embutir algo de algo (Coc) to stuff sth with sth; ‹funda/colchón/maleta› to stuff sth with sth


2 ‹lana/relleno/ropa› to stuff


si te empeñas en embutirlo todo en la maleta no podrás cerrarla if you insist on cramming o stuffing everything into the suitcase you won't be able to close it


B


1 ‹madera/metal› to inlay


2 ‹chapa› to press


■ embutir


vi


(RPl fam) (engullir) to stuff oneself (colloq), to stuff one's face (sl)


■ embutirse


v pron


(AmL fam) to polish off (colloq)


embutirse de algo to stuff oneself with sth


desabrido

desabrido -da


adjective


A ‹comida› tasteless, bland, insipid


B ‹persona›


1 (AmL) (soso) dull


2 (Esp) (desagradable) surly, disagreeable


desempeño

desempeño


masculine


1


(de una función): es muy diligente en el desempeño de sus funciones he carries out o performs his duties very diligently


2 (AmL) (actuación) performance


nadie puede criticar su desempeño como presidente no one can criticize his performance as president


desparpajo

desparpajo


masculine


self-confidence


entró caminando con gran desparpajo she walked in with great self-confidence o very self-confidently


tuvo el desparpajo de negarlo todo he had the nerve o (BrE) the cheek to deny everything


mirón

mirón1-rona


adjective


(fam):


es muy mirón he's always ogling people (colloq), he's always eyeing people up (colloq)


tieso

tieso1-sa


adjective


A


1 (rígido) stiff


con las orejas tiesas with ears pricked up


2 (Col) (duro) ‹pan› hard; ‹carne› tough


B ‹persona›


1 (erguido) upright, erect; (orgulloso) stiff


2 (fam) (muerto) stone dead (colloq)dejar a algn tieso (fam) (matarlo) to bump sb off (sl), to do sb in (colloq) (pasmarlo) to leave sb speechless, amaze sb


quedarse tieso (fam) (morirse) to kick the bucket (colloq), to croak (sl)


(pasmarse) to be left speechless o amazed; (helarse) to freeze to death (colloq), to get frozen stiff (colloq)


3 (Col fam) (valiente, esforzado) gutsy (colloq), feisty (AmE colloq)


estremecedor

estremecedor -dora


adjective


‹escena/noticia/relato› horrifying, hair-raising


un grito estremecedor a spine-chilling cry


escarceo

escarceo


masculine


A (en el mar) whitecaps (pl), white horses (pl)


B escarceos mpl


1 (del caballo) prancing


2 (actividad) dabbling


allí hizo sus primeros escarceos con el periodismo it was there that he first dabbled in journalism


Compuesto:


escarceos amorosos


mpl amorous pursuits (pl), romantic adventures (pl)


corear

corear [A1]


vt


‹consignas/insultos› to chant, chorus; ‹marcha/estrofa› to sing … in unison, sing together


dio tres vivas que fueron coreados por el público he gave three cheers which were chorused by the audience


empezaron a corear el himno del colegio they all began singing the school song


trajinar

trajinar [A1]


vi


(fam); to rush about (colloq)


llevamos el día trajinando we've been rushing about o rushed off our feet all day


se pasa el día trajinando she's on the go all day (colloq)


encajar

encajar [A1]


vt


A (meter, colocar) to fit


lo encajó en las guías he fitted it onto the runners


B (fam) (endilgar) encajarle algo a algn:


le encajó un billete de lotería caducado she palmed him off with an out-of-date lottery ticket (colloq)se fue de viaje y me encajó el perro he went on a trip and landed o (BrE) lumbered me with the dog (colloq)


los fines de semana le encaja los hijos a la suegra at the weekend she dumps the kids on her mother-in-law (colloq)


me encajó tremenda patada he gave me a hell of a kick (colloq)


les encajaron tres goles they put three goals past them


C


1 ‹disgusto/broma/crítica› to takeencajó bien las críticas she took the criticism well


sé encajar una derrota I can cope with o take o accept defeat


2 (Dep) ‹gol› to let … in; ‹derechazo/golpe› to take


■ encajar


vi


1 «pieza/cajón» to fit encajar en algo to fit in sth


este cajón no encaja bien this drawer doesn't fit properly


las piezas encajaron the pieces fitted together


2 (cuadrar) to fit


sus ideas encajan dentro de la filosofía marxista his ideas fit in with Marxist philosophy


esto no encaja dentro de ninguna categoría this doesn't fit into any category


encajar con algo:


su versión no encaja con la de otros testigos his version does not square with o correspond to o match that of other witnesses


su información no encaja con la que he recibido her information does not agree o tally with the information that I have received


no encaja con la decoración it doesn't fit in with the decor


■ encajarse


v pron


A refl (fam) ‹prenda› to put on


B (Méx) (aprovecharse) to take advantage encajarse con algn to take advantage of sb


volcar

volcar [A9]


vt


A


1 (tumbar) ‹botella/vaso› to knock over; ‹leche/tinta› to spill, knock over


2 ‹carga› to tip, dump


3 ‹molde› to turn over, tip over


4 (vaciar) to empty, empty outvolcó el contenido de la caja sobre la mesa he emptied (out) the contents of the box onto the table, he tipped the contents of the box out onto the table


5 (Inf) to dump


B (poner, depositar) volcar algo en algn/algo:


había volcado todas sus esperanzas en su hijo she had pinned all her hopes on her son


volcó toda su energía en su trabajo she threw herself wholeheartedly into her work, she put all her energy into her work


volcó todo su capital en el proyecto he poured all his capital into the project


■ volcar


vi


«automóvil/camión» to overturn, turn over; «embarcación» to capsize


■ volcarse


v pron


A


1 «vaso/botella» to get knocked o tipped over


2 «camión» to overturn, turn over


B «persona» (entregarse, dedicarse) volcarse en/ a algo; to throw oneself into sth


se volcaron a la tarea de la reconstrucción del país they threw themselves into o devoted themselves to the task of rebuilding the country


el pueblo se volcó a las calles the people took to the streets


la prensa se volcó en duras críticas contra ellos the press piled o heaped severe criticism on them


C (esforzarse, desvivirse) volcarse paraor por + inf to go out of one's way to + inf, do one's utmost to + infse volcó para conseguírnoslo he did his utmost o went out of his way to get it for us


se vuelca por hacer que te sientas cómodo she goes out of her way to make you feel at home


volcarse con algn:


se volcaron conmigo they leaned over backwards o went out of their way to make me feel welcome, they were extremely kind to me


abolengo

abolengo


masculine


ancestry


una familia de rancio abolengo a family of noble ancestry o descent