• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/536

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

536 Cards in this Set

  • Front
  • Back
asistencia sanitaria
medical care
bacilo
bacillus
carencia de vitaminas
lack of vitamins
control sanitario
health check
cubrir sus necesidades energéticas
to cover your energy needs
curita
band-aid (Arg., Mx.)
dieta equilibrada
balanced diet
educación sanitaria
health education
en plena forma
in good health
estar a régimen
to be on a diet
estrícto control médico
strict medical supervision
el germen
germ
grupo sanguíneo
blood group
intervención quirúrgica
operation
malsano
unhealthy (of things, activities)
medida sanitaria
health measure
padecer del corazón
to suffer a heart condition
pedir hora
to make an appointment
pulsación
(single) pulse
recobrar el conocimiento
to regain consciousness
revisión
health check
el sanidad
health (as a concept), public health
seguro de enfermedad
health insurance
tirita
band-aid
tratamiento eficaz
effective treatment
venda esterilizada
sterile bandage
acatarrarse
to catch a cold
acceso de tos
coughing fit
afección
condition, trouble, disease (R3)
agotamiento
exhaustion
ampolla
blister
angina
sore throat
calenturiento
with a slight fever
cáncer de mama
breast cancer
catarata
cataract
ceguera
blindness
coger un catarro
to catch a cold
coger un constipado
to catch a cold
coger un resfriado
to catch a cold
contusión
bruise
cruzar la vista
to squint
desvanecimiento
fainting fit
devolver
to vomit, puke, barf
disentería
dysentry
dolencia
illness, sickness (R3)
enfermizo
weak, sickly
escozor
itch
estar enfermo de cuidado
to be seriously ill
estar estreñido
to be constipated
febril
feverish
fiebre de heno
hay fever
fractura
fracture, break
herida leve
slight injury
joroba
hump
jorobado
hunchback
malito
unwell, poorly (often for children)
malucho
poorly, unwell
mudez
dumbness
picor
stinging
propagarse
to spread (of a disease)
recaída
relapse
resfriarse
to catch a cold
riesgo de contagio
risk of infection
ronco
hoarse
ronquera
hoarseness
sordera
deafness
el tétanos
tetanus
el tifus
typhus
la tisis
tuberculosis (R3)
torcedura
sprain, strain
torcer la vista
to squint
torcerse el tobillo
to twist your ankle
vértigo
dizziness
volver (el estómago)
to throw up, puke, barf (Mx.)
ambulanciero
ambulance driver, paramedic
el/la anestesista
anesthetist
auntoridades sanitarias
health authorities
facultativo
physician, doctor, practitioner (R3)
farmacéutico
druggist, pharmacist
el/la fisioterapeuta
physiotherapist
hechicero
witch doctor
herborista
herbalist
matasanos
quack
(médico) brujo
quack
el/la médico de cabecera
family physician, doctor
médico partero
obstetrician
médico particular
private physician, doctor
médico pediatra
pediatrician
el/la oculista
ophthamologist
odontólogo
dental surgeon
oftamólogo
ophthamologist
otorrino
ears, nose, and throat specialist
otorrinolaringólogo
ears, nose, and throat specialist
partera
midwife
sanitario
health worker, paramedic
aplicación externa
external application
chequeo médico
medical check-up
comprimido
pill
contradindicaciones
possible side effects
convalescencia
convalescence
empastar una muela
to fill a tooth
esparadrapo
band-aid
gragea
pill
intervenir
to operate
lentes
glasses (Arg., Mx.)
píldora
pill (esp. contraceptive)
pócima
potion
purgar
to purge
recuerdo
booster (of vaccine)
refuerzo
booster (of vaccine)
revacunación
booster
somnífero
sleeping pill
suero
serum
supositorio
suppository
tomar el pulso
to take a pulse
tomar una radiografía
to take an X-ray
ungüento
ointment
vacuna antigripal
anti-flu vaccine
ambulatorio
out-patient department
centro geriátrico
geriatric unit
centro sanitario
health center (R3)
clínica de reposo
convalescent home
consultorio
surgery, consulting room
manicomio
mental home
sanatorio
sanatorium
aclararse la garganta
to clear your throat
adelantar la cita con el médico
to bring forward the physician´s appointment
alto contenido de fibras
high fiber content
antídoto
antidote
aplicar una dosis de recuerdo
to give a booster
alumbramiento
childbirth
injerto de piel
skin graft
lavado de estómago
(to have your) stomach pump(ed)
marcapasos
pace maker
sonda
probe
brazo en cabestrillo
arm in a sling
cadena alimenticia/alimentaria
food chain
carraspear
to clear your throat
circulación sanguínea
blood circulation
condiciones insanas
unhealthy conditions
contrarrestar los efectos de un tóxico
to counteract the effects of a poison
controlar los niveles de colesterol
to control/check cholesterol levels
cuidar con esmero
to look after with great care
despenalizar el aborto
to legalize abortion
disminución de la audición
loss of hearing
elixir de la eterna juventud
elixir of eternal youth
estar con reglas
to have a period
el expediente
(patient´s) record
extirpar un quiste
to remove a cyst
fecundación in vitro
in vitro fertilization
hecerse una mamografía
to get a mammography
intervenir a un enfermo del hígado
to operate on a patient´s liver
madre portadora/suplente
surrogate mother
mejorar el rendimiento intelectual
to improve intellectual performance
niño alimentado a pecho
breast-fed child
niño criado con biberón
bottle-fed child
operarse de apendicitis
to have an appendix operation
parte médico
medical bulletin
planificación familiar
family planning
polución nocturna
nocturnal emission
retrasar el envejecimiento
to delay the ageing process
supervivencia de los enfermos de corazón
survival of heart patients
tener garraspera
to have a frog in your throat (Mx.)
toma controlada de vitaminas
supervised vitamin intake
vigilar su pecho con frecuencia
to make frequent inspecitons of your breasts
abatido
depressed
abotagarse/abotargarse
to swell up (R3)
los achaques de la vejez
infirmities of old age
afección cardiovascular
cardiovascular disease
agarrotarse
to stiffen, get numb
agujetas
stuffness
almorranas
hemerrhoids
bizquear
to squint, be cross-eyed
el cardenal
bruise
chichón
bump, swelling (esp on the head)
chochear
to be gaga (of old person)
chorro, chorrillo
diarrhea (Mx.)
convulsión dolorosa
painful convulsion
costra
scab
crisis de apendicitis
appendicitis
crisis respiratoria
respiratory failure
daltonismo
color blindness
dar arcadas
to retch
degenerar en un tumor maligno
to degenerate into a malignant tumor
desahuciado
terminally ill
desfallecimiento
faintness
desmejorarse
to lose your health (R3)
desorientación espacial
spatial disorientation
detección precoz
early diagnosis
disforme
deformed (of limb) (R3)
echar sangre
to bleed
enclenque
weak, feeble
endeble
weak,frail, sickly (R3)
enfermar del corazón
to have heart trouble
enfermedad del sueño
sleeping sickness
enfermedad infecciosa
infectious disease
enfermedades de la opulencia
diseases of the rich
enfriamiento
cold, chill
erupción cutánea
skin rash
escarlatina
scarlet fever
el esguince
sprain
estar chocho
to be gaga (of old person)
estar enfermo con varicela
to be ill with chicken-pox
estrabismo
squint (R3)
la fiebre entérica
enteric fever
fiebre glandular
glandular fever
fiebre palúdica
malaria
fiebre tifoidea
typhoid
fuertes costricciones musculares
severe muscular contractions
hacer arcadas
to retch
indisposición
slight illness
infarto de miocardio
heart attack
insolación
sun stroke
la jaqueca
migraine
lagaña/legaña
solidified eye secretion (after sleep)
lesión de los vasos
injury to the blood vessels
luxación de muñeca
dislocation of the wrist (R3)
magulladura
bruise
malucho
unwell, off-color
migraña
migraine (R3)
moradura
bruise
moratón/moretón
bruise
morbo
disease
pachucho
unwell, off-color
paperas
mumps
la peste bubónica
bubonic plague
pie de atleta
athlete´s foot
la rigidez
stiffness
romperse la crisma
to crack your head open
romperse la maceta
to crack your head open (Mx.)
rubéola
German measles, rubella
el sarampión
measles
el síncope
fainting fit
sustancia carcinógena
carginogenic substance
tasa de tabaquismo
incidence of addiction to tobacco
el/la tortícolis
stiff neck
la tos ferina
whooping cough
el tracoma
trachoma (R3)
trastorno mental
mental disturbance
uña encarnada
ingrown toenail
la varicela
chicken-pox
el bisturí
scalpel
bomba corazón-pulmón
heart-lung machine
el botiquín
medicine chest
cubeta de instrumentos
instrument tray
el cuentagotas
drip
cuña
bedpan
escayola
plaster cast
escayolar
to put in a plaster cast
estimulador cardíaco
pace maker
férula
splint (R3)
ficha del paciente
patient´s record
mascarilla
(doctor´s) mask
material de vendaje
dressing material
monitor de cama
bedside monitor
muleta
crutch
papel de registro
recording paper
perfusión
drip (R3)
respirador artificial
artificial respirator
riñón artificial
kidney machine
rollo de esparadrapo
roll of plaster
sección quirúrgica
operating unit
soporte para el goteo intravenoso
intravenous drip stand
tablilla
splint
tubo de drenaje
drainage tube
yeso
plaster (for cast)
aguja hipodérmica
hypodermic needle
ayudante del dentista
dentist´s assistant
charola de instrumentos
dentist´s tray
cubreboca
mask
el empaste
filling
escudilla para escupir
basin for spitting
fresas
drills
obturación
filling (Arg.)
pinzas de extracción
extraction foreceps
prótesis dental
denture
puente dental
bridge
taburete de dentista
dentist´s stool
tapadura
filling (Mx.)
tenazas de extracción
extraction foreceps
entrar en convalencia
to convalesce
ileso
unharmed, unhurt
indemne
unharmed, unhurt
llevarla bien
to be well (Mx.)
recobrar la salud
to regain your health
reponerse
to recover
reestablecerse
to recover
agarrotarse
to stiffen, get numb
agravamiento
worsening
agravarse
to get worse
anquilosarse
to stiffen (of limbs) (R3)
declinar
to decline (R3)
flaquear
to weaken, decline
flojear
to get weaker
ir a peor
to get worse
ir de mal en peor
to go from bad to worse
el/la auxiliar
medical assistant, paramedic
concerólogo
oncologist
comadrona
midwife
jurameno hipocrático
Hippocratic oath
el/la logopeda
speech therapist
el/la logoterapeuta
speech therapist
el/la ortofonista
speech therapist (R3)
el/la podiatra
chiropodist (Mx.)
el traumatólogo
orthopedic surgeon
alto contenido de alquitrán
high tar content
bronquios
bronchial tubes
efectos nocivos
harmful effects
efectos perniciosos del tabaco
harmful effects of smoking
expulsión de flemas
coughing up of phlegm
fumar en pipa
to smoke a pipe
fumar una cajetilla diaria
to smoke 20 a day
mala costumbre
bad habit
perjudicar las vías respiratorias
to damage the respiratory tract
pitillo
butt, cigarette
pulmones susceptibles a cualquier agresión
weak lungs
suprimir el tabaco
to ban cigarettes
accidente múltiple
pile-up
astilla
splinter
boca de riego
hydrant
carambola
pile-up (Mx.)
carbonizar
to burn to a crisp
chingadazo
bash, punch (Mx.)
colisión en cadena
pile-up
coscorrón
bump (on the head)
darse un guarrazo
to have a nasty fall
darse u madrazo
to have a nasty fall (Mx.)
darse un porrazo
to crash, to fall
dedos entumecidos
numb fingers
descoyuntarse un hueso
to put a bone out of joint (R3)
desplomarse
to crash down
dislocarse un hombro
to dislocate a shoulder
la esquimosis
bruise (R3)
extintor
fire extinguisher
extremar las precauciones
to take great care
hostia
bang, bash*
mamporro
bump, bash, punch
mazazo
blow (with a cudgel)
pegarse un porrazo
to have a nasty fall
el percance
accident
ponerse un fergadazo
to crash down
resbalar
to slip
resbalón
slip, fall
resucutación boca a boca
mouth to mouth resuscitation
riesgo de desprendimiento
danger of falling rocks
siniestro
accident
socorrismo
life-saving
timbre de alarma
alarm bell
torta
bang, bash*
trancazo
blow, bang
agonía
death agony, process of dying
agonizar
to be dying (R3)
el ataúd
casket, coffin
chupar faros
to die (Mx.)
diñarla
to snuff it
director de pompas fúnebres
funeral director
embalsamar
to embalm
espicharla
to snuff it
estar a las puertas de la muerte
to be at death´s door
las exequias
funeral rites
expirar
to expire (R3)
fallecer
to expire (R3)
féretro
casket, coffin
fosa
grave
inhumación
burial (R3)
inhumar
to bury (R3)
lápida sepulcral
tombstone
muerte súbita
sudden death
pompas fúnebres
funeral parlor, undertaker´s, funeral ceremony
sepelio
burial (R3)
sucumbir a sus heridas
to succumb to your injuries (R3)
adolecer de faingitis
to suffer from pharyngitis (R3)
afta
mouth ulcer
agente cancerígeno
carcinogenic agent
agete patógeno
pathogenic agent
el alifafe
ailment
alimentación pobre en fibras
fiber-deficient diet
alimentación pobre en verduras
lack of greens in diet
alteraciones digestivas
digestive upsets
la amigdalitis
tonsilitis (R3)
amoratado
bruised, black and blue
asintomático
asymptomatic
astigmatismo
astigmatism
cálculo
gallstone
callo
callus, corn
cardiópata congenital
congenital heart disease
célula cancerosa
cancerous cell
ciática
sciatica
cojitranco
lame
comezón
itching, tingling
conmoción cerebral
concussion
consumo de grasas animales
intake of animal fats
contagiar una enfermedad a
to give a disease to
delirar
to be delerious
derrame interno de sangre
internal bleeding
desahuciar
to declare terminally ill
desgarrarse un músculo
to pull a muscle
desolladura
scrape, abrasion
despellejarse
to scrape yourself, lose skin
desprendimiento de retina
detached retina
desvaríos mentales
delerium
difteria
diphtheria
disminución de la apetencia sexual
loss of sexual appetite
disnea
difficulty in breathing
dolores de la regla
cramps, period pains
embolia
clot, embolism
enfermedad coronaria
heart disease
enfermedad oftalmológica
eye disease
enfermedad transmisible
contagious disease
enquistarse
to develop a cyst
enrojecimiento
reddening (with a bruise)
enuresis nocturna
bed wetting (R2/3)
la equimosis
internal bleeding
eritema
reddening of the skin (R3)
escama
flake (of skin)
escara
crust (of skin), bedsore (R3)
escocedura
smarting, stinging
escorbuto
scurvy
espinilla
blackhead
estar cegato
to be nearsighted
estar encamado
to be bedridden
estar de parto
to be in labor
estrechamiento de las arterias
narrowing of the arteries
expectoración de la sangre
spitting up of blood
fisura
hairline fracture
flato
flatulence, stitch
hemiplejía
stroke
hormigueo
tingling, pins and needles
ictericia
jaundice
interrupción del embarazo
pregnancy termination
intoxicación alimentaria
food poisoning
invidente
blind (R3)
irritación ocular
eye irritation
labio leporino
harelip
letargo
lethargy (R3)
melanoma maligno
malignant melanoma
miopía
nearsightedness
mongolismo
Down´s syndrome
náuseas matinales
morning sickness
ojo amoratado
black eye
perder el conocimiento
to lose consciousness
podredumbre de la piel
skin decay
portador del virus del sida
AIDS virus carrier
presbicia
farsightedness (R3)
présbita
farsighted (R3)
raquitismo
rickets
respingo
twinge (of pain)
revisión oftalmológica
eye test
roncha
weal, swelling
Se me ha dormido la mano.
My hand has gone to sleep.
segunda infección
secondary infection
soponcio
fainting fit
sopor
drowsiness (R3)
supuración
discharge
el/la tartaja
stammerer, stutterer
la tartamudez
stammer
el tartamudo
stammerer, stutterer
tartamudo
stuttering
tejido adiposo
fatty tissue
trastornos de origen psicosomático
psychosomatic disorders
traumatismo cráneo
concussion
urticaria
(skin)rash
la variz
varicose vein
vaso tapado
blocked vein, artery
verruga
wart
anticuerpos
antibodies
bálsamo
balm
betabloqueante
beta-blocker
camisa de fuerza
strait-jacket
campaña de desratización
rodent control campaign
compresa
sanitary napkin/towel
coronariografía
angiogram
desalcoholizarse
to dry out, sober up
desratizar
to clear of rats
diagnóstico precoz
screening
diálisis
dialysis
ecografía
ultrasound scan
extirpar un cálculo
to remove a gallstone
fecundación en vitro
in vitro fertilization
hacer un análisis en ayunas
to have a test on an empty stomach
hacer un control
to have a check-up
hacer gárgaras
to gargle
hacerse una cura de desintoxicación
to dry out, sober up
historia clínica
medical history
historia médica
medical history
historial médico
medical record (actual document)
ingeniería genética
genetic engineering
ingestión de vitaminas
vitamin intake
el kótex
sanitary napkin (Mx.)
mochar una pierna
to amputate a leg (Mx.)
pinchar
to inject
poder terapéutico
therapeutic effect
posología
dosage
preservativo
condom
prótesis de cadera
artificial hip
prótesis de silicona
silicone implant
rastreo sistemático
systematic screening
reanimar
to resuscitate
recuento sanguíneo
blood count
terapéutica correcta
correct treatment
toalla femenina
sanitary napkin (Mx.)
toalla higiénica
sanitary napkin
vahos de eucalipto
eucalyptus vapor
alijo de heroína
consignment of drugs (siezed)
camello
drug pusher
capo de droga
drug baron
dependencia psíquica
psychological dependency
desengancharse de la heroína
to break/kick the heroin habit
deteriorar el bienestar emocional
to damage your emotional well-being
dopar
to dope, drug (in sports)
droga blanda
soft drug
droga dura
hard drug
droga de diseño
designer drug
drogodependencia
drug addiction
droguero
drug pusher
hampa
underworld
heroinómano
heroin addict
opiómano
opium addict
pinchazo
fix
sobredosis mortal
fatal overdose
toxicomanía
drug addiction
toxicómano
drug addict
vendedor clandestino
secret drug trafficker
camposanto
burial ground
dar el pésame
to express condolences
defunción
decease, demise (R3)
duelo
grief
epitafio
epitaph
esquela de defunción
death notice
estertor
death rattle (R3)
hoyo
grave
moño
armband
mortaja
shroud
necropsia
autopsy
sudario
shroud
testamentario
executor (R3)